کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل


آخرین مطالب


 

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کاملکلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

لطفا صفحه را ببندید

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

کلیه مطالب این سایت فاقد اعتبار و از رده خارج است. تعطیل کامل

Purchase guide distance from tehran to armenia

 



وابستگی فرکانسهای طبیعی تیر به مشخصه های سیال و ابعاد هندسی محفظه مورد بررسی قرار گرفته  و نشان داده شده که تغییرات طول تیر و محل قرار گیری تیر در محفظه و همچنین استفاده از سیالهای مختلف با خواص گوناگون تاثیر قابل توجهی در تغییر فرکانسهای سیستم دارند. در  ادامه شکل مدهای تیر در دو حالت خیس و خشک مورد مقایسه قرار گرفته است و اثر مشخصه های سیال روی مودهای سیستم نشان داده شده است و همچنین الگوهای حرکت سیال در پی رفتار تیر مورد بررسی قرار گرفته است.در نتیجه می توان استنباط کرد که حضور سیال بشدت مدهای بالا را  تحت تاثیر قرار می دهد.علاوه بر بررسی ارتعاشات آزاد سیستم کوپل ، رفتار تیر را به ازاء تحریک الکترواستاتیک به فرم ولتاژ پله نیز بررسی قرار گرفته است و  اثرات مشخصه های سیال و هندسه سیستم بر روی پاسخ گذرا و زمان ناپایداری سیستم مورد تحلیل قرار گرفته است همچنین با اعمال ولتاژ پله مختلف،پاسخ دینامیکی و ناپایداری میکروتیر مورد مطالعه قرار می گیرد

واژه های کلیدی:
فرکانسهای طبیعی، شکل مد، میکروتیر یکسرگیردار،ولتاژ الکترو استاتیکی،ناپایداری،تغییرات هندسی و مادی، سیال تراکم ناپذیر و غیرلزج،

فهرست مطالب

عنوان                                                صفحه
فهرست شکل ها……………………………………. ج
فهرست جداول…………………………………….. خ
فصل اول: مفاهیم وکلیات                                  1
1-1  تفاوت MEMS  با سیستمهای ماکرو………………… 5
1-2کاربردهای MEMS……………………………….. 7
1-2-1کاربرد در صنعت خودرو………………………… 7
1-2-2 کاربرد در پزشکی……………………………. 8
1-2-3کاربرد در الکترونیک…………………………. 8
1-3سیستم‌های جدید مرتبط با MEMS…………………… 9
1-3-1سیستم های میکروالکترومکانیکی زیستی……………. 9
1-3-2سیستم‌های میکرواپتوالکترومکانیکی ………………. 9
1-3-3: سیستم‌های میکروالکترومکانیکی فرکانس بالا………. 9
1-4  میکرومحرکها……………………………….. 12
1-4-1 محركهای الكترواستاتیكی…………………….. 13
1-4-2  محركهای گرمائی…………………………… 14
1-4-3  پنوماتیك گرمائی………………………….. 14
1-4-4 سایر محركها………………………………. 15
1-5  تكنولوژی میكرو ماشینكاری……………………. 15
1-6  تکنیکهای میکروماشینکاری…………………….. 16
1-6-1 میکروماشینکاری حجمی……………………….. 17
1-6-2 میکروماشینکاری سطحی……………………….. 20
1-6-3 روش چسباندن لایه ای………………………… 22
1-7  پایداری MEMS……………………………… 23
1-8 مزایا و معایب MEMS…………………………. 23

فصل دوم: پیشینه تحقیق                                   27

دانلود مقاله و پایان نامه

 

2-1مروری بر کلیات تاریخچه(MEMS)……………………. 27
2-2 تحقیقات قبلی در رابطه با پدیده ناپایداری در ساختارهای MEMS 28
2-3 تحقیقات قبلی در رابطه با آنالیز فرکانسهای طبیعی ساختارهای MEMS………………………………………………. 30
2-5 تحقیقات قبلی در رابطه با بررسی اثر ولتاژ آنیدر ساختارهای MEMS………………………………………………. 30
2-6 کارهای انجام شده مرتبط با پروژه………………… 31
فصل سوم: توصیف مدل و استخراج معادلات حاکم برمسئله        34
3-1معرفی مدل مورد مطالعه…………………………. 34
3-2 مدلسازی ریاضی برای محركهای میكروالكترومكانیكی الكترواستاتیكی………………………………………………. 35

این مطلب را هم بخوانید :

3-3 فرمولبندی برای ارتعاشات سیال………………….. 38
3-4ارتعاشات کوپل شده سیستم……………………….. 43
3-5 حل مقدار ویژه سیستم (ارتعاشات آزاد)…………… 44
3-6 روابط جرم افزوده……………………………. 45
فصل چهارم: نتایج عددی و بحث                              47
4-1 بازبینی و تصدیق روش ارائه شده برای سیال نامحدود… 47
4-2 نتایج عددی ومباحثه برای ارتعاشات آزاد…………… 48
4-3 نتایج عددی و مباحثه برای ارتعاشات اجباری  با اعمال ولتاژ آنی……………………………………………… 60
فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهاد                         66
مراجع                                                  68

فهرست اشکال

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
[سه شنبه 1399-07-01] [ 01:27:00 ب.ظ ]




واژگان کلیدی: انرژی بادی، توربین بادی محور قائم ساونیوس، دینامیک سیالات محاسباتی ، گشتاور، ضریب توان.

فهرست جدول‌ها
عنوان                                                                                                                                                                                                                          شماره صفحه
جدول 3-1- مشخصات و ابعاد اجزای تشکیل دهنده توربین ساونیوس                                              54
جدول 5‑1 مقدار ثوابت معادلاتِ لزجت گردابه­ای، k و ε                                                                    86  
جدول 5-2 ضریب توان در  شبکه بندی های مختلف                                     91
جدول 5-3 مقایسه نتایج عددی و آزمایشگاهی ضریب توان درسرعت باد  m/s 5.5                                93
جدول 5-4 مقایسه نتایج عددی و آزمایشگاهی ضریب توان درسرعت باد  m/s 7.5                                93

فهرست شکل‌ها
عنوان                                                    شماره صفحه
شکل 1-1 نمونه ای از آسیاب های بادی قدیمی                                                 16
شکل 1-2 آنمومترجهت اندازه گیری سرعت باد                                                                                             18
شکل 1-3 میزان ظرفیت بادی نصب شده از سال 1996 تا سال 2012 در جهان                               28
شکل 1-4 پیش بینی ظرفیت نصب شده تا سال 2017 به تفکیک قاره های مختلف                            29                        شکل 2-1 نیروهای وارد بر پره توربین بادی                                            33
شکل 2-2-الف تصویر یک توربین محور قائم برا                             35
شکل 2-2-ب تصویر یک توربین محور افقی برا                               35
شکل 2-3  نمونه ای ازتوربین بادی محور قائم و افقی                      39
شکل 2-4  اجزاءتوربین بادی محور افقی                                             44
شکل 2-5  شماتیک یک توربین بادی ساونیوس و مکانیزم عملکرد                                                                 47
شکل 2-6  مشخصه های عملکردی یک توربین بادی ساونیوس                                                                      49
شکل 2-7  توربین کلاسیک داریوس از نوع تخم مرغی شکل                                                                      50
شکل 2-8 انواع روتورهای داریوس                                                                                                              50
شکل 2-9  شماتیک و مکانیزم عملکرد توربین H-روتور                                                                              51
شکل 3-1  شماتیک ساختمان روتور ساونیوس و عمل آن در مقابل باد                                                        55
شکل 3-2 بلبرینگ استفاده شده در توربین                                                                                                  55
شکل 3-3  سازه نگه‌دارنده و توربین ساونیوس ساخته شده                                                                        56
شکل 3-4 ابعاد و بخش های اصلی تونل باد مادون صوت استفاده شده                                                        57
شكل 3-5 تصویراز اینورتر تونل باد مادون صوت                                                                                      58
شكل 3-6 فن تونل باد مادون صوت استفاده شده                                                                                       58
شكل 3-7 نمودار تغییرات فشار دینامیک در عرض مقطع تست                                                                  59
شكل 3-8 نمودار تغییرات پروفیل سرعت باد در عرض مقطع تست                                                            59
شکل 3-9 به ترتیب از راست به چپ، بادسنج، دورسنج و گشتاورسنج استفاده شده در آزمایش                  61
شکل3-10 توربین ساونیوس مورد آزمایش در تونل باد                                                                             62
شکل 11-3 بررسی گشتاور توربین ساونیوس و دقت انجام آزمایش در سرعت باد 5.5 متر بر ثانیه           64
شکل 12-3 بررسی ضریب توان توربین ساونیوس و دقت انجام آزمایش در سرعت باد 5.5 متر بر ثانیه    64
شکل 13-3 بررسی گشتاور توربین ساونیوس و دقت انجام آزمایش در سرعت باد  7.5 متر بر ثانیه         65
شکل 14-3 بررسی ضریب توان توربین ساونیوس و دقت انجام آزمایش در سرعت باد 7.5 متر بر ثانیه    65
شکل 3-15- مقایسه ی نتایج تحقیق حاضر با مرجع (38)                                                                      66
شکل 4-1 دامنه محاسباتی                                                                                                                   70
شکل 4-2  نمای کل مش زنی در هندسه سنتی                                                                                   72
شکل4-3  سلول نمونه                                                                                                                        74
شکل 5-1 روند هم گرایی یکی از مدل‌ها در نرم افزار فلوئنت                                                             89
شکل 5-2 تغییرات فشار استاتیک روی دو طرف پره های توربین ساونیوس                                          95
شکل 5-3 توزیع تنش برشی  روی پره های روتور ساونیوس                                                               96
شکل 5-4 (الف) توزیع سرعت اطراف روتور ساونیوس                                                                      97

 

شکل 5-4 (ب) توزیع سرعت اطراف روتور ساونیوس                                                                       98
شکل 5- 4 (ج) توزیع سرعت اطراف روتور ساونیوس                                                                        99

فهرست علایم و نشانه‌ها
عنوان                                       علامت اختصاری
چگالی هوا                                              ρ
سرعت زاویه­ای چرخش روتور                                ω
ویسكوزیته (لزجت)                                       μ
لزجت گردابه­ای                                          tμ
نرخ پراكندگی انرژی جنبشی اغتشاش                         ε
توان خروجی                                             P
سرعت باد                                               V
ضریب توان                                              CP
نیروی لیفت (برا)                                       L
وتر ایرفویل                                            C
ضریب فشار                                                                                                                  Kp
تعداد پره‌های توربین                                                                                         Nb
نسبت سرعت نوک پره                                                                                                λ

این مطلب را هم بخوانید :

ضریب توان توربین                                                                                                 Cp
دبی جرمی هوا(m/s)
قطر توربین(m)                                                                                                        D,d
تنش لزجی(N/m2)
ارتفاع توربین(m)                                                                                                    H
ضریب گشتاور                                           Cm
سرعت نسبی باد                                         Urel
جزء نیروی لیفت (برا)                                  dFL
جزء نیروی درگ (پسا)                                   dFD
جزء نیروی عمود بر صفحه چرخش روتور                    dFN
جزء نیروی موازی صفحه چرخش روتور                       dFT
ضریب لیفت (برا)                                        CL
ضریب درگ  (پسا)                                        CD
تنش                                                     τ
كرنش                                                   σ
سطح جاروب شده توربین] m2 [                              Ap
ضخامت                                                  Tp
جابجایی (تغییر طول)                                    u

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:27:00 ب.ظ ]




2-2- انواع سیستم های آبگرمكن خورشیدی. 37
2-2-1- آبگرمكن خورشیدی جابجایی طبیعی (ترموسیفون). 37
2-2-2- آبرگرمكن خورشیدی جابجایی اجباری (پمپی). 38
2-2-3- تشریح کلکتورهای مسطح. 39
فصل سوم:. 41
مقدمه. 42
3-1- نرم افزارهای شبیه سازی سیستم های خورشیدی. 44
3-1-1- انواع نرم افزارهای شبیه سازی. 44
3-1-2- نرم افزار شبیه ساز TRNSYS. 47
3-1-3- نرم افزار شبیه ساز Polysun. 48
3-2- محاسبات خورشیدی. 51
3-2-1-  تابش خورشیدی. 51
3-2-2- تعیین عملکرد کلکتور خورشیدی. 51
3-2-3- سهم خورشیدی. 58
3-3- ذخیره سازی انرژی. 58
3-3-1- بارهای فرآیند خورشیدی. 59
3-3-2- لایه‌بندی در مخازن ذخیره. 60
3-4- تحلیل اقتصادی. 61
3-4-1- عوامل اقتصادی فرآیند خورشیدی. 61
3-4-2- هزینههای سیستمهای فرآیند خورشیدی. 62
3-4-3- روشهای ارزیابی اقتصادی. 64
3-4-4-  تنزیل و تورم. 65
3-4-5-  هزینه‌های اجتماعی. 66
فصل چهار:. 68
مقدمه. 69
4-1- موقعیت جغرافیایی استان آذربایجان شرقی. 70
4-1-1- شرایط اقلیمی استان آذربایجان شرقی (شهر تبریز). 70
4-1-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان آذربایجان شرقی   71
4-1-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان آذربایجان شرقی. 73
4-2- موقعیت جغرافیایی استان آذربایجان غربی. 74
4-2-1- شرایط اقلیمی استان آذربایجان غربی (شهر ارومیه). 74
4-2-2-  نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان آذربایجان غربی. 75
4-2-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان آذربایجان غربی. 77
4-3- موقعیت جغرافیایی استان اردبیل. 78
4-3-1- شرایط اقلیمی استان اردبیل (شهر اردبیل). 78
4-3-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان اردبیل. 79
4-3-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان اردبیل. 81
4-4- موقعیت جغرافیایی استان اصفهان. 82
4-4-1- شرایط اقلیمی استان اصفهان (شهر اصفهان). 82
4-4-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان اصفهان. 83
4-4-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان اصفهان. 85
4-5- موقعیت جغرافیایی استان البرز. 86

4-5-1- شرایط اقلیمی استان البرز (شهر البرز). 86

 

4-5-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان البرز. 87
4-5-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان البرز. 89
4-6- موقعیت جغرافیایی استان ایلام. 90
4-6-1- شرایط اقلیمی استان ایلام (شهر ایلام). 90
4-6-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان ایلام. 91
4-6-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان ایلام. 93
4-7- موقعیت جغرافیایی استان بوشهر. 94
4-7-1- شرایط اقلیمی استان بوشهر (شهر بوشهر). 94
4-7-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان بوشهر. 95
4-7-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان بوشهر. 97
4-8- موقعیت جغرافیایی استان تهران. 98
4-8-1- شرایط اقلیمی استان تهران (شهر تهران). 98
4-8-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان تهران. 99
4-8-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان تهران. 101
4-9- موقعیت جغرافیایی استان چهارمحال بختیاری. 102

4-9-1- شرایط اقلیمی استان چهارمحال بختیاری (شهر شهرکرد). 102

 

این مطلب را هم بخوانید :

4-9-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان چهارمحال بختیاری. 103
4-9-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان چهارمحال بختیاری. 105
4-10- موقعیت جغرافیایی استان خراسان جنوبی. 106
4-10-1- شرایط اقلیمی استان خراسان جنوبی (شهر بیرجند). 106
4-10-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان خراسان جنوبی   107
4-10-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان خراسان جنوبی. 109
4-11- موقعیت جغرافیایی استان خراسان رضوی. 110
4-11-1- شرایط اقلیمی استان خراسان رضوی (شهر مشهد). 110
4-11-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان خراسان رضوی   111
4-11-3-نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان خراسان رضوی. 113
4-12- موقعیت جغرافیایی استان خراسان شمالی. 114
4-12-1- شرایط اقلیمی استان خراسان شمالی (شهر بجنورد). 114
4-12-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان خراسان شمالی   115
4-12-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان خراسان شمالی. 117
4-13- موقعیت جغرافیایی استان خوزستان. 118
4-13-1- شرایط اقلیمی استان خوزستان (شهر اهواز). 118
4-13-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان خوزستان   119
4-13-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان خوزستان. 121
4-14- موقعیت جغرافیایی استان زنجان. 122
4-14-1- شرایط اقلیمی استان زنجان (شهر زنجان). 122
4-14-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان زنجان. 123
4-14-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان زنجان. 125
4-15- موقعیت جغرافیایی استان سمنان. 126
4-15-1- شرایط اقلیمی استان سمنان (شهر سمنان). 126
4-15-2- نتایج حاصل از شبیه سازی فنی Polysun در استان سمنان. 127
4-15-3- نتایج حاصل از تحلیل اقتصادی استان سمنان. 129

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:26:00 ب.ظ ]




2-2-4- مکانیک کوانتومی 11
2-2-5- دینامیک مولکولی 12
2-2-6- روش مونت کارلو 12
2-2-7- دینامیک نابجایی 13
2-2-8- روش مکانیک مولکولی 13
2-2-9- تئوری های مرتبه بالای محیط پیوسته 14
2-2-9-1-تئوری کسرات و نظریه تنش های تزویجی………………………………………………………………………..16
2-3-الاستیسیته ی غیرموضعی 18
2-4-معرفی تئوری های ورق 21
2-5-تئوری کلاسیک ورق 22
2-6-تئوری تغییر شکل برشی مرتبه اول 23
2-7-تئوری مرتبه سوم برشی 23
2-8-ساختارهای نانو 24
2-9-نانولوله های کربنی را به پنج دسته می‌توان تقسیم کرد. 24
2-10-محیط الاستیک 26
2-11-پیشینه ی پژوهش 27
2-12- جمع بندی فصل دوم  …………………………………………………………………………………………………..31

  1. فصل سوم:روابط وفرمول ها 32

3-1-مدلسازی نانو صفحه و ارائه راه حل عددی 32
3-2-تئوری الاستیسیته ی غیرموضعی 32
3-3-استخراج معادلات حرکت 35
3-4-حل تحلیلی 51
3-5-حل عددی 52
3-5-1- روش عددی GDQ 52
3-5-1-1 تعیین مختصات گره ها ……………………………………………………………………………………………………….55
3-5-1-2 تعیین ضرایب وزنی ………………………………………………………………………………….56
4…………………… فصل چهارم::شبیه سازی نتایج 59
4-1-نتایج عددی 59
4-2-صحت سنجی 61
4-3-کمانش نانو صفحه 63
4-3-1- تاثیر ابعاد صفحه بر نیروی کمانش 64
4-3-2- تاثیر پارامتر ابعادی وشرایط مرزی بر روی نیروی کمانش 67
4-4-تاثیر پارامتر ابعادی بر روی مودهای مختلف 68
4-4-1- تاثیر مدول وینکلر بر نیروی کمانش 70
4-4-2- بررسی اثر ضریب وینکلر بر روی مودهای مختلف 72
4-5-تاثیر ضریب وینکلر بر نیروی کمانش برای طول های مختلف 73

دانلود پایان نامه

 

4-5-1- تاثیر ضریب برشی پسترناک بر روی نیروی کمانش 75
4-5-2- تاثیر ضریب برشی پسترناک بر مودهای مختلف نیروی کمانشی 75
5……………… فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادات 77
5-1-پیشنهاد پژوهش های آتی 78
6……………………………………… منابع 80

 
 

 

این مطلب را هم بخوانید :

فهرست شکل ها

شکل ‏1‑1- نمونه ای از یک میکروگریپر با کاربرد زیست سلولی 5
شکل ‏2‑1 مدل دو مقیاسی اتمی و محیط پیوسته 10
شکل ‏2‑2 مقیاس های مورد استفاده در روش های چند مقیاسی 11
شکل ‏2‑3 نانو لوله ی کربنی مش زده شده با المان های تیر تحت بارگذاری 14
شکل ‏2‑4 میدان جابجایی در تئوری مرتبه اول برشی 22
شکل ‏2‑5 ساختار نانو 24
شکل ‏2‑6 به ترتیب از بالا به پایین Armchair, Zigzag and Chiral 25
شکل ‏2‑7 محیط الاستیک پسترناک و وینکلر 27
شکل ‏3‑1 شبکه بندی با فواصل نامساوی 56
شکل ‏4‑1 نمودار خطای کمانشی بر حسب تعداد نقاط و همگرایی روش مربعات تفاضلی 61

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:26:00 ب.ظ ]




فهرست علائم و اختصارات هشت
فهرست شکل‌ها نه
1 فصل اول: مقدمه 1
1-1 اهداف تحقیق 1
1-2 فرضیات تحقیق 2
1-3 پیشینه تحقیق 3
1-4 روش تحقیق 3
1-5 خلاصه فصول 4
2 فصل دوم: تئوری مسئله 5
2-1 تئوری انتقال حرارت جابجایی و هدایت و معادلات حاکم 5
2-2 معادله هدایت 9
2-3 روش المان محدود 13
2-3-1 المان‌های خطی یک بعدی 18
2-3-2 المان مرتبه دو 20
2-3-3 المان مثلثی دو بعدی 23
2-3-4 المان‌های مثلثی مرتبه دو 25
2-3-5 المان‌های چهار ضلعی 29
2-4 المان‌های ایزو پارامتریک 32
2-5 المان‌های سه بعدی 38
2-6 مشخصات المان 42
2-6-1 روش انتگرال تعادل گرما(ریتز): 43
2-6-2 روش تغییرات 44
2-6-3 روش باقیمانده های وزنی 45
2-7 فرمولاسیون معادلات هدایت حرارتی 49
2-8 مقدمه ای بر آمار 53
2-8-1 جامعه آماری 53
2-8-2 نمونه 54
2-8-3 متغیر 54
2-8-4 دامنه 55
2-9 آمار یك بعدی 55
2-9-1 توزیع احتمال و توابع توزیع 55
2-9-2 تابع فراوانی 55
2-9-3 متغیرهای تصادفی گسسته 56
2-9-4 متغیرهای تصادفی پیوسته 56
2-9-5 تابع توزیع نرمال 57
2-9-6 مقدار میانگین 59

دانلود پایان نامه

 

2-9-7   گشتاورها 59
2-9-8 پراكندگی 61
2-9-9 میانگین انحراف‌ها 62
2-9-10   واریانس و انحراف معیار 62
2-9-11 ضریب تغییرات 63
2-9-12 تابع مولد گشتاور 64
2-9-13 مولد گشتاور 64
2-9-14 تابع مولد گشتاور برای توزیع نرمال 65
2-10 روش المان محدود آماری 67
2-10-1 روش‌های کلی 68
2-10-2 عدم قطعیت درجه اول 69
2-10-3 روش حل 70
3 فصل سوم: ارائه نتایج 73
3-1 پره 73
3-2 صفحه مستطیلی 84
فصل چهارم 95
مراجع 97
 

 

این مطلب را هم بخوانید :

نه

 

فهرست علائم و اختصارات

 
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:26:00 ب.ظ ]




فصل1:  مقدمه                                                                                         1
1-1         فرآیند هیدروفرمینگ                                                                      2
1-2         تاریخچه و دسته‌بندی روش هیدروفرمینگ                                            4
1-3         هیدروفرمینگ ورق                                                                         4
1-4         کشش عمیق هیدرومکانیکال                                                             5
1-5         هیدروفرمینگ فشار بالای ورق                                                           6
1-6         هیدروفرمینگ لوله                                                                         7
1-7         مزایای روش هیدروفرمینگ                                                               9
1-8         ابزار و تجهیزات سیستم هیدروفرمینگ                                                9
1-9         هیدروفرمینگ گرم                                                                        10
1-10      عیوب محصولات هیدروفرمینگ لوله                                                   11
1-11      پیشینه پژوهش                                                                            12
1-12      اهداف و ساختار پایان‌نامه                                                                16
فصل2:  الگوریتم ژنتیک                                                                            19
2-1         مقدمه                                                                                       20
2-2         بیان ریاضی یک مسئله بهینه سازی                                                   20
2-2-1  بردار طراحی                                                                                21
2-2-2  فضای طراحی                                                                               21
2-2-3  قیدهای طراحی                                                                             21
2-2-4  تابع هدف                                                                                    22
2-3         الگوریتم ژنتیک                                                                            22
2-3-1  عملگر انتخاب                                                                              24
2-3-2  عملگر پیوند (ادغام)                                                                       24
2-3-3  عملگر جهش                                                                               25
2-4         تعیین پارامترهای الگوریتم ژنتیک و نکات کاربردی                                 27
2-5         معیار همگرایی                                                                             27
فصل3:  شبیه‌سازی فرآیند هیدروفرمینگ گرم                                                 29
3-1         مقدمه                                                                                       30
3-2         شبیه‌سازی اجزا محدود سرد فرآیند هیدروفرمینگ لوله‌ی سه‌راهی              30
3-3         شبیه‌سازی گرم فرآیند هیدروفرمینگ لوله‌های سه‌راهی                           35
فصل4:  بهینه‌سازی                                                                                 39
4-1.      مقدمه                                                                                       40
4-2.      متغیرهای ورودی و خروجی فرآیند هیدروفرمینگ لوله‌ی سه‌راهی               40
4-3.      طراحی آزمایش                                                                            41
4-3-1.               تعاریف و اصطلاحات طراحی آزمایش                                                  42
4-3-2.               مراحل طراحی آزمایش                                                                   42
4-3-3.               طراحی آزمایش به روش تاگوچی                                                       46
4-4.      رگرسیون خطی                                                                            48

 

4-5.      بهینه‌سازی به روش الگوریتم ژنتیک                                                   49
فصل5:  نتایج و بحث                                                                                51
5-1         مقدمه                                                                                       52
5-2         اثر دما بر توزیع ضخامت آلومینیوم                                                     52
5-3         اثر دما بر ارتفاع برآمدگی                                                                54
5-4         بررسی تأثیر دما بر نیروهای شکل‌دهی                                                54
5-5         تولید لوله در قالب با شعاع گوشه‌ی تیزتر به کمک هیدروفرمینگ گرم          56
5-6         بررسی نتایج شبیه‌سازی انجام شده با استفاده از کمیت‌های بهینه               58

این مطلب را هم بخوانید :

5-6-1  حرکت بهینه‌ی سنبه‌ی متقابل                                                          60
5-6-2  مقایسه نتایج شبیه‌سازی و نتایج آزمایش‌ها                                           62
5-6-3  مقایسه محصول سرد(هوانگ) و گرم                                                   63
فصل6:  نتیجه‌گیری و پیشنهادها                                                                 65
6-1         نتیجه‌گیری                                                                                 66
6-2         پیشنهادها                                                                                  66
ضمیمه                                                                                                  72
مراجع                                                                                                   73

 
 
فهرست شکل‌ها
شکل ‏1‑1 مراحل یک فرآیند هیدروفرمینگ لوله   2

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:25:00 ب.ظ ]




فصل اول: مبانی تئوریک و عملی فراین
1-1- مقدمه.. 3
1-2- بیان مسأله.. 4
1-3- اهداف تحقیق.. 4
1-4- تعریف کلید واژهای.. 5
فصل دوم: ادبیات موضوع و پیشینه تحقیق
2-1- مقدمه.. 7
2-2- تغییر شکل پلاستیک شدید.. 8
2-3- فرایند های تجربی تغییر شکل پلاستیک شدید.. 8
2-3-1- فرایند پرس کاری با کانال‌های همسان زاویه دار( ECAP)   9
2-3-2- روش فشار و اکستروژن متوالی (CEC).. 11
2-3-3- تغییر شکل پلاستیکی شدید پیچشی تحت فشار زیاد( HPT).. 12
2-3-4- فرایند کنگره ای محدود شده (CGP).. 13
2-4- فاکتور های عملی موثر در فرایند پرس کاری به کانال‌های همسان زاویه دار.. 15
2-4-1- تأثیر زاویه کانال (f).. 16
2-4-2- تأثیر زاویه انحنا (y).. 19
2-5- فرایند های پیوسته با ECAR.. 21
2-6- فرایند نورد در کانالهای همسان زاویه دار(ECAR)   22
2-6-1- تأثیر لقی در فرایند ECAR.. 23
2-6-2- تأثیر فرایند ECAR بر فرم پذیری و ناهمسانگردی صفحهای ورق   25
2-6-3- تأثیر فرایند ECAR بر روی رسوبات شیمیایی موجود در میکرو ساختار.. 26
2-6-4- تأثیر فرایند ECAR  بر روی ریز دانه شدن ذرات فریت و ناپدید شدن باند های فریت- پرلیت در نمونه فولادی.. 28
2-6-5- تحلیل و بررسی تغییر شکل انباشته شده در طی فرایند ECAR   29
2-6-6- تأثیر تعداد پاسها و مسیر فرایند بر روی خواص مکانیکی و فیزیکی ورق در فرایندECAR.. 31
2-7- جمع بندی.. 37
فصل سوم: روش های آزمایشگاهی
3-1- روش و طرح تحقیق.. 39
3-2- مواد و لوازم مورد استفاده و فرآیند تحقیق.. 39
3-3- نمونه و روش نمونه‌گیری.. 42
3-4- ابزار گردآوری داده‌ها.. 42
3-5- روش گردآوری داده‌ها (اطلاعات).. 43
3-6- روش تجزیه و تحلیل داده‌ها (اطلاعات).. 43
فصل چهارم: بحث و بررسی موضوع
4-1-مقدمه.. 45
4-2- بررسی روند سختی در فولاد.. 45
4-3- بررسی نتایج مربوط به آزمایش ازدیاد طول.. 46
4-4- بررسی روند تغییرات استحکام تسلیم در فولاد.. 47
4-5- بررسی روند تغییرات در استحکام نهایی فولاد.. 47

 

4-6- اثر دستگاه بر دانه بندی ماده اولیه.. 48
فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادات
5-1- نتیجه گیری.. 51
5-2- پیشنهادات.. 52
5-3- محدودیت های پژوهش.. 52
منابع.. 54
ضمائم.. 56
 

 

این مطلب را هم بخوانید :

فهرست جداول
عنوان                                                                                                             صفحه
جدول (3-1) استاندار STM-52. 42
جدول (3-2) نتایج مربوط به تغییرات دانه بندی ذرات در قطعات پس از اجرای آزمایش48
 

فهرست شکل ها
عنوان                                                                                                             صفحه
شکل (2-1) شماتیکی فرایند های SPD. ]10[ 9
شکل (2-2) انواع حالات چرخش بین پاس‌های متوالی در قالب ECAP. ]10[ 10
شکل (2-3) نمایش شماتیکی جریان پایدار و موضعی در ECAP بسته به سختی و نرمی مواد. ]10[ 11
شکل (2-4) روش فشار و اکستروژن متوالی (CEC).]10[ 11
شکل (2-5) تأثیر اصطکاک در نیروی شکل دهی در فشردن و اکستروژن متناوب.]10[ 12

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:25:00 ب.ظ ]




فصل دوم مروری بر کارهای انجام شده 8 2-1 تاریخچه بیوگاز 8 2-2 موقعیت تحقیق حاضر به لحاظ تجربی 11 2-3 موقعیت تحقیق حاضر به لحاظ تجهیز 11 2-3-1 همزن 12 2-3-2 سرپوش گازی 12 2-3-3 کویل داخلی 13 2-3-4 آبگرمکن بیوگازسوز 13 2-3-5 آبگرمکن خورشیدی 13 2-4 موقعیت تحقیق حاضر به لحاظ علمی 14 2-5 موقعیت تحقیق حاضر به لحاظ تحلیلی 14 2-6 موقعیت تحقیق حاضر به لحاظ نرم افزاری 14 2-7 موقعیت تحقیق حاضر به لحاظ سخت افزاری 15 2-8 زمان کار دستگاه ها 15 2-9 فرآیند رآکتور ترکیبی بیهوازی 16 2-9-1 رآکتور اول :رآکتور بیهوازی ترکیبی چینی و هندی 17 2-9-2 رآکتور دوم: رآکتور بی هوازی ترکیبی بیوگاز هندی و چینی کویلدار با آبگرمکن بیوگاز سوز 18 2-9-3 رآکتور سوم : رآکتور هیبریدی ترکیبی بیوگاز هندی و چینی کویدار با آبگرمکن بیوگازسوز و خورشیدی 19 فصل سوم مواد و روش ها 20 3-1 روش حل معادلات رآکتور نوع اول: رآکتور بی هوازی ترکیبی چینی و هندی 20 3-1-1 بار حرارتی جدارها 21 3-1-2 اتلاف حرارتی ازطریق نفوذ هوا 21 3-1-3 بار ناشی از آبگرم مصرفی 22 3-1-4 بار ناشی از پخت و پز و روشنایی 22 3-1-5 مقدار بیوگاز مورد نیاز و تولید شده 23 3-1-6 مقدار مواد اولیه یا خوراک روزانه 25 3-1-7 روش طراحی هاضم و محاسبه حجم آن 25 3-1-8 روش محاسبه حجم مخزن خروجی یا نگهدارنده گاز 26 3-1-9 روش محاسبه قطر لوله ورودی مخزن هاضم 26 3-1-10 روش محاسبه قطر لوله خروجی مخزن دایجستر 27 3-1-11 حل معادلات حاکم و روش ساخت همزن 28 3-1-12 روش محاسبه ابعاد سرپوش گازی و بیوگاز تولیدی 30 3-1-13 مقدار بیوگاز تولیدی با اضافه شدن همزن 31 3-1-14 مقدار بیوگاز تولیدی با اضافه شدن سرپوش 32 3-1-15 مقدار بیوگاز تولید شده 32 3-2 روش طراحی رآکتور نوع دوم: رآکتور بیهوازی ترکیبی چینی وهندی کویلدار با آبگرمکن بیوگازسوز 33 3-2-1 بار حرارتی ساختمان 33 3-2-2 کویل داخلی و نسبت گاز مصرفی به تولیدی و مجموع بارهای ساختمان 33 3-2-3 مقدار بیوگاز ، خوراک و طراحی دایجستر ، همزن و سرپوش 34 3-2-4 بیوگاز تولید شده خالص 34 3-2-5 ظرفیت حرارتی آبگرمکن و مقدار آبگرم مورد نیاز 35 3-3 روش طراحی رآکتور نوع سوم : رآکتور هیبریدی بیوگاز و آبگرمکن خورشیدی 35 3-3-1- ظرفیت حرارتی آبگرمکن خورشیدی و مقدار آبگرم مورد نیاز 36 3-3-2 ثابت خورشیدی 36 4-3-3 مقدار تابش تابش خورشیدی 37 3-3-4 زاویه های مورد نیاز محاسبات 38 3-3-5 ساعات طلوع و غروب خورشید و طول روز 42 3-3-6 جهت تابش خورشید 43 3-3-7 میزان تابش خورشیدی بر روی صفحه افقی در سطح خارجی جو 43 3-3-8 بیان انرژی و متوسط ماهانه انرژی خورشیدی جذب شده 45 3-3-9 مقدار انرژی دریافتی و سطح مورد نیاز 46 3-3-10 سطح مورد نیاز برای کلکتور خورشیدی 47 3-4 روش های اندازه گیری و ابزار ها 48 3-5 روش محاسبه مقدار هزینه ها و بازگشت سرمایه 49 3-6-روش اعتبار سنجی نتایج 52 فصل چهارم طراحی و نحوه انجام محاسبات 53 4-1 مقدمات برنامه 53 4-2 بیان مسئله 54 4-3 طراحی رآکتور نوع اول 54 4-3-1 مقدمات طراحی 54 4-3-2- مشخصات ساختمان 56 4-3-3 ضرایب انتقال حرارت و بارهای حرارتی 56 4-3-4 مقدار بیوگاز مورد نیاز برای جبران بارها 58 4-3-5 طراحی هاضم 58 4-3-6 طراحی همزن 59 4-3-7 طراحی سرپوش 59 4-3-8 مقدار تولید بیوگاز در رآکتور نوع اول 60 4-3-9 مقدار انرژی تولید شده توسط بیوگاز در رآکتور نوع اول 60 4-3-10 هزینه ها و زمان بازگشت سرمایه 61 4-4 فلوچارت برنامه EES رآکتور اول 61 4-5 طراحی رآکتور نوع دوم 63 4-5-1 مقدار بارهای حرارتی 63 4-5-2 محاسبات 63 4-6 فلوچارت برنامه EES رآکتور دوم 64 4-7 طراحی رآکتور سوم 65 4-7-1 محاسبه مقدار دبی آبگرمکن خورشیدی برای کویل داخلی 65 4-7-2 زاویه های مورد نیاز محاسبات 66 4-7-3 ساعات طلوع ، غروب و طول روز 66 4-7-4 مقدار متوسط ماهانه تابش روزانه 66 4-7-5 بدست آوردن سطح مورد نیاز آبگرمکن خورشیدی (Ac) 67 4-7-6 بازدهی گردآورنده 67 4-7-7 مقدار بیوگاز تولید شده 67 4-7-8- محاسبه هزینه های رآکتور هیبریدی بیوگاز و آبگرمکن خورشیدی 68 4-8 فلوچارت برنامه EES رآکتور سوم 68 4-8 انتخاب رآکتور مناسب و اتمام برنامه 69 4-9 فلوچارت برنامه EES (کل پایان نامه) 69 فصل پنجم مدل سازی و ساماندهی نتایج نرم افزاری 70 5-1 حل مسئله برای رآکتور نوع اول : رآکتور بیهوازی ترکیبی چینی و هندی 70 5-2 حل مسئله برای رآکتور نوع دوم : رآکتور بیهوازی ترکیبی چینی و هندی کویلدار با آبگرمکن بیوگازسوز 78 5-3 حل مساله برای رآکتور نوع سوم : رآکتور هیبریدی بیوگاز و آبگرمکن خورشیدی 82 فصل ششم طراحی و ساخت تجربی رآکتور بی هوازی ترکیبی در روستای فیرورق 90 6-1 مقدمات طرح 90 6-2 مشخصات منطقه 91 6-3 تاثیر شرایط آب و هوایی منطقه بر تولید 92 6-4 مشخصات خانوار 92 این مطلب را هم بخوانید : بررسی سئو سایت دونات 6-5 ابعاد دایجستر و محاسبه قطر لوله ای ورودی 93 6-6- هم زن مکانیکی 96 6-7 سرپوش گازی 98 6-8 زمان بندی ساخت رآکتور آزمایشگاهی 100 فصل هفتم نتایج تجربی 101 7-1- نتایج تجربی رآکتور نوع اول احداث شده 101 7-2 مقایسه نتایج تجربی با محاسبات علمی 104 7-3 مقایسه رآکتور ها 109 7-4 انتخاب رآکتور مناسب 111 فصل هشتم بحث و نتیجه گیری 113 8-1 دما 113 8-2- ظرفیت اسمی رآکتور 113 8-3 از دیدگاه زیست محیطی 114 8-4 ارتقای علمی 115 8-5 تولید انرژی 115 8-6 صرفه جویی در وقت 116 8-7 پیشنهادات برای تحقیقات جدید 116 فهرست منابع فارسی 118 فهرست منابع انگلیسی 121 پیوست الف- زمانبدی انجام پروژه رآکتور ترکیبی 123 پیوست ب هزینه های غیر مالی پروژه 124 پیوست ج- هزینه های مالی پروژه 124 فهرست جدول ها جدول 2-1 مقایسه ویژگی ها و نقاط ضعف و قوت دو مدل هندی و چینی با مدل ترکیبی 16 جدول 3-1 خواص انواع مواد خوراک 25 جدول 3-2 انتخاب مشخصات هاضم چینی 27 جدول 3-3 انتخاب مشخصات هاضم هندی 27 جدول 3-4 مقدار روز و زاویه انحراف خورشید برای روز متوسط ماه 39 جدول 3-5 متوسط ماهانة تابش روزانة سطح خارجی جو 40 جدول 3-6 ترخ گازبهای خانگی در سال 1393 51 جدول 3-7 نتایج ارائه شده در مقاله دکتر عمرانی 52 جدول 4-1 مشخصات اقلیمی شهر خوی 54 جدول 4-2 مقدار ضریب انتقال حرارت جدار ها 57 جدول 4-3 مقدار ارزش حرارتی سوختها 57 جدول 4-4 مقدار بیوگاز تولیدی برای هر کیلوگرم خوراک در روز برای روزهای متوسط ماه ها 59 جدول 5-1 مشخصات ساختمان 70 جدول 5-2 مشخصات هاضم چینی 73 جدول 5-3 مشخصات هاضم هندی 73 جدول 5-4 هزینه های رآکتور ترکیبی چینی و هندی 76 جدول 5-5 جدول هزینه های صرفه جویی شده و درآمد ها رآکتور بی هوازی ترکیبی چینی و هندی 77 جدول 5-6 مقدار زوایا برای روز متوسط فروردین ماه 83 جدول 5-7 زوایا برای روز متوسط در طول سال در مدار 38 درجه 84 جدول 5-8 متوسط ماهانه تابش روزانه بر روی صفحة افقی برای خوی 85

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:24:00 ب.ظ ]




 

 

 

فهرست مطالب

فصل 1: بر هم کنش های ضعیف 1

1-1- ذرات و برهم کنش ها 2

1-2- پارامتری کردن استاندارد 5

1-3-مثلث یکانی مرتبه اول 6

1-4- باز بهنجارش QCD 9

فصل 2: عملگرها در واپاشی های ضعیف 16

2-1- بسط عملگرها در واپاشی های ضعیف 17

2-2- بسط عملگرها و اثرات برد کوتاه QCD 22

2-3-مقیاس فاکتور کردن 32

فصل 3: 33

هامیلتونی موثر در  بر هم کنش های ضعیف 33

3-1- هامیلتونی مؤثر 34

3-2- عملگرهای همیلتونی موثر 35

3-3- ضرایب ویلسون 40

3-4- هامیلتونی موثر  شامل عملگرهای پنگوئن QCD 47

3-5- هامیلتونی موثر  در QCD 49

3-6- ضرایب ویلسون   در QCD 51

3-7-هامیلتونی  در عملگرهای الکتروضعیف پنگوئن 52

3-8- هامیلتونی موثر   در عملگرهای الکتروضعیف پنگوئن 53

دانلود پایان نامه

 

3-10- ضرایب ویلسون  در الکترو ضعیف پنگوئن 57

فصل 4: 59

واپاشی های ضعیف مزون های B و K 59

4-1- هامیلتونی موثر در واپاشی ……. 60

4-2- هامیلتونی موثر در واپاشی ……. 62

4-3-هامیلتونی موثر در واپاشی های کمیاب مزون های K وB 63

4-4- واپاشی ……… 67

4-5- مرتبه دوم هامیلتونی موثر در واپاشی           70

4-6-واپاشی های     ،      و           73

این مطلب را هم بخوانید :

فصل 5: 74

تئوری موثر کوارک سنگین 74

5-1- مقدمه 75

5-2- تئوری موثر کوارک سنگین 75

5-3- جریان های سنگین 79

5-4- پدیدار شناسی واپاشی های ضعیف مزون سنگین B 83

5-5- حالتهای واپاشی كوارك سنگین b 86

 

فهرست اشکال

شکل (2-1) تک حلقه جریان- جریان ( )- ( ) ، پنگوئن ( ) و جعبه ( )،  شکل ها   در تئوری فال. 25

شکل (2-2) حلقه جریان- جریان ©- (a) و پنگوئن (d)، نمودارهایی است كه در ابعاد غیرعادی LO شركت می‌كند و شرایط را در تئوری مؤثر تطبیق می‌دهد 4 رأس  نشان‌ دهنده الحاق 4 فرمیون  است برای اصلاح QCD محض همانطور كه در این بخش و ملاحظه شده است سهمی از  در شكلهای (d.1) و (d.2) دوباره غایب است و امكان انعكاس چپ- راست یا بالا- پائین نشان داده نشده است. 27

شکل (3-1) نمودارهای فاینمن مربوط به بوزون w . 37

شکل (3-2) ضرایب ویلسون     و    برحسب توابعی از    برای   MeV  . 55

شکل (3-3) ضرایب ویلسون     و    بر حسب تابعی از    برای   MeV  ……. 56

شکل (3-4) ضرایب ویلسون    و    بر حسب   بعنوان تابعی از    برای  . 58
فهرست جداول

جدول (1-1) بارهای الکتروضعیف Y و Q  و مولفه سوم ایزو اسپین ضعیف    برای کوارکها ولپتونها در مدل استاندارد 3

جدول (3-1) ضرایب  برای واپاشی های B 44

جدول (3-2) ضرایب  برای واپاشی B 44

جدول (3-3) ضرایب  برای واپاشی های K و واپاشی های D 45

جدول (3-4) ضرایب  برای واپاشی های K و واپاشی های D 46

جدول (3-5)   و   برای واپاشی های  B با  در NLO 46

جدول (3-6)   و   برای واپاشی های  D و واپاشی های K  با  در NLO 47

جدول (3-7) ضرایب ویلسون    بر حسب     برای ………. 51

جدول (3-8) ضرایب ویلسون     برحسب     برای   و طعم های موثر   .      بطور عددی نامرتبط هستند با     و    . 53

جدول (3-9) ضرایب ویلسون    بر حسب    برای  .  مکانیزم GIM نتیجه می دهد  .  . 54

جدول (3-10) ضرایب در پارامتری سازی خطی    ضرایب ویلسون   و   بر حسب مقیاس     برای MeV  . 55

جدول (3-11) ضرایب ویلسون    بر حسب      برای ………. 57

جدول (3-12) ضرایب در پارامتری سازی خطی      که      ضرایب ویلسون       و       بر حسب مقیاس    برای    . 58

جدول (4-1) مرتبه پارامتر های CKM مربوط به واپاشی های مختلف به صورت توانی از پارامتر ولفشتاین    در مورد    بیان می شود که نقص CP است  فقط در بخش موهومی    شرکت می کند. 66

جدول (4-2) توابع     و      برای     و    مختلف . 69

جدول (4-3) تابع    برای     و    مختلف . 71

جدول (5-1) 90

 

 

 

  • بر هم کنش های ضعیف

 

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:24:00 ب.ظ ]




اكثر قطعات تولید شده موجود از این كامپوزیت، در حال حاضر دارای میزان چوب بین 40% تا 80% می‌باشند. بیشتر محصولات چوب پلاستیكی، مانند مواد پلاستیكی از اكسترود به دست آمده که دیگر به فرآیندهای پرهزینه‌ای كه به طور مثال برای شكل‌دهی چوب استفاده می‌شود، نیازی نیست. البته برای بهبود كیفیت ظاهر قطعه می‌توان از اكستروژن همزمان[6] و یا روكش كردن[7] محصولات نیز استفاده نمود[5]. آقایان Yaembunying و Prachayawarakorn در سال 2004 به بررسی اثر بازیافت پلی پروپیلن پر شده با 40%سبوس برنج ،بر خواص کامپوزیت چوب_پلاستیک تولیدی در فرایند تزریق پرداختند[6].

1-2-تاریخچه

دانلود پایان نامه

این مطلب را هم بخوانید :

 

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:23:00 ب.ظ ]




مرز و با در نظر گرفتن اثر المان ها بر روی المان دیگر در کنار اثر المان بر روی خود می توان تنش ها و جابجایی های هر المان را محاسبه نمود. به منظور میل به داده های دقیق تر و افزایش دقت این روش برای تحلیل میدان های تنش در نوک ترک ها و در ادامه تحقیقات انجام گرفته، روش جابجایی ناپیوستگی مراتب بالاتر (خطی[1]، مرتبه دوم[2] و سوم[3]) نیز ارائه شد. ترک های ثانویه به عنوان عوامل گسترش ترک می توانند نقش مهمی در تشکیل بلوک های سنگی با اندازه های متفاوت داشته باشند. ترک های باله ای و برشی می توانند از نوک ترک موجود در توده سنگی تحت کشش یا فشار گسترش یابند. از این رو پدیده کینک در این ترک ها توسط برنامه TDDCKCR (روش جابجایی ناپیوستگی مرتبه سوم برای ترک های کینک) مدل سازی شده تا بتوان با استفاده از معیار تنش مماسی بیشینه و معیار بیشترین نرخ رهایی انرژی کرنشی به ترتیب زاویه شروع ترک و نرخ رهایی انرژی کرنشی مربوط به آن را محاسبه نمود. همچنین با اعمال شرایط مرزی مناسب برای حالات گوناگون ترک می توان تنش نرمال و برشی، جابجایی نرمال و برشی بر روی مرزها یا در خارج نقاط ترک را محاسبه نمود. ضریب تمرکز تنش به عنوان یک پارامتر اساسی در تحلیل شروع ترک می تواند بسته به انواع مد شکست با مقدار بحرانی خود برای تخمین شروع ترک مقایسه شود. با حل چندین مسئله به منظور تایید دقت برنامه TDDCKCR و همچنین مقایسه آن با برنامه TDDKCR (روش جابجایی ناپیوستگی مرتبه دوم برای ترک کینک) می توان نتیجه گرفت که داده های بدست آمده از مرتبه سوم مطابقت بهتری با داده های تحلیلی دارند اما این داده ها اختلاف چندانی با خروجی های برنامه TDDKCR نداشته و هر دو برنامه تحلیل مناسبی از مدل رفتاری ترک های دارای پدیده کینک خواهند داشت. فهرست مطالب فصل اول: مقدمه و ضرورت تحقیق 1-1- مقدمه. 2 1-2- شروع ریزش ناشی از شکست ها. 3 1-2-کاربرد روش های عددی در تحلیل ترک ها. 4 1-2-1-روش المان محدود و المان مرزی. 4 1-2-2-روند تحلیل ترک. 5 1-3-هدف پایان نامه. 6 1-4- مروری بر فصول پایان نامه. 7 فصل دوم: کینک و پیدایش ترک های ثانویه 2-1- مفاهیم اولیه مکانیک شکست در تحلیل ترک ها. 10 2-1-1- ضریب شدت تنش …. 10 2-1-2-نرخ آزادی انرژی کرنش .. 10 2-1-3-چقرمگی شکست ….. 11 2-1-4-مقاومت ترک .. 13 2-2-مدهای شکست ناشی از بار وارده و جابجایی های حاصل از آن 14 2-3-مکانیک شکست الاستیک خطی. 15 2-4-تنش الاستیک خطی نوک ترک و جایجایی ناشی از آن. 16 2-4-1- تابع تنش وسترگارد. 16 2-4-2- اصول ترکیب میدان های الاستیک خطی. 18 2-5- معیارهای شکست بنیادی. 20 2-5-1- معیار تنش مماسی ماکزیمم-معیار . 20 2-5-2- نکاتی در مورد معیار تنش مماسی بیشینه. 21 2-5-3- معیار بیشترین نرخ رهایی انرژی- معیار .. 22 2-5-4- معیار کمترین چگالی انرژی کرنشی یا معیار . 23 2-6-ترک و پدیده کینک. 24 2-6-1-ترک های اولیه. 24 2-6-2-ترک های ثانویه. 24 دانلود پایان نامه 2-6-3-پیشرفت های اخیر در بررسی ترک های ثانویه. 26 2-6-4-پدیده کینک. 27 2-4-5-پیشرفت های اخیر در تحلیل تنش در نوک ترک های کینک 28 فصل سوم: کاربرد روش های عددی در مدل سازی ترک ها 3-1-المان مرزی. 31 3-2- راه حل های تحلیلی و عددی. 31 3-3- مسائل درونی/ بیرونی. 31 3-4- روش های المان مرزی مستقیم و غیر مستقیم. 32 3-5-روش های المان مرزی غیرمستقیم. 33 3-5-1-روش جابجایی- ناپیوستگی. 33 3-5-2-روش جابجایی ناپیوستگی در یک جامد نامحدود. 33 3-5-3-راه حل عددی مسئله ترک تحت فشار. 39 3-5-4- تبدیلات مختصات. 42 3-5-5-ضرایب تاثیر. 45 3-5-6- مسائل بیرونی و درونی در روش جابجایی- ناپیوستگی 48 3-5-7-شرایط تقارن. 49 فصل چهارم: مدل سازی ترک کینک با روش جابجایی ناپیوستگی مرتبه سوم 4-1- مقدمه. 53 این مطلب را هم بخوانید : وقتی به صفحه اول گوگل برسیم چه اتفاقی می افتد؟ 4-2- روند تحلیل ترک کینک با استفاده از روش جابجایی ناپیوستگی مرتبه سوم. 54 4-2-1- المان ساده ترک. 54 4-2-2- المان ترک کینک. 57 4-2-3- راه حل نوک ترک. 61 4-3- آنالیز عددی ترک های کینک. 64 4-4-صحت سنجی برنامه. 66 4-4-1- ترک خطی مرکزی. 66 4-4-2- ترک تحت فشار در یک جسم نامحدود. 69 4-4-3- ترک خمیده. 72 4-4-4- گسترش ترک ثانویه در یک ترک خطی شیب دار مرکزی 74 فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادات 5-1- بحث و نتیجه گیری. 81 5-2- پیشنهادات. 83 منابع و مراجع. 84 فهرست اشکال شکل- -11-الف) المان های محدود، ب)المان های مرزی 4 شکل 1-2- فلوچارت روند کلی تحلیل یک ترک توسط روش المان مرزی 6 شکل 2-1- نمونه های آزمایش الف) تنش فشاری، ب) خمش 3 نقطه ای. 10 شکل 2-2-الف) تاثیر ضخامت نمونه، ب) تاثیر دما 11 شکل 2-3-حالات مختلف مد شکست. 14

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:23:00 ب.ظ ]




2   فصل دوم مکانیک شکست 8
2 – 1 مقدمه 9
2 – 2 روش تعادل انرژی گریفیث 9
2 – 3 تئوری اصلاح شده گریفیث (اصل ایروین – اروان) 16
2 – 4   ترک های گریفیث 17
2 – 5 مفهوم ترک 17
2 – 6 مشخصات ترک 18
2 – 7  نرخ آزاد سازی انرژی کرنشی ( G ) 19
2 – 8   مقاومت ترک ( R ) 20
2 – 9  مقاومت ترک یا منحنی R 20
2 – 9 – 1 مفهوم منحنی R 21
2 – 9 – 2 منحنی R مستقل از طول ترک اولیه 24
2 – 9 – 3   منحنی R  بر حسب فاکتور شدت تنش 24
2 – 9 – 4 تاثیر ضخامت نمونه روی منحنی R 25
2 – 10 فاکتور شدت تنش استاتیکی 26
2 – 11 فاکتور شدت تنش دینامیکی 27
2 – 12 مدهای شكست 29
2 – 13 انشعاب ترک در مکانیک شکست 30
چند تعریف 31
2 – 14 سرعت ترک و انرژی جنبشی 32
2 – 15 شدت تنش دینامیکی  و  نرخ آزاد شدن انرژی 39
2 – 16 مفهوم انشعاب ترک 42
2 – 17 انشعاب متقارن برای ترک مد I 46
50
3   فصل سوم   تئوری انشعاب 50
3 – 1  مقدمه 51
3- 2 تکرار توابع 51
3 – 3 چرخه ها 52
3 – 4 نوع چرخه ها 52
3 – 5 تحلیل گرافیکی 55
3 – 6 نمودار فازی 61
3 – 7 محاسبات نقاط ثابت 62
3 – 8 نقاط دوره ای 67
3 – 9 انشعاب در معادلات ریاضی 70
3 – 10 دینامیک نقشه های کوادراتیک 70
3 – 11 انشعاب زینی 76
3 – 12 انشعاب دو گانه تناوبی 81
فصل چهارم تحلیل انشعاب ترک با استفاده از تئوری انشعاب 87
4 – 1 مقدمه 88
4 – 2 روش حل مساله 88
4 – 3 محاسبات برای بازالت 91
4 – 4 محاسبات برای  Silt stone 95
4 – 5 محاسبات برای گرانیت 98
4 – 6 محاسبات برای Granite westerly 101
4 – 7 محاسبات برای بازالت در تنش    MPa30 105
4 – 8 محاسبات برای بازالت در تنش MPa 20 108
5   فصل پنجم    نتیجه گیری 112
6   منابع و مآخذ 114

دانلود پایان نامه

 

 
فهرست اشکال
شکل 1- 1: منحنی رشد ترک بر حسب زمان و دوره بارگذاری. 4
شکل 1-2: منحنی مقاومت باقیمانده سازه بر حسب زمان و اندازه ترک. 4
شکل 2 – 1 :  صفحه با ابعاد بی‌نهایت و ضخامت واحد شامل یک ترک مرکزی عمقی 10
شکل2 – 2  : یک حفره بیضوی در یک صفحه بی نهایت در معرض کشش یکنواخت در بی نهایت.. 18
شکل 2 – 3  : نمایش نموداری از شرایط  آغازش ترک برای مد یک ترک خوردگی  تحت تنش صفحه ای 22
شکل  2 – 4  : تفسیر نموداری از منحنی R  بر حسب G برای نمونه ای شامل یک ترک با طول اولیه ai  24
شکل 2 – 5   : اثر طول اولیه ترک روی منحنی R    24
شکل  2 – 6  : بیان منحنی R بر حسب فاکتور شدت تنش 26
شکل  2 – 7   : اثر ضخامت  نمونه روی منحنی R  27
شکل 2-1 : روش‌های اصلی بارگذاری و جابجایی سطوح ترک 30
شکل 3 – 1 :  نشان دادن انرژی جنبشی  33
شکل  3 – 2  : افزایش نرخ پیشرفت ترک بر حسب اندازه ترک  36
شکل  3 – 3  : سرعت های ترک اندازه گیری شده در یک ورق فولادی در حالت کرنش صفحه ای 38
شکل 3– 4   : تنش ها روی یک المان ماده  40
شکل  3 – 5  : نرخ رهاشدن انرژی در حالتهای استاتیکی و دینامیکی 41

این مطلب را هم بخوانید :

شکل 3 – 6   : منشعب شدن ترک ها  43
شکل 3 – 7  : گسترش نیافتن شاخه  های ترک  45
شکل  3 – 8 : انشعاب متقارن  46
شکل 3 – 9 : یک مثال تجربی از انشعاب ترک مد  I   47
شکل  3 – 10 : side – branching  برای ترک مد I  48
شکل  3 – 11  : یک مثال تجربی از  crack side – branching از ترک مد I 48
شکل 3 – 1: نقطه ثابت تابع   صفر است. 52
شکل 3 – 2: نقطه ثابت تابع  ، 739085/0 است. 52
شکل 3 -3 : تحلیل گرافیکی 55
شکل 3 -4 : تحلیل گرافیکی تابع 55
شکل 3 – 5 : تحلیل گرافیکی تابع 56
شکل 3 – 6 الف : تحلیل گرافیکی تابع   57
شکل 3 – 6 ب : تحلیل گرافیکی تابع 57
شکل 3- 7 : تحلیل گرافیکی تابع 58
شکل 3 – 8 : تحلیل چرخه ای تابع  برای (الف):  و (ب): 59
شکل 3 – 9 : نمودار فازی تابع   60
شکل 3 – 10 : نمودار فازی تابع 60
شکل 3 – 11 : تحلیل گرافیکی  ( الف ) تابع  و   ( ب) تابع  و . 61
شکل 3 – 12 : تحلیل گرافیکی تابع (الف )  و  ( ب)      و   . 62
شکل 3 – 13 : در هر دو مورد  نقطه ثابت جذب کننده است. 63

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:22:00 ب.ظ ]




2-2-2 مدل تاناکا……………………………………………………………………………………………………………………………………………………42
2-2-3 مدل لیانگ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….43
2-2-4 مدل برینسون……………………………………………………………………………………………………………………………………………..45
2-2-5 مدل اصلاح شده ی برینسون……………………………………………………………………………………………………………………..49
فصل سوم:مدل تیر…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..55
3-1 آنالیز خطی………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………58
3-2 آنالیز غیرخطی…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………60
3-3 روش حل ادغام تیر و آلیاژحافظه­دار……………………………………………………………………………………………………………………………….60
فصل چهارمنتایج عددی…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..63
4-1 تحلیل خطی تیر………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………64
4-2 تحلیل غیرخطی تیر…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………69
4-2-1 مقایسه­ی تحلیل خطی تیر و غیرخطی تیر……………………………………………………………………………………………….72
4-3 تحلیل آلیاژ حافظه­دار………………………………………………………………………………………………………………………………………………………73
4-3-1 نمودار تنش-کرنش در دمای 60 درجه سانتی گراد………………………………………………………………………………….75
4-3-2 نمودار تنش-کرنش در دمای 40 درجه سانتی گراد………………………………………………………………………………….76
4-3-3 نمودار تنش-کرنش در دماهای 5 و 20 درجه سانتی گراد……………………………………………………………………….77
4-3-4 نمودارهای تکمیلی……………………………………………………………………………………………………………………………………..78
4-4 ادغام معادلات تیر و آلیاژ حافظه­دار………………………………………………………………………………………………………………………………..81
4-4-1 تحلیل خطی تیر………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….81
4-4-2 ادغام محرک آلیاژحافظه­دار و تیر……………………………………………………………………………………………………………………………….85
فصل پنجم: نتیجه گیری……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..89
پیشنهاد برای ادامه کار…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….90
مراجع……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….91
 
 

فهرست اشکال
شکل                                                                       صفحه
شکل1-1 دیاگرام فازی: تنش بحرانی به عنوان تابعی از دما ]1[ …………………………………………………………………………………………. 3
شکل 1-2 فیلتر سیمون]2[………………………………………………………………………………………………………………………………………………………6
شکل 1-3 مسدودکننده سوراخ دیوار بطنی]2[………………………………………………………………………………………………………………………..7
شکل 1-4 استنت ها با اندازه های متفاوت]2[…………………………………………………………………………………………………………………………7
شکل 1-5 مهره فشرده شده و سمت راست شکل اولیه مهره]2[…………………………………………………………………………………………….8
شکل 1-6 دستکش حاوی آلیاژ حافظه دار ]2[………………………………………………………………………………………………………………………..9
شکل 1-7 ویژگی سوپرالاستیک آلیاژهای حافظه دار…………………………………………………………………………………………………………….10
شکل 1-8 مقایسه ی کیفی رفتار مواد مختلف استفاده شده در ارتودنسی ]4[……………………………………………………………………11
شکل 1-9 دستگاه آندوسکوپی کپسولی با استفاده از فنرهای حافظه دار به عنوان عملگر  ]5[………………………………………….12
شکل 1-10 مجموعه ی پوسته پایینی و عملگرهای حافظه دار  ]6[……………………………………………………………………………………13

مقاله - متن کامل - پایان نامه

 

شکل 1-11 عملگرهای حرارتی حافظه دار]7[………………………………………………………………………………………………………………………15
شکل 1-12 گستره دمای انتقال آلیاژهای Ni-Ti تجاری در دسترس]7[…………………………………………………………………………..17
شکل 1-13 عملکرد سوپاپ های حرارتی ]7[……………………………………………………………………………………………………………………….17
شکل 1-14 نمایی از مقطع عرضی سوپاپ حرارتی]7[………………………………………………………………………………………………………….18
شکل 1-15 محرک های الکتریکی حافظه دار]7[…………………………………………………………………………………………………………………19
شکل 1-16 محدوده دمای کاری برای خودروها و دمای انتقال برای آلیاژهای حافظه دار Ni-Ti ]7[………………………………20
شکل 1-17 لامپ مه شکن با محرک الکتریکی حافظه دار]7[……………………………………………………………………………………………..20
شکل 1-18 برف پاک کن با استفاده از فنر حافظه دار ]7[…………………………………………………………………………………………………..21

این مطلب را هم بخوانید :

شکل 1-19 مکانیزم قفل در با استفاده از فنرهای حافظه دار  ]7[………………………………………………………………………………………21
شکل 1-20 سیستم های مهار کننده ]13[……………………………………………………………………………………………………………………………26
شکل 1-21 سیستم موانع لولای پل ]13[…………………………………………………………………………………………………………………………….27
شکل 1-22 فریم عینک حافظه دار ]2[…………………………………………………………………………………………………………………………………28
شکل 2-1 نحوه ی تغییر ساختار بلوری فازها در اثر اعمال حرارت به یک آلیاژ حافظه دار ]3 [………………………………………..34
شکل 2-2 نحوه تغییر فاز مارتنزیت در اثر تنش]3[………………………………………………………………………………………………………………35
شکل 2-3 نمایش دو نوع مارتنزیت ناشی از تنش در بارگذاری یک بعدی]3 [……………………………………………………………………35
شکل 2-4 نمایش چگونگی ایجاد خاصیت حافظه داری ]3 [……………………………………………………………………………………………….36
شکل 2-5 نمایش خاصیت سوپرالاستیک آلیاژهای حافظه دار ]3 […………………………………………………………………………………….37
شکل 2-6 نمودار تنش بحرانی بر حسب دما برای مدل «لیناگ» ]24[……………………………………………………………………………….44
شکل 2-7 نمودار تنش بحرانی بر حسب دما برای مدل «برینسون» ]24[…………………………………………………………………………..48
شکل 3-1 آرایش تیر الاستیک و سیم حافظه­دار قبل و بعد تغییر شکل………………………………………………………………………………56
شکل 3-2 دیاگرام جسم آزاد تیر منحرف شده………………………………………………………………………………………………………………………57

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:22:00 ب.ظ ]




فصل اول: معرفی
1-1 تاریخچه فناوری نانو……………………………………………………………………………………………………… 2
1-2 تصویری از نانو متر  ………………………………………………………………………………………………………..4
1-3 اهمیت مقیاس نانو ………………………………………………………………………………………………………… 4
1-4 تعرف فناوری نانو ………………………………………………………………………………………………………… 5
1-5 روش های رایج در افزایش انتقال حرارت …………………………………………………………………………. 5
1-5-1 روش های فعال ……………………………………………………………………………………………………….. 6
1-5-1-1 ابزار مکانیکی ………………………………………………………………………………………………………. 6
1-5-1-2 ارتعاش سطوح …………………………………………………………………………………………………….. 6
1-5-1-3  ارتعاش سیال یا جریان طپشی …………………………………………………………………………………. 6
1-5-1-4 میدان الکترواستاتیکی (مستقیم یا متناوب) …………………………………………………………………. 7
1-5-1-5 تزریق ………………………………………………………………………………………………………………… 7
1-5-1-6 مکش ………………………………………………………………………………………………………………… 7
1-5-2 روش های غیر فعال ………………………………………………………………………………………………….. 7
1-5-2-1 پره ها (سطوح گسترده) …………………………………………………………………………………………. 7
1-5-2-2 میکرو کانال ها …………………………………………………………………………………………………….. 8
1-5-2-3 افزایش انتقال حرارت گردابه ای ……………………………………………………………………………… 8
فهرست مطالب
عنوان                                                          صفحه
1-5-2-4 تغییر خاصیت رئولوژیکی سیال ……………………………………………………………………………….. 8
1-5-2-5 پوشش دهی و پرداخت سطح …………………………………………………………………………………. 8
1-5-2-6 ایجاد زبری سطحی ……………………………………………………………………………………………….. 9
1-5-2-7 استفاده از وسایل چرخاننده جریان …………………………………………………………………………… 9
1-5-2-8 ایجاد انقطاع و شکستگی در جریان ………………………………………………………………………….. 9
1-5-2-9 آشوبناک کردن جریان …………………………………………………………………………………………. 9
1-5-2-10 لوله های مارپیچی ………………………………………………………………………………………………. 9
1-5-2-11 افزودن ذرات جامد به مایع ………………………………………………………………………………….. 10
1-6 مزایای استفاده از نانو ذرات ………………………………………………………………………………………….. 10
 
فصل دوم: نانو سیال و تعیین خواص آن
مقدمه …………………………………………………………………………………………………………………………….. 12
2-1 روند رو به رشد تحقیقات در زمینه نانو سیال …………………………………………………………………….. 13
2-2 ضرورت وجود و روند پیدایش نانو سیالات …………………………………………………………………….. 15
2-2-1 تهیه نانو سیالات …………………………………………………………………………………………………….. 17
2-2-2 روش های ساخت نانو سیال ………………………………………………………………………………………. 17
2-3 پایداری نانو ذرات در نانو سیالات ………………………………………………………………………………….. 20
2-3-1 اهمیت پایداری نانو سیال ………………………………………………………………………………………….. 20
2-3-2 اضافه کردن فعال کننده یا مواد فعال در سطح ………………………………………………………………. 20
2-3-3 کنترل PH …………………………………………………………………………………………………………….. 21
2-3-4 ارتعاشات فراصوت …………………………………………………………………………………………………. 22
2-4 کاربردهای نانو سیال …………………………………………………………………………………………………… 22
 
فهرست مطالب
عنوان                                                          صفحه
2-4-1 صنعت حمل و نقل ………………………………………………………………………………………………….. 23
2-4-2 نانو سیال در سیستم خنک کاری ………………………………………………………………………………… 23
2-4-3 نانو سیال در سوخت ……………………………………………………………………………………………….. 24
2-4-4 نانو سیال در سیستم ترمز …………………………………………………………………………………………… 24

 

2-4-5 نانو سیال در سیستم روغن کاری ………………………………………………………………………………… 25
2-4-6 خنک کاری صنعتی ……………………………………………………………………………………………….. 25
2-4-7 رآکتورهای اتمی …………………………………………………………………………………………………… 26
2-4-8 استخراج انرژی زمین گرمایی و دیگر منابع انرژی …………………………………………………………. 26
2-4-9 خنک کاری قطعات الکترونیکی ……………………………………………………………………………….. 27
2-4-10 زمینه های نظامی …………………………………………………………………………………………………… 27
2-4-11 کاربردهای فضایی ……………………………………………………………………………………………….. 28
2-4-12 پزشکی ………………………………………………………………………………………………………………. 28
2-4-12-1 تحویل دارو …………………………………………………………………………………………………….. 28
2-4-12-2 درمان سرطان …………………………………………………………………………………………………… 29
2-5 پارامترهای تأثیرگذار بر ضریب هدایت گرمایی ……………………………………………………………….. 30
2-5-1 کسرحجمی ………………………………………………………………………………………………………….. 30
2-5-2 جنس نانو ذرات …………………………………………………………………………………………………….. 31
2-5-3 نوع سیال ………………………………………………………………………………………………………………. 32
2-5-4 اندازه نانو ذرات ……………………………………………………………………………………………………… 32
2-5-5 شکل نانو ذرات ……………………………………………………………………………………………………… 33
2-5-6 دما ………………………………………………………………………………………………………………………. 34
2-5-7 مقدار PH ……………………………………………………………………………………………………………… 34

این مطلب را هم بخوانید :

2-5-8 حرکت براونی ……………………………………………………………………………………………………….. 35
فهرست مطالب
عنوان                                                  صفحه
2-5-9 خوشه ای شدن ………………………………………………………………………………………………………. 36
2-5-10 لایه ای شدن در اطراف نانو ذره ………………………………………………………………………………. 37
2-6 دیگر مکانیزم های مؤثر بر انتقال حرارت …………………………………………………………………………. 38
2-6-1 ترموفورسیس ………………………………………………………………………………………………………… 38
2-6-2 دیفیوژنوفرسیس …………………………………………………………………………………………………….. 38
2-7 تعیین خواص نانو سیال ………………………………………………………………………………………………… 38
2-7-1 چگالی …………………………………………………………………………………………………………………. 39
2-7-2 ظرفیت گرمایی ویژه ……………………………………………………………………………………………….. 39
2-7-3 ضریب انبساط حرارتی …………………………………………………………………………………………….. 40
2-7-4 ضریب هدایت گرمایی ……………………………………………………………………………………………. 40
2-7-5 مدل های مبتنی بر حرکت براونی ………………………………………………………………………………. 41
2-7-5-1 مدل های مبتنی بر خوشه ای شدن نانو ذرات ……………………………………………………………. 46
2-7-5-2 مدل های مبتنی بر لایه ای شدن سیال ……………………………………………………………………… 48
2-7-5-3 دیگر مدل ها ……………………………………………………………………………………………………… 49
2-8 لزجت دینامیکی ………………………………………………………………………………………………………… 50
2-8-1 لزجت دینامیکی …………………………………………………………………………………………………….. 51
2-8-2 پارامترهای تأثیر گذار بر لزجت …………………………………………………………………………………. 57
2-8-2-1 اثر دما ………………………………………………………………………………………………………………. 57
2-8-2-2 اثر کسر حجمی …………………………………………………………………………………………………. 58
2-8-2-3 اثر اندازه ذره ……………………………………………………………………………………………………… 61
2-8-3 بررسی های تحلیلی لزجت ……………………………………………………………………………………….. 62
2-8-4 بررسی های تجربی لزجت ……………………………………………………………………………………….. 63
 
فهرست مطالب
عنوان                                                 صفحه
 
فصل سوم: روش های اندازه گیری خواص ترموفیزیکی (لزجت و ضریب هدایت گرمایی)
3-1 مقدمه ………………………………………………………………………………………………………………………. 66
3-2 لزجت ……………………………………………………………………………………………………………………… 66
3-2-1 لزجت دینامیکی …………………………………………………………………………………………………….. 66
3-2-2 لزجت سینماتیک …………………………………………………………………………………………………… 67
3-3 اهمیت اندازه گیری لزجت …………………………………………………………………………………………… 67
3-4 معرفی انواع لزجت سنج  و کاربرد هر نوع از آن ………………………………………………………………. 67
3-4-1 لزجت سنج های آزمایشگاهی …………………………………………………………………………………… 67
3-4-1-1 لزجت سنج های U شکل ……………………………………………………………………………………… 67
3-4-1-2 لزجت سنج های سقوطی ……………………………………………………………………………………… 68
3-4-1-3 لزجت سنج های لرزشی ………………………………………………………………………………………. 68
3-4-1-4 لزجت سنج های دورانی ………………………………………………………………………………………. 69
3-4-1-5 لزجت سنج های استابینگر …………………………………………………………………………………….. 69
3-5 شرح آزمایش، اندازه گیری لزجت در این پایان نامه …………………………………………………………. 69
3-5-1 مشخصات دستگاه بروکفیلد ……………………………………………………………………………………… 72
3-6 ضریب هدایت گرمایی ……………………………………………………………………………………………….. 73
3-6-1 روش سیم داغ گذرا ………………………………………………………………………………………………… 74
3-6-2 روش صفحات موازی پایا ………………………………………………………………………………………… 75
3-6-3 روش تحلیلگر حرارت ثابت …………………………………………………………………………………….. 75
3-6-4 روش استوانه های هم مرکز ……………………………………………………………………………………… 76
3-6-5 روش نوسانی دما ……………………………………………………………………………………………………..77
 
فهرست مطالب
عنوان                                                 صفحه
3-6-6 روش مقایسه حرارتی ………………………………………………………………………………………………. 77
3-6-7 روش امگا 3 ………………………………………………………………………………………………………….. 78
3-7 روش اندازه گیری ضریب هدایت گرمایی در این تحقیق …………………………………………………… 78
3-7-1 مشخصات دستگاه KD2-Pro …………………………………………………………………………………… 79
3-7-1-1 قابلیت های دستگاه …………………………………………………………………………………………….. 79
3-7-1-2 محدوده اندازه گیری …………………………………………………………………………………………… 79
3-7-1-3 دقت اندازه گیری ……………………………………………………………………………………………….. 79
3-8 دیگر دستگاه های استفاده شده در این آزمایش ……………………………………………………………….. 80
3-8-1 دستگاه PH متر …………………………………………………………………………………………………….. 80
3-8-1-1 مشخصات دستگاه ………………………………………………………………………………………………. 80
3-8-2 دستگاه همزن (استیرر) …………………………………………………………………………………………….. 81
3-8-3 دستگاه ترازوی دیجیتال آزمایشگاهی ………………………………………………………………………… 81
 
فصل چهارم: تحلیل و بررسی دستاوردهای آزمایش
مقدمه …………………………………………………………………………………………………………………………….. 82
4-1 اندازه گیری ضریب هدایت گرمایی ………………………………………………………………………………. 82
4-1-1 اثر دما بر ضریب هدایت گرمایی نانو سیال …………………………………………………………………… 82
4-1-2 اثر کسر حجمی بر ضریب هدایت گرمایی …………………………………………………………………… 88
4-1-3 مقایسه ضریب هدایت گرمایی نسبی بر حسب کسر حجمی با فرمولاسیون مختلف …………….. 103
4-1-4 ارائه روابط ریاضی برای ضریب هدایت حرارت نسبی ………………………………………………….. 107
4-2 لزجت دینامیکی ………………………………………………………………………………………………………. 110
4-2-1 اثر دما بر لزجت دینامیکی ………………………………………………………………………………………. 110
4-2-2 اثر کسر حجمی بر لزجت دینامیکی ………………………………………………………………………….. 114
فهرست مطالب
عنوان                                                 صفحه
4-3 لزجت نسبی نانو سیال ………………………………………………………………………………………………… 118
4-3-1 اثر کسر حجمی بر افزایش لزجت نسبی ……………………………………………………………………… 123
4-3-2 مقایسه نتایج تجربی اثر کسر حجمی بر لزجت نسبی با فرمولاسیون مختلف ………………………. 127
4-3-3 ارائه روابط ریاضی برای لزجت نسبی ……………………………………………………………………….. 135
4-4 ارائه نتایج حاصل از آزمایش در قالب جدول……………………………………………………………………137

فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادات
5-1 جمع بندی ………………………………………………………………………………………………………………..140
5-2 پیشنهادات ………………………………………………………………………………………………………………..141
منابع………………………………………………………………………………………………………………………………142
 
 
 
فهرست جداول
عنوان                                                 صفحه
جدول 1-1 انقلاب های صنعتی تاریخ بشر ………………………………………………………………………………. 3
جدول 1-2 وقایع برجسته در تاریخ فناوری نانو ………………………………………………………………………… 4
جدول 1-3 ضرایب هدایت حرارتی مواد گوناگون ………………………………………………………………….. 10
جدول 2-1 مقایسه اجمالی میکرو ذرات و نانو ذرات ……………………………………………………………….. 12
جدول 2-2 روند روبه رشد تحقیقات در زمینه نانو سیال با بررسی تعداد مقالات مرتبط در بانک اطلاعاتی Scopus …………………………………………………………  …………………………………………………………….. 14
جدول 2-3 مقایسه ضرایب هدایت حرارتی چند مایع و جامد مرسوم ………………………………………….. 15
جدول 2-4 افزایش ضریب انتقال حرارت و روش تولید برخی نانو سیالات ………………………………….. 19
جدول 2-5 خواص برخی سیال ها و نانو ذرات ……………………………………………………………………… 39
جدول 2-6 ضرایب ثابت برای مدل کووکلینستروئر ………………………………………………………………… 44
جدول 2-7 ضریب ثابت  برای مدل ضریب هدایت گرمایی واجها و داس …………………………………. 45
جدول 2-8 ضرایب ثابت مدل ضریب هدایت گرمایی دوانگدونسوک و وونگویس ……………………… 50
جدول 2-9 ضرایب ثابت در ناحیه دمایی مدل لزجت نامبورو و همکاران …………………………………….. 53
جدول 2-10 ضرایب ثابت در دو ناحیه دمایی لزجت نامبورو و همکاران ……………………………………… 54
جدول 2-11 ثابت های رابطه لزجت دینامیکی دوانگدونسوک و وونگویس ………………………………… 56
جدول 2-12 خلاصه مدل هایی از لزجت نانو سیال ها، به عنوان تابع درجه حرارت و کسر حجمی نانو ذرات (اکسید آلومینیوم / آب) ……………………………………………………………………………………………. 59
جدول 2-13 ……………………………………………………………………………………………………………………. 60
جدول 2-14 بیان های تحلیلی عمومی برای لزجت نانو سیال به صورت تابعی از کسر حجمی ………….. 64
جدول 2-15 خلاصه ای از مدل های لزجت در دمای اتاق بر پایه داده های تجربی ………………………… 65
جدول 3-1 خواص مربوط به نانو ذره ……………………………………………………………………………………. 71
جدول 4-1 ضریب هدایت حرارتی نانو سیال برحسب دما و کسر حجمی ……………………………………….87
جدول 4-2 خواص آب دیونیزه ………………………………………………………………………………………….. 93
فهرست جداول
عنوان                                                 صفحه
جدول 4-3 مقایسه عددی نتایج تجربی با مدل های تخمین لزجت نسبی در دمای20 ……………………128
جدول 4-3 مقایسه عددی نتایج تجربی با مدل های تخمین لزجت نسبی در دمای25 ……………………130
جدول 4-4 مقایسه عددی نتایج تجربی با مدل های تخمین لزجت نسبی در دمای35 ……………………130
جدول 4-5 مقایسه عددی نتایج تجربی با مدل های تخمین لزجت نسبی در دمای45 ……………………131
جدول 4-6 مقایسه عددی نتایج تجربی با مدل های تخمین لزجت نسبی در دمای55 ……………………132
جدول 4-7 مقایسه عددی نتایج تجربی با مدل های تخمین لزجت نسبی در دمای25 ……………………133
جدول 4-8 نتایج آزمایشگاهی ضریب هدایت گرمایی نانوسیال …………………………………………………138
جدول 4-9 نتایج آزمایشگاهی ضریب هدایت گرمایی نسبی………………………………………………………138
جدول 4-10 نتایج آزمایشگاهی لزجت دینامیکی نانوسیال ………………………………………………………..139
جدول4-11 نتایج آزمایشگاهی لزجت نسبی…………………………………………………………………………..139
 
 
 
 
فهرست اشکال
عنوان                                                 صفحه
شکل 2-1 تعداد مقالات یافت شده با جستجوی کلمات Nanofluids یا Nanofluid در Engineeringدر سال 2008 ………………………………………………………………………………………………………………………………… 13
شکل 2-2 نانو سیال به دست آمده از روش مرحله ای ………………………………………………………………. 17
شکل 2-3 نانو سیال آب و اکسید مس به دست آمده از روش تک مرحله ای ……………………………….. 18
شکل 2-4 اثر انباشتگی به بهبود ضریب هدایت گرمایی نانو سیال ……………………………………………….. 36
شکل 2-5 وجود یک مقدار بهینه برای انباشتگی نانو ذرات ……………………………………………………….. 37
شکل 2-6 گرادیان سرعت و همچنین تنش برشی برای یک سیال نیوتنی ……………………………………… 50
شکل 2-7 کاهش لزجت با افزایش درجه حرارت …………………………………………………………………… 58
شکل 3-1 تصویر TEM …………………………………………………………………………………………………….. 70
شکل 3-2 تصویر XRD …………………………………………………………………………………………………….. 70
شکل 3-3 دستگاه اندازه گیری لزجت بروکفیلد ……………………………………………………………………… 73
شکل 3-4 روش های مختلف اندازه گیری ضریب هدایت گرمایی نانو سیالات …………………………….. 74
شکل 3-5 شماتیک دستگاه اندازه گیری با روش سیم داغ گذرا ………………………………………………… 74
شکل 3-6 دستگاه اندازه گیری تجربی به روش صفحات موازی پایا ……………………………………………. 75
شکل 3-7 دیاگرام شماتیک دستگاه اندازه گیری تجربی به روش TPS ……………………………………….. 76
شکل 3-8 سطح مقطع برش خورده تجهیزات اندازه گیری به روش استوانه های هم مرکز ………………. 76
شکل 3-9 دستگاه اندازه گیری تجربی به روش نوسانی دما ……………………………………………………….. 77
شکل 3-10 دستگاه اندازه گیری ضریب هدایت گرمایی بر پایه روش مقایسه حرارتی ……………………. 78

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:21:00 ب.ظ ]






فهرست
عنوان صفحه
فهرست شکلها  …………………………………………………………………………………………………………………………. ث
فهرست جداول  ………………………………………………………………………………………………………………………… ج
مقدمه  ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 1
فصل اول: مفاهیم و کلیات  ………………………………………………………………………………………………………… 6
1-1 سیستمهای میکروالکترومکانیکی  ……………………………………………………………………………… 6
1-1-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………. 6
1-1-2 طبقه بندی سیستم های میكروالكترومكانیكی  ………………………………………………. 9
1-1-3 انواع عملگرهای میكروالكترومكانیكی  ……………………………………………………………… 10
1-1-3-1 تحریک مغناطیسی  ……………………………………………………………………………….. 10
1-1-3-2 تحریک توسط مواد پیزوالكتریك  ………………………………………………………….. 11
1-1-3-3 تحریک دمایی  ……………………………………………………………………………………….. 11
1-1-3-4 تحریک توسط آلیاژهای حافظه دار  ………………………………………………………. 11
1-1-3-5 تحریک الکترواستاتیک  …………………………………………………………………………. 11
1-1-4 میكرو عملگرهای الکترواستاتیک  ……………………………………………………………………. 12
1-1-5 پدیده های معمول در سیستم های میكروالكترومكانیكی  ……………………………… 13
1-1-5-1 میرایی لایه فشرده سیال  ………………………………………………………………………. 13
1-1-5-2 میرایی ترموالاستیك  …………………………………………………………………………….. 13
1-1-5-3 ناپایداری کششی  …………………………………………………………………………………… 14
1-2 مواد متغییر تابعی  ……………………………………………………………………………………………………… 15
1-2-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………. 15
1-2-2 تاریخچه مواد متغییر تابعی  …………………………………………………………………………….. 16
1-2-3 کاربرد مواد متغییر تابعی  ………………………………………………………………………………… 17
1-2-4 مدل سازی مواد متغییر تابعی  ………………………………………………………………………… 18
1-2-4-1 مدل ردی  ………………………………………………………………………………………………. 19
1-2-4-2 مدل نمایی  …………………………………………………………………………………………….. 19
1-2-4-3 مدل توانی  ……………………………………………………………………………………………… 19

1-3 تئوری تنش کوپل یا گرادیان کرنش الاستیسیته  ……………………………………………………..


فهرست
عنوان صفحه
فهرست شکلها  …………………………………………………………………………………………………………………………. ث
فهرست جداول  ………………………………………………………………………………………………………………………… ج
مقدمه  ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 1
فصل اول: مفاهیم و کلیات  ………………………………………………………………………………………………………… 6
1-1 سیستمهای میکروالکترومکانیکی  ……………………………………………………………………………… 6
1-1-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………. 6
1-1-2 طبقه بندی سیستم های میكروالكترومكانیكی  ………………………………………………. 9
1-1-3 انواع عملگرهای میكروالكترومكانیكی  ……………………………………………………………… 10
1-1-3-1 تحریک مغناطیسی  ……………………………………………………………………………….. 10
1-1-3-2 تحریک توسط مواد پیزوالكتریك  ………………………………………………………….. 11
1-1-3-3 تحریک دمایی  ……………………………………………………………………………………….. 11
1-1-3-4 تحریک توسط آلیاژهای حافظه دار  ………………………………………………………. 11
1-1-3-5 تحریک الکترواستاتیک  …………………………………………………………………………. 11
1-1-4 میكرو عملگرهای الکترواستاتیک  ……………………………………………………………………. 12
1-1-5 پدیده های معمول در سیستم های میكروالكترومكانیكی  ……………………………… 13
1-1-5-1 میرایی لایه فشرده سیال  ………………………………………………………………………. 13
1-1-5-2 میرایی ترموالاستیك  …………………………………………………………………………….. 13
1-1-5-3 ناپایداری کششی  …………………………………………………………………………………… 14
1-2 مواد متغییر تابعی  ……………………………………………………………………………………………………… 15
1-2-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………. 15
1-2-2 تاریخچه مواد متغییر تابعی  …………………………………………………………………………….. 16
1-2-3 کاربرد مواد متغییر تابعی  ………………………………………………………………………………… 17
1-2-4 مدل سازی مواد متغییر تابعی  ………………………………………………………………………… 18
1-2-4-1 مدل ردی  ………………………………………………………………………………………………. 19
1-2-4-2 مدل نمایی  …………………………………………………………………………………………….. 19
1-2-4-3 مدل توانی  ……………………………………………………………………………………………… 19
1-3 تئوری تنش کوپل یا گرادیان کرنش الاستیسیته  …………………………………………………….. 20
1-3-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………. 20
1-3-2 تاریخچه ی تئوری تنش کوپل  ……………………………………………………………………….. 20
فصل دوم: مروری بر کارهای انجام شده  ………………………………………………………………………………… 22
2-1 مطالعه ی اثر تغییرات دمائی در سیستمهای میکروالکترومکانیکی  …………………………. 22
2-2 مطالعه ی اثر نیروهای الکترواستاتیکی در سیستمهای میکروالکترومکانیکی  ………….. 23
2-3 مطالعه ی تئوری تنش کوپل در سیستمهای میکروالکترومکانیکی  …………………………. 25
2-4 مطالعه ی رفتار تیرها و ساختارهای FGM  ………………………………………………………………. 27
2-5 هدف و ضرورت انجام تحقیق  ……………………………………………………………………………………. 29
فصل سوم: ارائه ی مدل مورد مطالعه و استخراج معادلات حاكم  …………………………………………….. 31
3-1 معرفی سیستم مورد مطالعه  ……………………………………………………………………………………… 31
3-2 مدلسازی ریاضی و ریاضی و استخراج معادلات برای دستیابی به خیز تیر  ……………… 33
3-2-1 معادله ی هدایت گرما  …………………………………………………………………………………….. 33
3-2-2 فرمولاسیون معادلات میکروتیر FGM بر پایه ی MCST  ……………………………… 34
فصل چهارم: روشهای حل معادلات تحت بارگذاریهای مختلف  ………………………………………………… 41
4-1 معادله ی استاتیکی  …………………………………………………………………………………………………… 41
4-1-1 اثر ولتاژ  ……………………………………………………………………………………………………………. 41
4-1-2 اثر تغییر دما  ……………………………………………………………………………………………………. 42
4-1-3 اثر همزمان تغییر دما و اعمال تدریجی نیروی الكترواستاتیكی  …………………….. 43
4-2 معادله ی دینامیکی  …………………………………………………………………………………………………… 43
فصل پنجم: نتایج عددی  ……………………………………………………………………………………………………………. 46
5-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………………… 46
5-2 اثر اعمال تدریجی نیروی الكترواستاتیكی (در غیاب تغییرات دما)  ………………………….. 49
5-3 اثر اعمال تدریجی دما (در غیاب  نیروی الکتروستاتیکی)  ……………………………………….. 50
5-4 اثر همزمان تغییرات دمائی و اعمال تدریجی نیروی الكترواستاتیكی  ………………………. 52
5-5 اثر اعمال ولتاژ DC پله روی میكروتیر FGM  ………………………………………………………….. 57
5-6 اثر اعمال ولتاژ DC پله روی میكروتیر FGM  خمیده ناشی از تغییرات دمایی  ……… 59
فصل ششم: جمع بندی  ……………………………………………………………………………………………………………… 61
6-1 نتیجه گیری  ………………………………………………………………………………………………………………. 61
6-1 پیشنهادات برای کارهای آینده  …………………………………………………………………………………. 62
مراجع  ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 63
Abstract  ………………………………………………………………………………………………………………………………. 68

20
1-3-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………. 20
1-3-2 تاریخچه ی تئوری تنش کوپل  ……………………………………………………………………….. 20
فصل دوم: مروری بر کارهای انجام شده  ………………………………………………………………………………… 22
2-1 مطالعه ی اثر تغییرات دمائی در سیستمهای میکروالکترومکانیکی  …………………………. 22
2-2 مطالعه ی اثر نیروهای الکترواستاتیکی در سیستمهای میکروالکترومکانیکی  ………….. 23
2-3 مطالعه ی تئوری تنش کوپل در سیستمهای میکروالکترومکانیکی  …………………………. 25
2-4 مطالعه ی رفتار تیرها و ساختارهای FGM  ………………………………………………………………. 27
2-5 هدف و ضرورت انجام تحقیق  ……………………………………………………………………………………. 29
فصل سوم: ارائه ی مدل مورد مطالعه و استخراج معادلات حاكم  …………………………………………….. 31
3-1 معرفی سیستم مورد مطالعه  ……………………………………………………………………………………… این مطلب را هم بخوانید :
آثار فساد عقد قبل و بعد از قبض
31
3-2 مدلسازی ریاضی و ریاضی و استخراج معادلات برای دستیابی به خیز تیر  ……………… 33
3-2-1 معادله ی هدایت گرما  …………………………………………………………………………………….. 33
3-2-2 فرمولاسیون معادلات میکروتیر FGM بر پایه ی MCST  ……………………………… 34
فصل چهارم: روشهای حل معادلات تحت بارگذاریهای مختلف  ………………………………………………… 41
4-1 معادله ی استاتیکی  …………………………………………………………………………………………………… 41
4-1-1 اثر ولتاژ  ……………………………………………………………………………………………………………. 41
4-1-2 اثر تغییر دما  ……………………………………………………………………………………………………. 42
4-1-3 اثر همزمان تغییر دما و اعمال تدریجی نیروی الكترواستاتیكی  …………………….. 43
4-2 معادله ی دینامیکی  …………………………………………………………………………………………………… 43
فصل پنجم: نتایج عددی  ……………………………………………………………………………………………………………. 46
5-1 مقدمه  ………………………………………………………………………………………………………………………… 46
5-2 اثر اعمال تدریجی نیروی الكترواستاتیكی (در غیاب تغییرات دما)  ………………………….. 49
5-3 اثر اعمال تدریجی دما (در غیاب  نیروی الکتروستاتیکی)  ……………………………………….. 50
5-4 اثر همزمان تغییرات دمائی و اعمال تدریجی نیروی الكترواستاتیكی  ………………………. 52
5-5 اثر اعمال ولتاژ DC پله روی میكروتیر FGM  ………………………………………………………….. 57
5-6 اثر اعمال ولتاژ DC پله روی میكروتیر FGM  خمیده ناشی از تغییرات دمایی  ……… 59
فصل ششم: جمع بندی  ……………………………………………………………………………………………………………… 61
6-1 نتیجه گیری  ………………………………………………………………………………………………………………. 61
6-1 پیشنهادات برای کارهای آینده  …………………………………………………………………………………. 62
مراجع  ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 63
Abstract  ………………………………………………………………………………………………………………………………. 68
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:21:00 ب.ظ ]




1-2- بیان مسئله. 3 1-3- اهمیت تحقیق.. 5 1-4- اهداف تحقیق.. 6 1-5- چارچوب تحقیق.. 6 1-6- فرضیه های تحقیق.. 7 1-7- تعریف مفهومی و عملیاتی تحقیق.. 7 1-8- قلمرو تحقیق.. 9 فصل دوم: ادبیات نظری و پیشینه تحقیق.. 10 2-1- مقدمه. 11 2-1- بخش اول: شخصیت نام تجاری.. 12 2-1-1 مفروضات بنیادین در زمینه شخصیت نام تجاری.. 12 2-1-2- بنیان‌های نظری سازنده‌ی مفهوم شخصیت نام تجاری.. 14 2-1-2-1- مفهوم شخصیت.. 14 2-1-2-2- مفهوم خویشتن مصرف‌کننده 16 2-1-2-3- مفهوم تجانس نام تجاری- خویشتن مصرف‌کننده 18 2-1-3- تعاریف شخصیت نام تجاری.. 19 2-1-4 چارچوب شخصیت برند. 23 2-1-5- اعمال شخصیت برند بر خرده فروشان. 25 2-1-6- کاربردهای مدیریتی مفهوم شخصیت نام تجاری.. 27 2-3) بخش دوم: کیفیت ادراک شده. 30 2-3-1- انتظارات مشتری.. 31 2-3-2) ادراکات مشتری.. 35 2-3-2-1- عوامل موثر بر ادراک مشتریان از خدمت.. 37 2-3-2-2- الگوهای ارائه شده در زمینه اندازه گیری ادراک از کیفیت خدمات.. 40 2-4 بخش سوم: تمایل به خرید مجدد. 50 2-4-1 مشخصه های مؤثر بر رفتار مصرف كننده 54 2-4-2 انواع رفتار در تصمیم گیری خرید. 64 2-4-3 فرآیند تصمیم گیری خریدار. 66 2-5- بخش چهارم: وفاداری.. 70 2-5-1 تعاریف وفاداری.. 70 2-5-2- رویکردهای وفاداری.. 70 2-5-3- حالت های مختلف وفاداری.. 72 2-5-4- مدل های وفاداری.. 73 2-6- پیشینه تحقیق.. 79 2-7- نتیجه‌گیری.. 81 فصل سوم: روش تحقیق.. 83 3-1- مقدمه. 84 3-2- روش تحقیق.. 84 3-3- جامعه آماری، تعیین حجم نمونه و روش نمونه گیری.. 85 3-3-1- جامعه آماری.. 85 3-3-2- نمونه و روش نمونه گیری.. 86 3-4- روش و ابزار گردآوری اطلاعات.. 86 3-5- پایایی متغیرهای پرسشنامه. 87 3-6- روایی پرسشنامه. 88 3-7- روش های تجزیه و تحلیل اطلاعات.. 88 فصل چهارم: تجزیه و تحلیل داده‌ها. 89 4-1- مقدمه. 90 4-2- آمار توصیفی.. 90 4-2-1- تحلیل خصوصیات جمعیت شناختی مشتریان. 91 4-2-2- تحلیل توصیفی متغیرهای تحقیق. 95 4-3- بررسی فرضیه های تحقیق.. 99 این مطلب را هم بخوانید : تحقیق رایگان درمورد و فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادات… 106 5-1- مقدمه. 107 5-2- یافته های پژوهش… 107 5-2-1- نتایج به دست آمده از آمار توصیفی.. 107 5-2-2- نتایج فرضیه های تحقیق. 108 5-3- بحث و نتیجه گیری.. 109 5-3- پیشنهادات کاربردی.. 111 5-4- محدودیت های تحقیق.. 112 5-5- پیشنهادات کاربردی تحقیق.. 112 منابع.. 113 فهرست اشکال شکل 1-1: مدل نظری تحقیقق…………………………………………………………………………………………………….. 7 شکل 2-1: ساختار شخصیت نام تجاری.. 14 شکل 2-2 : ساختار خویشتن مصرف‌کننده. 18 شکل 2-3: چارچوب شخصیت برند. 24 شکل 2-4: فاکتور های موثر بر ادراک مشتری از خدمات… 37

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:21:00 ب.ظ ]




1-5-قلمرو تحقیق.. 6

1-6-فرضیات تحقیق.. 6

1-7-سؤالات پژوهشی.. 7

1-8-تعریف کلمات کلیدی.. 7

1-8-1-مدیریت ارتباط با مشتری. 7

1-8-2-قابلیت‌های زیرساختی. 8

1-8-2-1-تکنولوژی. 8

1-8-2-2-منابع کسب و کار 9

1-8-2-3-منابع انسانی. 9

1-8-2-4-فرهنگ.. 9

1-8-2- 5-مدیریت دانش و یادگیری. 10

1-8-3-قابلیت‌های مشتری. 10

1-8-3-1- مشتری‌مداری. 10

1-8-3-2- درک متقابل با مشتری. 10

1-8-3-3-متمایزسازی مشتریان. 10

1-8-4-کیفیت اطلاعات.. 12

1-8-4-1-کیفیت اطلاعات  مشتری.. 12

 

1-8-5-عملکرد کلی سازمان. 12

1-9-فصل‌بندی تحقیق.. 13

فصل دوم: ادبیات تحقیق و مبانی نظری.. 14

2-1-مقدمه. 15

2-2-مدیریت ارتباط با مشتری.. 16

 

2-2-1- فلسفه مدیریت ارتباط با مشتری. 16

2-2-2- تعاریف مدیریت ارتباط با مشتری. 16

2-2-3- تقسیم‌بندی مدیریت ارتباط با مشتری. 19

2-2-3-1-بخش مدیریت ارتباط با مشتری عملیاتی. 19

2-2-3-1-1- اهداف مدیریت ارتباط با مشتری عملیاتی. 19

2-2-3-1-2- شاخه‌های مدیریت ارتباط با مشتری عملیاتی. 19

2-2-3-2-بخش مدیریت ارتباط با مشتری تحلیلی. 19

2-2-3-2-1- اهداف مدیریت ارتباط با مشتری تحلیلی. 19

2-2-3-2-2-ویژگی‌های مدیریت ارتباط با مشتری تحلیلی. 20

این مطلب را هم بخوانید :

2-2-3-3-بخش مدیریت ارتباط با مشتری مشارکتی. 21

2-2-3-3-1- اهداف مدیریت ارتباط با مشتری مشارکتی. 21

2-2-3-3-2-مزایای مدیریت ارتباط با مشتری مشارکتی. 21

2-2-4-ضرورت، ویژگی‌ها و مزایای  به‌کارگیری مدیریت ارتباط با مشتری. 21

2-2-5-اهداف مدیریت ارتباط با مشتری. 23

2-2-6-عوامل کلیدی موفقیت مدیریت ارتباط با مشتری. 25

2-2-7-چالش‌های مدیریت ارتباط با مشتری. 26

2-3-قابلیت‌های زیرساختی.. 26

2-3-1-تکنولوژی. 28

2-3-1-1-مزیت‌های استفاده از فناوری اطلاعات در CRM.. 31

 

2-3-2-منابع کسب‌وکار 31

2-3-3-منابع انسانی. 34

2-3-3-1-عوامل مهم انسانی در بانک.. 34

2-3-4-فرهنگ.. 38

2-3-5-مدیریت دانش و یادگیری. 39

2-4-قابلیت‌های مشتری.. 40

2-4-1-مشتری‌مداری. 41

2-4-1-1-لزوم مشتر‌ی‌مداری. 41

2-4-2-درک متقابل با مشتری. 42

2-4-3-متمایزسازی مشتریان. 44

2-5-کیفیت اطلاعات.. 45

2-5-1-کیفیت اطلاعات مشتری. 47

2-6-عملکرد کلی سازمان.. 48

2-7-پیشینه تحقیق.. 50

2-7-1-مطالعات داخلی. 50

2-7-2-مطالعات خارجی. 55

2-8-جمع‌بندی.. 59

فصل سوم: روش تحقیق.. 60

3-1-مقدمه. 61

3-2-روش تحقیق.. 61

3-3-فرضیه‌ها و مدل مفهومی تحقیق.. 62

3-4-جامعه آماری.. 63

3-5-تعیین حجم نمونه و روش نمونه‌گیری.. 64

3-6-ابزار گردآوری داده‌ها 65

3-7-روایی و پایایی ابزار پژوهش…. 68

3-7-1-روایی. 68

3-7-2-پایایی. 69

3-8-ابزارها، روش‌ها و تکنیک‌های آماری مورد استفاده برای تجزیه و تحلیل داده‌ها 70

3-8-1-ضریب آلفای کرونباخ. 70

3-8-2-شاخص KMO و آزمون بارتلت.. 71

3-8-2-1-شاخص KMO.. 71

3-8-2-2- آزمون بارتلت.. 71

3-8-3-مدل‌یابی معادلات ساختاری (SEM) 72

3-8-3-1-تحلیل عاملی. 72

3-8-3-2-تحلیل عاملی تأییدی. 75

3-8-4-تحلیل مسیر برقراری روابط علّی در مدل. 75

3-8-5-برازندگی مدل. 76

3-8-5-1-شاخصهای مطلق. 77

3-8-5-2-شاخصهای نسبی. 77

3-8-5-3-شاخصهای تعدیل یافته. 76

3-9-همبستگی و رگرسیون.. 79

3-10-جمع‌بندی.. 81

فصل چهارم: تجزیه و تحلیل داده‌ها 82

4-1- مقدمه. 83

4-2- توصیف متغیرهای جمعیت‌شناحتی.. 83

4-3-پایایی پرسشنامه تحقیق.. 86

4-4- روایی پرسشنامه. 87

4-4-1- قابلیت‌های زیرساختی. 87

4-4-1-1- متغیر تکنولوژی. 88

4-4-1-2- سازه منابع انسانی. 90

4-4-1-3- منابع کسب‌وکار 94

4-4-1-4- فرهنگ.. 87

4-4-1-5- مدیریت دانش و یادگیری. 87

4-4-1-6- مدل قابلیت‌های زیرساختی. 100

4-4-2- قابلیت‌های مشتری. 102

4-4-2-1- مشتری مداری. 102

4-4-2-2- متمایزسازی مشتریان. 105

4-4-2-3- درک متقابل با مشتری. 102

4-4-2-4- مدل قابلیت‌های مشتری. 110

4-4-3- کیفیت اطلاعات مشتری. 111

4-4-4- عملکرد ارتباط با مشتری. 112

4-4-5- عملکرد کلی بانک.. 113

4-5- برازش مدل مفهومی تحقیق.. 114

4-6- تحلیل وضعیت متغیرهای تحقیق.. 121

4-7- جمع‌بندی.. 126

فصل پنجم: نتیجه‌گیری و پیشنهادات.. 127

5-1-مقدمه. 128

5-2-پاسخ به فرضیه‌های تحقیق.. 129

5-3-پیشنهادات.. 133

3-5-1-پیشنهادات کاربردی. 134

3-5-2 پیشنهادهایی برای پژوهش‌های آتی. 135

مراجع. 136

پیوست‌ الف: 153

پیوست ب: 155

 

 

 

 

فهرست جدول‌ها

جدول 2-1. تعاریف CRM                                                                                               18

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:20:00 ب.ظ ]




فصل 1 (کلیات تحقیق) 1ـ1 بیان مسئله…………………………………………………………………………………………………….. 4 1ـ2 اهمیت موضوع تحقیق………………………………………………………………………………………. 5 1ـ3 اهداف تحقیق…………………………………………………………………………………………………. 5 1ـ4 سوالات تحقیق……………………………………………………………………………………………….. 6 1ـ5 قلمرو تحقیق…………………………………………………………………………………………………. 6 1-5-1 قلمروموضوعی……………………………………………………………………………………… 6 1-5-2 قلمرو زمانی…………………………………………………………………………………………. 6 قلمرو مکانی………………………………………………………………………………………… 6 1ـ6 مفروضات…………………………………………………………………………………………………….. 6 1ـ7 صطلاحات و تعاریف عملیاتی واژگان…………………………………………………………………. 7 فصل 2 (ادبیات تحقیق) مقدمه………………………………………………………………………………………………………………………. 9 2-1 تعریف کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………………………. 11 2-2 تفاوت کسب و کار الکترونیک و تجارت الکترونیک……………………………………………………. 12 2-3 فلسفه شکل گیری کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………… 15 2-4 تعریف مدل کسب و کار………………………………………………………………………………………. 16 2-5 اهمیت و ضرورت مدل کسب و کار الکترونیک………………………………………………………….. 17 2-6 اجزاء اصلی مدل کسب و کار………………………………………………………………………………… 18 2-7 نحوه طراحی مدل کسب و کار……………………………………………………………………………….. 19 2-8 مدل های کسب و کار الکترونیک……………………………………………………………………………. 19 2-9 بررسی چند مدل کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………….. 21 2-10 یکپارچه سازی مدل کسب و کار…………………………………………………………………………… 23 2-11 عوامل موثر در انتخاب مدل کسب و کار الکترونیک…………………………………………………… 25 2-12 اساس فرآیندهای کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………… 26 2-13 عوامل اصلی در کسب و کار………………………………………………………………………………… 27 2-14 اجزای کسب و کار الکترونیک……………………………………………………………………………… 29 2-15 ابزار عمده کسب و کار الکترونیک…………………………………………………………………………. 30 2-16 شش تصمیم برای اتخاذ استراتژی کسب و کار الکترونیک…………………………………………… 31 2-17 شیوه های کسب و کار الکترونیک…………………………………………………………………………. 32 2-18 پذیرش فناوری کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………….. 33 2-19 توسعه یک فعالیت مخاطره آمیز الکترونیک………………………………………………………………. 35 2-20 انواع کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………………………… 35 2-21 کاربری های کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………………. 36 2-22 استراتژی کسب و کار الکترونیک………………………………………………………………………….. 37 2-23 ارزش های ایجاد شده توسط کسب و کار الکترونیکی………………………………………………… 38 2-24 یک طرح تجاری جدید برای کسب و کار الکترونیکی………………………………………………… 38 2-25 چهار عامل برای موفقیت در کسب و کار الکترونیکی…………………………………………………. 40 2-26 مزایا و معایب کسب و کار الکترونیک……………………………………………………………………. 41 2-27 تحویل به موقع…………………………………………………………………………………………………. 43 2-28 تولید و تحویل درست به موقع و مدیریت کیفیت جامع………………………………………………. 43 2-29 کاستن از موجودی انبار………………………………………………………………………………………. 44 2-30 مقاومت در برابر تولید و تحویل درست به موقع……………………………………………………….. 45 2-31 تأثیر پدیده تولید و تحویل درست به موقع بر روی چاپ بسته بندی………………………………. 45 2-32 تاریخچه ایران خودرو………………………………………………………………………………………… 47 2-33 برند ایران خودرو………………………………………………………………………………………………. 50 2-34 گروه صنعتی ایران خودرو…………………………………………………………………………………… 51 2-35 سبد برند آیکو………………………………………………………………………………………………….. 51 2-36 توسعه روش های مختلف فروش محصولات ایران خودرو………………………………………….. 52 2-37 پیشینه تحقیق……………………………………………………………………………………………………. 54 فصل 3 (روش شناسی تحقیق) مقدمه……………………………………………………………………………………………………………………… 60 3-1 طبقه‏بندی تحقیق بر مبنای هدف……………………………………………………………………………… 60 3-2 طبقه‏بندی تحقیق بر حسب روش……………………………………………………………………………. 60 3-3 جمع آوری داده ها……………………………………………………………………………………………… 61 3-4 روایی و پایایی پرسشنامه………………………………………………………………………………………. 62 3-5 ابزار و اندازه گیری آزمودنی ها………………………………………………………………………………. 62 3-6 جامعه آماری، روش نمونه گیری و حجم نمونه…………………………………………………………… 62 3-7 روش نمونه گیری……………………………………………………………………………………………….. 63 3-8 روش تحلیل های آماری……………………………………………………………………………………….. 63 3-9 آزمون های برازندگی مدل کلی……………………………………………………………………………….. 65 3-9-1 شاخص های GFIو AGFI………………………………………………………………………….. 65 3-9-2 شاخص RMSEA……………………………………………………………………………………… 66 3-9-3 مجذور کای……………………………………………………………………………………………… 66 3-9-4 شاخص NFI و CFI………………………………………………………………………………… 66 فصل 4 (تجزیه و تحلیل داده ها) 4-1 مقدمه……………………………………………………………………………………………………………….. 68 4-2 آمار توصیفی……………………………………………………………………………………………………… 68 4-2-1 توصیف ویژگی های جمعیت شناختی…………………………………………………………….. 68 4-3 آمار استنباطی……………………………………………………………………………………………………… 72 4-3-1 محاسبه پایایی سوالات تحقیق……………………………………………………………………….. 83 4-3-2 یافته های مربوط به روایی……………………………………………………………………………. 86 4-3-3 تحلیل عامل تأییدی…………………………………………………………………………………….. 87 4-3-3-1 تحلیل عاملی تأییدی متغیر زنجیره تأمین…………………………………………………. 88 4-3-3-2 تحلیل عاملی تأییدی متغیر ارزش کسب و کار…………………………………………. 98 4-3-3-3 تحلیل عاملی تأییدی متغیر مدیریت ارتباط با مشتری………………………………… 105 4-3-3-4 تحلیل عاملی تأییدی متغیر فناوری اطلاعات…………………………………………… 107 4-3-3-5 تحلیل عاملی تأییدی متغیر فعالیت های عملیاتی………………………………………. 111 4-3-3-6 تحلیل عاملی تأییدی متغیر عملکرد سازمانی……………………………………………. 113 4-3-3-7 تحلیل عاملی تأییدی متغیر شرایط محیطی………………………………………………. 123 4-3-3-8 تحلیل عاملی تأییدی کل……………………………………………………………………. 127 4-4 نتایج آزمون فرضیات تحقیق…………………………………………………………………………………. 185 4-4-1 فرضیه اصلی……………………………………………………………………………………………. 185 4-4-2 فرضیات فرعی…………………………………………………………………………………………. 186 4-4-2-1 فرضیه 1……………………………………………………………………………………………… 186 4-4-2-2 فرضیه 2……………………………………………………………………………………………… 187 4-4-2-3 فرضیه 3……………………………………………………………………………………………… 188 4-4-2-4 فرضیه 4……………………………………………………………………………………………… 189 4-4-2-5 فرضیه 5……………………………………………………………………………………………… 190 4-4-2-6 فرضیه 6……………………………………………………………………………………………… 191 4-4-2-7 فرضیه 7……………………………………………………………………………………………… 191 فصل 5 (نتیجه گیری) مقدمه…………………………………………………………………………………………………………………….. 194 5-1 نتایج آزمون فرضیات…………………………………………………………………………………………… 194 5-2 محدودیت های تحقیق………………………………………………………………………………………… 201 5-3 رتبه‏بندی مربوط به مولفه ها و پیشنهادات مدیریتی……………………………………………………… 202 دانلود پایان نامه این مطلب را هم بخوانید : پسری که ۹ بار مرگ را تجربه کرده است!+عکس 5-4 پیشنهادات مربوط به تحقیقات آتی…………………………………………………………………………. 206 ضمائم……………………………………………………………………………………………………………………. 207 جدول ضمائم………………………………………………………………………………………………………….. 208 پرسشنامه خبرگان……………………………………………………………………………………………………… 226 فهرست منابع…………………………………………………………………………………………………………… 235 منبع فارسی…………………………………………………………………………………………………………….. 235 منبع غیر فارسی……………………………………………………………………………………………………….. 237 Abstract…………………………………………………………………………………………………………….. 239 فهرست جداول جدول 2-1 سطوح پیاده سازی تجارت الکترونیک… 14 جدول 2-2 تعاریف مدلهای کسب و کار الکترونیکی.. 17 جدول 2-3 روش‏های کسب درآمد الکترونیکی (امیررضا مهربان و همکاران، 1386) 20 جدول 2-4 عوامل مؤثر در انتخاب مدل کسب و کار الکترونیکی.. 20 جدول 2-5 عناصر اصلی و مراحل توسعه برای شركت‏ها (توبیاس کولمان، 2001) 35 جدول 4-1 تفکیک نمونه آماری بر حسب جنسیت.. 68 جدول 4-2 تفکیک نمونه آماری بر حسب میزان تحصیلات.. 69 جدول 4-3 تفکیک نمونه آماری بر حسب سن.. 70

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:20:00 ب.ظ ]




  • بیان مسأله

ارزش[5] ، بار معنایی خاصی است که انسان به برخی اعمال ، حالت ها و پدیده ها نسبت می دهد و از جمله متغیرهایی است که بار معنایی گسترده ای دارد . گستردگی بار معنایی ارزش با گستردگی رشته ها و تخصص ها نظیر ارزش اجتماعی[6]، ارزش مالی[7] و ارزش اقتصادی[8] ارتباط دارد (رهنمای رودپشتی ،1384،ص164).  بر اساس رویکرد مدیریت مبتنی بر ارزش می توان مفهوم ونقش ارزش در کسب و کار را تبیین نمود . نایت [9]بر این باور است که مدیریت مبتنی بر ارزش بر ذهن هرکسی که در سازمان است ، این موضوع را القا می کند که بیاموزد و تصمیمات خود را بر اساس درکی که از چگونگی کمک این تصمیمات بر ارزش شرکت ها دارد ، اولویت بندی نماید . به عبارت دیگر همه فرآیندها و نظام های اساسی باید به سمت ایجاد ارزش یا ارزش آفرینی (vc) [10] جهت گیری شوند .

یکی از موضوعات اساسی در حوزه مدیریت مالی و سرمایه گذاری ، ارزش گذاری است . با ابلاغ سیاست های کلی اصل 44 قانون اساسی، ارزش گذاری شرکت هایی که می خواهند به بخش خصوصی واگذار شوند امری مهم محسوب می گردد(هاشمی و دیگران،1389،ص3) . ارزش شرکت در واقع لگاریتم طبیعی نسبت ارزش بازار حقوق صاحبان سهام به ارزش دفتری حقوق صاحبان سهام است (lins,2003,p28). در صورتی که این نسبت بیشتر از یک باشد شرکت بیشتر ارزش گذاری می شود و بالعکس (اعتمادی و دیگران،1391،ص4). در واقع تعیین ارزش شرکت از جمله عوامل مهم در فرآیند سرمایه گذاری است و ارزش هر شرکت با توجه به ارزش سهام آن قابل تعیین است . به عبارت بهتر ارزشیابی هر شرکت از طریق ارزشیابی دارایی های مالی آن شامل سهام عادی،سهام ممتاز،اوراق قرضه و … صورت می گیرد (صامتی ودیگران،1386،ص4).

در دنیای رقابتی امروز ، سرمایه داران خواستارآن هستند که سرمایه خود را روز به روز افزایش داده و به حداکثر برسانند و به این دلیل به دنبال فرصت های سرمایه گذاری هستند که بیشترین ثروت را برای آنان خلق می کند و برای نیل به این مقصد ، به ابزارها و معیارهایی برای شناسایی و اندازه گیری ارزش موجود در هر یک از فرصت های سرمایه گذاری ، نیاز دارند (مشایخ و همکاران،1383،ص31) . به منظور توصیف رفتار واقعی شرکت ، اقدامات مدیریتی شرکت به دو بخش تقسیم می گردد که عبارتند از : مدیریت دارایی های واقعی (RAM)[11] و مدیریت ریسک مالی FRM) )[12]. مدیریت دارایی واقعی نیز شامل مدیریت تولیدوعملیات(POM)[13]، و مدیریت ریسک واقعی (RRM)[14]است . فعالیت های یک شرکت ، مانند انتخاب پروژه و یا مصون سازی و غیره  ، ممکن است از طریق مدیریت دارایی واقعی ومدیریت ریسک مالی شکل گیرد . ارزش شرکت در چهار چوب مدیریت دارایی واقعی است به عبارتی آمیخته ای از رفتار مدیریت تولیدوعملیات و مدیریت ریسک واقعی است . بنابراین مسئولیت مدیر یک شرکت عبارت است از: هماهنگ نمودن رفتار مدیریت تولیدوعملیات و مدیریت ریسک واقعی در چهارچوب عملکرد مدیریت دارایی واقعی و نیز استفاده از مدیریت ریسک مالی در جهت کاهش مشکلات هماهنگی در مدیریت دارایی واقعی از طریق استراتژی های کلی شرکت . بنابراین ، فرایند تصمیم گیری می تواند ترکیبی فوق العاده برای دستیابی به حداکثر ارزش در یک شرکت باشد ( .(Boyer et al, 2005,p7

گیلب[15]، ریسک را پدیده ای می داند که بتواند نتیجه ی حاصل از آن چه که سرمایه گذار انتظار دارد را منحرف سازد . هیوب[16]، نیز ریسک را احتمال کاهش درآمد یا از دست دادن سرمایه تعریف می کند . مفهوم اصلی که تمام فرهنگ ها ازتعریف ریسک بر آن تاکید دارند ، وجود عدم اطمینان[17] از اتفاقات آینده است که قابلیت محاسبه را داشته باشد . به عبارتی اگر نتوان میزان عدم اطمینان به آینده را محاسبه نمود ریسک نخواهد بود بلکه تنها عدم اطمینان است . به همین دلیل برای ریسک مقادیر مشخصی ارائه می گرددکه قابل کنترل و مدیریت است (اکبریان و دیگران، 1385،ص158). در واقع مدیریت ریسک یک مسیر ساختاریافته برای تحلیل و پاسخ گویی به عدم اطمینان های آینده است و احتمال بروز ریسک و پیامدهای آن را کاهش می دهد و درباره ریسک هایی که قابلیت مهار و کنترل را دارند معنا می یابد (راعی و دیگران،1391،ص49). دلیل اصلی اجرای مدیریت ریسک ، حداقل سازی ریسک و عدم اطمینان همراه با حداکثرسازی بازده برای سرمایه گذاران است یعنی کاهش زیان و افزایش سود ناشی از سرمایه گذاری . افزون بر این مدیریت ریسک نقش اساسی در تبدیل وضعیت عدم اطمینان به وضعیت اطمینان بیشتر نیز دارد (اکبریان و دیگران، 1385،ص159). مدیریت ریسک کاربرد بسیار گسترده ای در جهان امروز دارد و دربرگیرنده مجموعه متنوعی از روش ها و فنون مختلف برای ارزیابی ، تحلیل و کنترل انواع مختلف ریسک است .

اکثر نظریه پردازان ، ریسک کل شرکت را به دو بخش ریسک تجاری [18]و ریسک مالی[19] تقسیم بندی می کنند. ریسک تجاری درارتباط با ترکیب دارایی ها و تصمیمات عملیاتی شرکت و ریسک مالی در سایه ساختار سرمایه و پیرو تصمیمات مربوط به تامین مالی شرکت است . به عبارتی ریسک مالی در سایه استفاده از

 بدهی در تامین مالی دارایی های یک شرکت ایجاد می گردد و هر اندازه شرکتی ، بدهی بیشتری داشته باشد ، ریسک مالی آن افزایش یافته و احتمال ورشکستگی شرکت و سوخت اصل و بهره سرمایه گذاری بیشتر می گردد . این امر به نوبه خود قلمرو مدیریت ریسک مالی را به عنوان متعادل کننده رابطه بین ریسک و بازده گسترش داده است . هارچر[20] معتقد است ، مدیریت ریسک مالی فرآیندی برای شناسایی و کنترل ریسک های مالی است که شامل شناسایی و اولویت بندی ریسک های مالی عمده ، تعیین سطح مجاز ریسک ، به کارگیری راهبرد مدیریت ریسک بر اساس سیاست ها ، اندازه گیری ، گزارش دهی ، نظارت و بهبود بر حسب نیاز است . مدیریت ریسک مالی بر آن دسته از انواع ریسک نظارت دارد که هم قابل کنترل باشد و هم آثار مالی داشته باشند (راعی و دیگران،1391،ص49). مدیریت ریسک مالی به رفتارهای معاملاتی و هزینه های مربوط به خرید یا فروش مشتقات مالی و استفاده از آن ها در جهت کاهش ریسک اشاره دارد . از آن جا که اوراق مشتقه[21]، مهم ترین جزء تشکیل دهنده مدیریت ریسک مالی هستند ، استفاده شرکت ها از آن ها می تواند منعکس کننده رفتار مدیریت ریسک مالی شرکت ها باشد . بازار مشتقات مالی در ایران نسبت به سایر کشورهای پیشرفته ، بازار نسبتا کوچک و غیر فعالی است . با تصویب دستورالعمل اجرایی در شورای عالی بورس در ایران استفاده از قراردادهای آتی به عنوان مهم ترین ابزار مشتقه به مرحله عملیاتی رسیده است . امروزه با توجه به وجود بازارهای غیررسمی در گوشه های پنهان اقتصاد ایران ، ضرورت استفاده از ابزارهای جدید در جهت رفع نگرانی های طرفین معامله ، ایجاد تنوع[22] در ابزارهای مالی بازار سرمایه ، جذب منابع مالی جدید ، امکان مشارکت وسیع افراد با سلایق و میزان ریسک پذیری[23] متفاوت و افزایش کارایی بازار[24] سرمایه ، در کشور احساس می گردد (میهنی،1389،ص24). در کنار رونق و فعالیت بازار سرمایه ، بورس اوراق بهادار دو ماموریت اساسی دارد که ماموریت اصلی آن تامین مالی دراز مدت شرکت ها است و وظیفه دوم ، مدیریت ریسک است که از طریق ابزارهای پوشش ریسک ، سرمایه گذاران ریسک سرمایه گذاری خود را پوشش می دهند . توجه به سرمایه گذار و اطمینان به حضور وی در بورس در مواقعی که ریسک بازار بالا می رود از موضوعات مهم در بازار سرمایه است و برای اغلب سرمایه گذاران این مساله اهمیت دارد که با کاهش ریسک بازار سرمایه به سهامداران اطمینان دهد که با ورود سرمایه ها به بازار ، از سود مناسبی برخوردار شوند . اهمیت این موضوع باعث شده است که سازمان بورس اوراق بهادار توجه ویژه ای به موضوع ابزارها و روش های پوشش ریسک در بازار سرمایه داشته باشد (خوزین و همکاران،1390،ص149) . کوشش در جهت محدود ساختن ریسک همواره در قلب عملیات مالی بوده و شرکت ها در تلاش هستند تا با بهره گیری از ابزارهای مشتقه به کاهش و پوشش ریسک[25] کمک نموده و به خلق ارزش برای خود اقدام نمایند . زیرا سرمایه گذار با توجه به ارزش شرکت اولویت خود را در سرمایه گذاری تعیین می نماید  .درکل مطالعه اثربخشی مدیریت ریسک مالی از الزامات مدیریت ریسک و ضرورتی برای توسعه نظری است . لذا این تحقیق سعی دارد نقش مدیریت ریسک مالی بر ارزش گذاری شرکت ها را بررسی

این مطلب را هم بخوانید :

دانلود پایان نامه روانشناسی : پختگی جنسی کند. بر این اساس سوال تحقیق به این صورت می باشد: آیا مدیریت ریسک مالی(استفاده از اوراق مشتقه) در بورس اوراق بهادار تهران بر ارزش شرکت ها تاثیر دارد؟

1 Economic Development

2 Financial Derivatives

3 Risk Management

4 Financial Risk

1 Value

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:19:00 ب.ظ ]




1-1) مقدمه. 3

1-2)بیان مسئله. 4

1-3) اهمیت و ضرورت تحقیق. 5

1-4) چارچوب نظری تحقیق. 6

1-5) فرضیه های تحقیق. 7

1-6) اهداف تحقیق. 8

1-7) تعریف نظری و عملیاتی متغیرها 8

1-7-1) تعریف نظری متغیرها 8

1-7-2) تعریف عملیاتی متغیرها 9

1-8) قلمرو تحقیق. 10

فصل دوم: ادبیات تحقیق

2-1)مقدمه: 11

2-2)نگرش شغلی: 12

2-2-1 )نیروی انسانی پیرامون. 18

2-2-1-1)همكاران. 18

2-2-1-2) مدیران و مافوق: 18

2-2-2) ماهیت شغل و سازمان. 19

2-2-2-1)وابستگی شغلی.. 19

2-2-2-2)وابستگی سازمانی.. 19

2-2-2-3)تناسب شغل با شاغل. 20

2-2-2-4) طراحی شغل. 20

2-2-3)عوامل سازمانی و محیطی.. 21

2-2-3-1)حجم كار و استرس محیطی.. 21

 

2-2-3-2) شرایط فیزیكی كار. 21

2-2-3-3)حقوق و مزایای شغلی.. 22

2-2-3-4)آموزش، ارزشیابی و ارتقاء. 22

2-2-3-5)توازن در زندگی شغلی و خانوادگی.. 23

2-2-4)عوامل فردی.. 23

2-3)توانمند سازی.. 24

2-3-1) محور های توانمندسازی.. 24

2-3-2)مزایای توانمندسازی.. 26

2-3-3)اصول توانمندسازی.. 26

این مطلب را هم بخوانید :

2-4)تلاش برای خدمات.. 29

2-5)قصد ترک شغلی.. 33

2-5)پیشینه تحقیق. 39

2-5-1)تحقیقات داخلی.. 39

2-5-2)تحقیقات خارجی.. 41

فصل سوم: جمع آوری داده ها

3-1) مقدمه. 45

3-2) روش تحقیق. 45

3-6) روایی و پایایی پرسشنامه. 48

3-6-1) روایی.. 48

2-6-2) پایایی.. 48

3-7) روش تجزیه و تحلیل داده ها: 50

فصل چهارم: تجزیه و تحلیل داده ها

4-1- مقدمه. 52

4-2- آمار توصیفی.. 53

4-2-1- توصیف متغیرهای جمعیت شناختی پاسخ دهندگان. 53

4-3- بررسی نرمال بودن متغیرها 62

4-4- آمار استنباطی.. 63

فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادها

5-1) مقدمه. 70

5-2) نتایج تحقیق: 70

5-3) پیشنهادات کاربردی بر اساس فرضیات تحقیق: 73

5-4) پیشنهاد برای تحقیقات آتی: 74

5-5) محدودیت های تحقیق. 74

منابع و ماخذ: 75

پیوست.. 84

فهرست جداول

عنوان                                         صفحه

جدول 3-1) سهم حجم نمونه به تفکیک هر واحد. 46

جدول 3-2) سوالات پرسشنامه به تفکیک هر متغیر. 48

جدول 3-3) میزان آلفای کرونباخ پرسشنامه. 50

جدول4- 1) توصیف متغیرجنسیت.. 53

جدول4- 2) توصیف سن.. 54

جدول4- 3) توصیف تحصیلات.. 55

جدول4- 4) توصیف متغیرتوانمندسازی.. 56

جدول4- 5) توصیف متغیررضایت شغلی.. 57

جدول4- 6) توصیف متغیرتعهد سازمانی.. 58

جدول4- 7) توصیف متغیرقصد ترک شغلی.. 59

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:19:00 ب.ظ ]




با مشکلات فراوانی همراه است، مایع سازی گاز طبیعی به یکی از مهم ترین گزینه های موجود در تجارت جهانی گاز طبیعی تبدیل شده است که همه ساله شاهد رشد رقم آن در تجارت جهانی این حامل انرژی هستیم. از سوی دیگر در سال های اخیر با افزایش تحریم های بین المللی بر علیه جمهوری اسلامی ایران و مشکلات انتقال گاز از طریق خطوط لوله به بازارهای شرقی و غربی و کارشکنی ایالات متحده آمریکا در قراردادهای انتقال گاز به ویژه صلح و ناواکو، انتقال گاز از طریق LNG می تواند فرصتی برای دسترسی به بازارهای جهانی و مقابله با تحریم ها باشد و حتی با لغو تحریم های بین المللی، در آینده بازارهای گسترده تری پیش روی ایران بوده و این صنعت درآمد ارزی فراوانی برای کشور دارد.

این مطلب را هم بخوانید :

 

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:18:00 ب.ظ ]




دیگر، بدون وجود ساختاری مناسب که از این فرایند حمایت کند، استقرار مدیریت دانش امکان پذیر نخواهد بود.

مدیریت دانش به لحاظ نظری و ذهنی نوعی محاسبات و برنامه‌های رایانه‌ای همراه با تشریك مساعی سازمانی است (پولانی,1969 ,105). اهمیت دانش تا حدی است كه از آن به عنوان عامل تعیین كننده موفقیت در سطوح مختلف فردی، سازمانی، اجتماعی، ملی و بین‌المللی مطرح شده است. مدیریت دانش شیوه جدیدی برای تفكر در مورد سازمان و تسهیم منابع فكری و خلاقانه است. طبق تعاریف ارائه شده از طرف اندیشمندان مختلف، مدیریت دانش از ابعاد مختلف تشكیل می‌شود. طبق مدل نیومن دكنهراد  مدیریت دانش از چهار بعد خلق دانش، حفظ و نگهداری دانش، تسهیم دانش و به كارگیری دانش تشكیل شده است. در یك نگاه كلی می‌توان گفت مدیریت دانش می‌تواند همان سازماندهی داشته‌ها و اطلاعات مخفی باشد، یعنی تلاش برای به دست آوردن دانش ضروری، اشتراك اطلاعات در داخل یك سازمان و تأكید بر تقویت حافظه سازمانی به منظور بهبود روند تصمیم‌گیری، افزایش تولید و حمایت از نوآوری در سازمان است. در سال‌های اخیر منبع اصلی مزیت رقابتی از كارایی و كیفیت به نوآوری و یادگیری تغییر یافته است (استون،1996،685)با این توجه به  مباحث ذکر شده در این تحقیق بر آن هستیم تا با شناخت بیشتر و بهتر مولفه های ساختار سازمانی به بررسی تاثیر اشکال سازمانی متفاوت و پیامد های بر استقرار مدیریت دانش در سازمان بپردازیم.

بنابراین با توجه به نتایج تحقیقات صورت گرفته در زمینه ساختار سازمانی و تاثیر آن بر استقرار مدیریت دانش درسازمان، در این پژوهش تلاش خواهد شد تا میزان تاثیر ساختار سازمانی بر استقرار مدیریت دانش درشرکت های فعال در منطقه ویژه اقتصادی شهید رجایی را مورد بررسی قرار گیرد.

 

 

1-2بیان اهمیت وضرورت انجام تحقیق :

امروزه موفقیت سازمانها در گرو استفاده از دانش و اطلاعاتی است که در گذشت زمان آن را کسب می نمایند. این اطلاعات و دانش در جای جای سازمان از فایل ها و زونکن های انباشته در بایگانی ها تا ذهن و فکر کارمندان و افراد قرار گرفته است.از طرفی دیگر سازمان ها دارای شکل های مختلف و بر پایه اهداف گوناگون تاسیس و سازماندهی شده اند, بی تردید سازماندهی همه آنها بر پایه تلاش های روانی و جسمانی منابع انسانی سازمان نقش موثری دارند و سازمان را  در دستیابی به اهداف و ماموریتش همراهی می نمایند.

ساختارهای سازمانی به عنوان یکی از اجزای اساسی و بنیادی در یک استراتژی موفق مطرح می شود (اولسن و همکاران، 2005)[2] و به عنوان یکی از عوامل بسیار مهم در مدیریت دانش می باشد و از این رو؛ امکان درک و فهم یک سازمان بدون مدیریت ساختارهای سازمانی امکان ناپذیر است (ساکالاس و ونسکوس، 2007)

آدرس سایت برای متن کامل پایان نامه ها

.[3] زیرا ویژگی ها و مشخصات ساختار سازمانی به عنوان اجزا و ابعاد حیاتی و مهم شناخته می شوند که بر روی نوآوری و خلق دانش سازمان تاثیر گذار هستند (گرمین، 1996).[4] به بیان و عقیده ی فیول و لایلس (1985) ساختارهای تصمیم گیری مرکزی و غیر مرکزی تاثیرات بسیار متفاوتی بر روی توانایی و قابلیت یادگیری کارکنان دارد (لیون و گارسیا ، 2011). [5].

از سوی دیگر مطالعات نظری در حوزه پژوهش موید این مسئله است که توجه به رابطه ساختار سازمانی با مدیریت دانش و اطلاعات سازمانی در فضای رقابتی کنونی بسیار حائز اهمیت می باشد؛ و پرداختن به این مباحث در حوزه سازمان به صورت پویا ، یک الزام روز افزون و محیطی به شمار می آید و از این نظر در حوزه تئوریک و مفهومی نیازمند بررسی و تجزیه و تحلیل بیشتر است. به عبارت دیگر وجود این حدس که یک مفهوم می تواند تبیین کننده بخشی از علل ظهور یک مفهوم دیگر باشد؛ می تواند مبنای یک پژوهش همبستگی باشد که در ارتباط با متغیر های این پژوهش مصداق پیدا می کند. هرچند وجود بین متغیر های پژوهش یک حدس آگاهانه و دارای مبنای مفهومی کافی می باشد ، اما در حوزه عملیاتی و آنچه به صورت علمی مورد پژوهش قرار گرفته اند، مخصوصا در منابع داخلی  مطالعه زیادی را

این مطلب را هم بخوانید :

بازاریابی موتورهای جستجو SEM به خود اختصاص نداده اند و این ضرورت مطالعه پژوهش و تفسیر بیشتر در ارتباط با این مسئله را به روشنی آشکار می نماید. در این پژوهش نیز یکی از رسالت های اصلی مطابق با این ضرورت یافت

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:18:00 ب.ظ ]




مشارکت دادن ایشان در حل مسائل، تسریع بخشیدن به امور، برخوردار بودن از سلامت جسم و روح را در کارکنان مشخص می­نماید و به مدیران و کارکنان سازمان­ها کمک می­کند که برای داشتن جو سازمانی مثبت و مفید و تقویت جو خوب موجود از چه تاکتیک­ها و روش­هایی استفاده کنند. (خنیفر، 1388، 25).

جو سازمانی به ابعاد و ویژگی­هایی اشاره دارد که به طور تنگاتنگ بهم مرتبط و وابستگی متقابل نسبت بهم دارند ولی بیشتر محققان در جهت مشخص کردن این ابعاد یا ویژگی­ها تلاش نکرده­اند. اگر جو سازمان وجود دارد و ما می­توانیم در مورد آن بحث کنیم باید ابعاد مشخصی داشته باشد که بتواند تعریف شده و مورد سنجش واقع شود. (مامه رمضانی، 1389، 7).

با توجه به این که جو سازمانی دارای متغیرهای: حرفه­ای، صمیمانه، بیگانه، حمایتی و بازدارنده می­باشد که در این جا تأثیر هر کدام را در به وجود آمدن فضای اعتماد در مدارس ابتدایی شهرستان پیرانشهر مورد بررسی قرار خواهیم داد.

 

 

1 – 3 دلایل ضرورت و اهمیت پژوهش:

با توجه به اینکه نیروی انسانی و به ویژه معلمان به طور مستقیم با اهداف عالی ارتباط دارند وجود محیطی سرشار از اعتماد در مدارس می­تواند در رفتار سازمانی آن

دانلود پایان نامه

ها تأثیر بسزایی داشته باد. (فصل نامه مدیریت آموزشی، 1383، 170).

همانطور که می­دانیم برقراری ارتباط میان مدیریت مدرسه و معلمان آن فرآیندی وقت­گیر و طولانی و مستلزم تلاش و کوشش فراوان می­باشد اما به منظور حفظ و نگه­داری مطلوب نیروی انسانی ضرورت پیدا              می­کند. (همان منبع، 171).

در مدارس و محیط­های آموزشی که در آن میزان بالایی از اعتماد وجود دارد اعضای آن برای حفظ و ارتقا مدرسه خود با مشکلات محیطی داخلی و خارجی مبارزه می­کنند و با از بین بردن موانع موجود سعی در دستیابی به مقاصد انسان­ساز خود دارد. (Golembieweski and mc Conkei 1975 ).

ایجاد روحیه­ی قوی و اعتماد به نفس بالا در معلمان تنها به موارد مادی از جمله پرداخت پول و ایجاد رفا میسر نمی­شود و به این ترتیب مدیران باید برای بالا بردن این

این مطلب را هم بخوانید :

ماهیت گروه همسال در نوجوانی - مجله علمی دانش بنیان رضوی روحیه و اعتماد به نفس از شیوه­های دیگر از جمله روابط انسانی بهره گیری کنند (فصل نامه مدیریت آموزشی، 1383، 173).

در مدارسی که رعایت مقررات اداری و ساختار اداری مهم تلقی می­شود افراد احساس می­کنند برای پنهان کردن ضعف­ها و مشکلات پنهان کاری کنند و در نتیجه شناسایی و چاره­جویی مشکلات کاری دشوار و سخت خواهد بود به همین منظور لازم و ضروری به نظر می­رسد که مشخص شود در یک محیط آموزشی جو سازمان و شرایط موجود در سازمان تا چه اندازه می­تواند اعتماد معلمان را تحت تأثیر قرار دهد. (همان منبع، 172، 173).

اثر بخشی مطمئن مدیریت، در قرن 21 توجهات را برای پرداختن به عامل­های انسانی یک سازمان با پتانسیل زیادی که برای اثر به عنوان علت­ها، نگه­داری و ایجاد وضعیت خطرناک در یک سیستم به خود جلب

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:17:00 ب.ظ ]




1-4- ساختار تحقیق- 6

فصل دوم )مروری بر تحقیقات انجام شده(

2-1- آبشستگی- 8

2-1-1- انواع آبشستگی از نظر بوجود آمدن- 8

2-1-1-1- آبشستگی عمومی- 8

2-1-1-2- آبشستگی انقباضی- 8

2-1-1-3- آبشستگی موضعی- 9

2-1-2- انواع آبشستگی از نظر حمل رسوب- 10

2-1-2-1- آبشستگی آب زلال- 10

2-1-2-2- آبشستگی در حالت بستر متحرك(زنده) 10

2-1-3- آبشستگی کلی- 13

2-2- مکانیزم آبشستگی در اطراف سازه‌های آبی- 13

2-3- روش های مطالعه و بررسی پدیده آبشستگی- 17

2-3-1- روش تئوری- 17

2-3-2- روش تجربی- 17

2-3-3- روش عددی- 18

2-4- پیشینه تحقیق- 19

2-4-1- مروری بر مطالعات انجام گرفتۀ آزمایشگاهی در جهان  و ایران- 19

2-4-2- مروری بر مطالعات عددی آبشستگی پایه پل در جهان و ایران طی چند سال اخیر 27

2-4-3- مروری بر مطالعات انجام شده بر روی رودخانۀ میناب در سالیان گذشته 31

فصل سوم (معادلات حاکم و روش حل آنها)

– 3-1- معرفی نرم افزار Flow-3D: 33

3-2- معادلات حاکم بر جریان: 35

 

– 3-3 مدلسازی تلاطم توسط نرم افزار  Flow3D: 38

3-4- انتقال رسوب- 42

فصل چهارم (مواد و روش ها)

4-1- معرفی منطقه مورد مطالعه 49

4-1-1-  معرفی پل دوم رودخانه میناب: 49

4-2- مورفولوژی بازه مورد مطالعه رودخانه میناب- 50

4-3- زمین شناسی رودخانه میناب (از محل سد استقلال تا پل دوم رودخانۀ میناب) 51

4-4- هیدرولوژی حوزه آبخیز میناب- 51

4-5- برآورد آبدهی در محل سد میناب- 52

این مطلب را هم بخوانید :

4-6- پوشش گیاهی بازه مورد مطالعه رودخانه میناب- 53

4-7- اندازه گیری دادههای میدانی و آزمایشگاهی مورد نیاز مدل های نرم افزاری- 54

4-7-1- تهیه نقشه های توپوگرافی بزرگ مقیاس از بازه مورد مطالعه 54

4-7-2-  نمونه برداری رسوب بستر و دیواره رودخانه 55

4-7-2-1- آزمایش دانه بندی رسوب- 55

4-7-2-2- وسایل مورد نیاز 55

4-7-2-3 روش آزمایش– 55

4-7-3-  تعیین ضریب زبری بر اساس ، بازدیدها و نتیجه های دانه‌بندی مواد بستر و پوشش گیاهی– 57

4-7-4- مشخصات رسوبات بستری- 57

4-7-4-1- قطر متوسط ذرات) : 57

4-7-4-2- دانسیتۀ رسوبات:. 57

4-7-4-3- ضریب دراگ: 57

4-7-4-4- تخلخل: 57

4-8- تهیه مدل: 57

4-8-1-مقطع کنترل: 57

4-8-2- شرح  روش: 58

4-8-3 تعریف مدل Shallow water: 58

4-8-4- مدل CCHE2D– 59

4-8-4-1- داده های مورد نیاز مدل CCHE GUI : 60

4-8-5- واسنجی مدل– 60

4-8-6- ورود اطلاعات به نرم افزار Flow-3Dبرای تهیه مدل Shallow water: 65

4-8-6-1- زمان: 65

4-8-6-2- نیروی ثقل و Shallow water): 66

4-8-6-3- مشخصات فیزیکی سیال، سیستم واحد: 66

4-8-6-4- هندسه مدل: 66

4-8-6-5- مش بندی: 67

4-8-6-7- شرایط مرزی: 68

4-8-7- ورود اطلاعات به نرم افزار Flow3Dبرای تهیه مدل Sediment scour: 69

4-8-7-1- زمان: 69

4-8-7-2- نیروی ثقل، ، ویسکوزیته، مدل اغتشاش و Sediment scour: 69

4-8-7-3- مشخصات فیزیکی سیال، سیستم واحد: 70

4-8-7-4- مش بندی: 70

4-8-7-5- شرایط مرزی: 71

فصل پنجم(بحث و نتیجه گیری)

5-1- بررسی جریان در محدودۀ مورد مطالعه: 73

5-2- بررسی توزیع سرعت، الگوی جریان و آبشستگی اطراف پایه های 2،1و3– 76

5-2-1- بررسی توزیع سرعت و الگوی جریان– 76

5-2-2- بررسی آبشستگی– 77

5-2-3- مقایسۀ وضعیت کنونی با مدل، پایه ها ی 1 تا 3 : 79

5-3- بررسی توزیع سرعت، الگوی جریان و آبشستگی اطراف پایه های 4،5و6– 80

5-3-1- بررسی توزیع سرعت و الگوی جریان– 80

5-3-2- بررسی آبشستگی– 81

5-3-3- مقایسۀ وضعیت کنونی با مدل، پایه های 4 تا 6– 83

5-4- بررسی توزیع سرعت، الگوی جریان و آبشستگی اطراف پایه های 7،8،9و10– 85

5-4-1- بررسی توزیع سرعت و الگوی جریان– 85

5-4-2- بررسی آبشستگی– 86

5-4-3- مقایسۀ وضعیت کنونی با مدل، پایه های 7 تا 10– 88

5-5- بررسی توزیع سرعت، الگوی جریان و آبشستگی اطراف پایه های 10 تا 15– 89

5-5-1- بررسی توزیع سرعت و الگوی جریان– 89

5-5-2- بررسی آبشستگی، 90

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:17:00 ب.ظ ]




1-4- ساختار پایان نامه.     6

فصل دوم : رفتار پل ها در زلزله های گذشته  و روش های بهسازی پل ها

2-1- مقدمه.     8

2-2- تعریف پل های مورب..     8

2-3- مطالعات صورت گرفته  بر روی پل های مورب..     9

2-4 – خسارتهای وارده به پل ها در زلزله های گذشته.     12

2-5- علل عمده آسیب پذیری لرزه ای و روشهای ترمیم و بهسازی پل ها     16

2-5-1- عدم وجود نشیمنگاه کافی..     17

2-5-2- روانگرایی و فرونشست كوله ها     17

2-5-3-  زوال ستون     17

2-5-4-  مقاومت خمشی و برشی تیر سرستون      18

2-5-5-  زوال اتصالات      18

2-5-6- زوال پی        19

2-6- جداسازی لرزه ای به عنوان یک روش مقاوم سازی     19

2-7- مفهوم و مکانیزم جداسازی لرزه ای پل ها      26

2-8- انواع تكیه گاه های جداگر لرزه ای       29

2-8-1- سیستمهای الاستومریک..    30

2-8-1-1- تکیه گاه های جداکننده الاستومریک چند لایه مسلح شده توسط ورق های فولادی    30

2-8-1-2- جدا کننده های  الاستومریک مسلح شده توسط الیاف    32

2-8-2- سیستمهای جد اکنندة لغزشی (اصطکاکی)    32

2-8-3- سیستم جداکنندة ترکیبی الاستومر و لغزنده ها    35

2-9- مطالعات تحلیلی صورت گرفته جداسازی لرزه ای پل ها        37

2-9-1- مقدمه.    37

 

2-9-2- مطالعات تحلیلی و پارامتریک..    37

2-10- تفاوت کاربرد جداسازی لرزه ای در پل ها با ساختمان        41

2-11- کاربرد جداگرهای لرزه ای در پل ها در کشورهای مختلف        43

فصل سوم : مدل سازی، بارگذاری و روش تحلیل

3-1- مقدمه.     46

3-2- تحلیل دینامیکی تاریخچه زمانی غیرخطی پل های مورد مطالعه.     47

3-3- انتخاب شتاب نگاشت های مناسب     47

3-4- روش های مقیاس کردن شتاب نگاشت ها     48

3-5- رکورد های زمین لرزه مورد استفاده در تحلیل     49

این مطلب را هم بخوانید :

3-6- ضریب مقیاس شتابنگاشت مولفه های افقی     50

3-7- ضریب مقیاس شتابنگاشت مولفه های قائم     51

3-8- مشخصات پل های مورد مطالعه       52

3-9- روند انجام مدل سازی و تحلیل پل ها       55

3-9-1- مدل سازی پل های بدون جداساز       55

3-9-2- اختصاص مفاصل پلاستیک به پل های بدون جداساز       56

3-9-3- مدل سازی پل های جداسازی شده       56

3-10- پارامترها و مشخصات جداساز هسته سربی در مدل سازی پل ها       57

3-11- نمونه هایی از مدل سازی سه بعدی پل ها در نرم افزار SAP2000V14.2.2       58

فصل چهارم : بررسی پاسخ لرزه ای پل های مورب دارای جداساز هسته سربی

4-1- مقدمه.     61

4-2-  نتایج حاصل از تحلیل پل ها در حالت تحریک دو جهته (بدون در نظر گرفتن مؤلفه قائم)     62

4-2-1- مقایسه بیشترین برش پایه.    62

4-2-2- مقایسه بیشترین برش کوله    67

4-2-3- مقایسه بیشترین  نیروی محوری ستون    72

4-2-4- مقایسه بیشترین نیروی محوری کوله    75

4-2-5- مقایسه بیشترین پیچش پای ستون    78

4-2-6- مقایسه بیشترین جابجایی (مطلق) گوشه عرشه    81

4-3-  نتایج حاصل از تحلیل پل ها در حالت تحریک سه جهته (با در نظر گرفتن اثر مؤلفه قائم)     84

4-3-1- مقایسه بیشترین برش پایه.    85

4-3-2- مقایسه بیشترین برش کوله    89

4-3-3- مقایسه بیشترین  نیروی محوری ستون    93

4-3-4- مقایسه بیشترین نیروی محوری کوله    96

4-3-5- مقایسه بیشترین پیچش پای ستون    99

4-3-6- مقایسه بیشترین جابجایی (مطلق) گوشه عرشه    102

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:16:00 ب.ظ ]




1-2-1 طبقه بندی سازه های فولادی_ 3

سازه های فولادی به سه گروه اساسی طبقه بندی می شوند_ 3

1-2-2  معایب ومزایای سازه های فولادی_ 6

1-3   اهمیت وضرورت تحقیق_ 9

1-4   اهداف تحقیق_ 9

1-5   متغیرهای تحقیق_ 10

1-6   فرضیه های تحقیق_ 13

1-7   تعریف واژه ها واصطلاحات_ 13

1-8  محدودیتهای تحقیق_ 13

فصل دوم مروری بر تحقیقات انجام شده_ 15

2-1  مقدمه_ 15

2-2  مبانی نظری تحقیق_ 15

2-2-1  اتصالات_ 15

2-2- 2   طبقه بندی اتصالات فولادی_ 17

2-2-2-1  طبقه بندی اتصالات از نظرسختی_ 17

2-2-2-2   طبقه بندی اتصالات از نظرمقاومت__ 17

2-2-2-3  طبقه بندی اتصالات از نظر شکل پذیری_ 17

2-2- 3  نمودار لنگر – دوران در اتصالات_ 17

2-2-4  طبقه بندی اتصالات براساس نمودار M-ϴ_ 18

2-2-5  اتصالات نیمه صلب تیر به ستون_ 19

2-2-5-1   جزئیات اتصال نیمه صلب__ 20

2-2-5-2   رفتار لرزه ای اتصالات نیمه صلب__ 21

2-2-5-3   طراحی لرزه ای اتصالات نیمه صلب__ 23

 

2-2-5-4   انواع اتصالات نیمه صلب__ 25

2-2-5-6  معایب ومزایای اتصالات خورجینی_ 27

2-2-5-7 بررسی رفتار ونیروهای وارد براتصال خورجینی_ 28

2-2-5-8 مطالعات اتصالات نیمه صلب__ 29

2-2- 6  مباحث آیین نامه ای_ 29

2-2-6- 1  تقسیم بندی اتصالات از دیدگاه آیین نامه ها 29

2-2-6- 2  معیارهای وضوابط آیین نامه ای_ 31

2-3  پیشینه تحقیق_ 34

2-3-1  مقدمه_ 34

این مطلب را هم بخوانید :

2-3-2  مروری بر تحقیقات پیشین محققین: 34

2-3-2-1  بررسی طراحی وعملکرد لرزه ای سازه های فولادی با سیستم ترکیبی قاب صلب ونیمه صلب__ 34

2-3-2-2   بررسی رفتار لرزه ای قابهای خمشی مقاوم به ستون با اتصالات نیمه صلب     36

2-3-2-3  تحلیل وبررسی پارامتریک قابهای دروازه ای مرکب با اتصالات نیمه صلب__ 38

2-3-2-4  ماتریسهای سختی درجه اول ودوم وبار محوری یک سیستم  تیر به ستون با اتصالات نیمه صلب__ 40

2-3-2-5  توسعه متدهای طراحی کاربردی برای سازه های فولادی با اتصالات نیمه صلب   41

2-3-2-6 پارامترهای تقریبی برای بررسی رفتار پیچشی سازه های فولادی با اتصالات نیمه صلب خورجینی_ 44

2-3-2-7  بررسی وآنالیز قابهای فولادی با اتصالات زانویی نیمه صلب تیر به تیر وتیر به ستون تحت نیروی خمشی ومحوری 46

2 -3-2-8 ارزیابی اتصالات نیمه صلب در سازه های فولادی با استفاده از تست مودال_ 48

2-3-2-9  تحلیل پایداری سازه های قفسه ای سه بعدی مسطح با اتصالات نیمه صلب    50

2-3-2-10 طراحی پایداری سازه ها با اتصالات نیمه صلب   50

2-3-2-11  بررسی توزیع بار برروی فنداسیونهای انعطاف پذیردر سازه های با اتصالات نیمه صلب__ 50

2-3-2-12  بررسی خصوصیات دینامیکی وپاسخ زمانی سازه های قابی شکل با اتصالات نیمه صلب وگریز از مرکز 50

2-3-2-13 ارزیابی رفتارلرزه ای قابهای فولادی با اتصالات نیمه صلب ومهاربندی زانویی با استفاده ار روش 50

2-3-2-14 بررسی ازمایشگاهی سیستمها با اتصالات نیمه صلب تحت خمش با وبدون نیروی محوری  57

2-3-2-15 عملکرد لرزه ای قابهای خمشی نیمه صلب تحت رکوردهای ثبت شده دور ونزدیک__ 79

فصل سوم مبانی مدلسازی و تطابق نتایج تحلیلی و آزمایشگاهی_ 62

3-1  مقدمه_ 63

3-2 تخمین میرایی و ضرایب کاهش طیف پاسخ نیاز 63

3-3 تحلیل اجزای محدود_ 67

3-4  مراحل تحلیل المان محدود_ 69

3-5  نحوه تحلیل المان محدود_ 70

3-6  روشهای تحلیل المان محدود_ 70

3-6-1  روش اجزا محدود ضمنی_ 71

3-6-2  روش اجزا محدود صریح_ 71

3-7 اعتبارسنجی کار آزمایشگاهی_ 75

فصل چهارم مدلسازی و تحلیل مدلها 84

4-1  مقدمه_ 87

4-2  انتخاب معیار تسلیم_ 87

4-2-1  معیار ون میسز_ 87

4-3  مدلهای مورد مطالعه_ 88

4-3-1  شتاب نگاشت زلزله طبس__ 89

4-3-2  شتاب نگاشت زلزله بم_ 90

4-3-3  شتاب نگاشت زلزله منجیل_ 90

4-3-4  شتاب نگاشت زلزله السنترو 91

4-4   نتایج بارگذاری لرزه ای_ 91

4-4-1  زلزله طبس__ 91

4-4-2  نتایج لرزه ای دیگر_ 102

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:16:00 ب.ظ ]




1-4- ساختارتحقیق                                      6

2- فصل دوم : تئوری وسوابق مطالعاتی

2-1- تاریخچه 8

2-2-                                مطالعات انجام شده 9

2-3- سوابق اجرایی آببندنمودن پی سدوجلوگیری ازنشت     12

2-4- مطالعات پی در روند طراحی سدهای خاکی                                                                   13

2-4-1- پی سنگی                                                                                                          14

2-4-2- پی های شن وماسه های                                                                                      14

2-4-3- پی های سیلت ورسی                                                                                          15

2-5- عوامل ایجاد مسیرهای نشت درخاکریز وپی سدخاکی                                                      16

2-5-1- ترک خوردگی خاکریزدراثرنشست،جمع شدگی ویا جابجایی پی وتکیه گاه ها                       17

2-5-2- فیلترها وزهکش های غیرموثر                                                                                17

2-5-3- اتصال نامناسب خاکریز به پی ویا خاکریز به تکیه گاه                                                     17

2-5-4- وجود لایه آبرفت یانفوذپذیردرپی وتکیه گاه ها                                                           17

2-5-5- وجود درزها وترک ها درپی سنگی وتکیه گاه ها                                                          17

2-6- اثرات نامطلوب نشت                                                                                                  18

2-6-1- گرادیان خروجی بالا وکنترل نشده                                                                           18

2-6-2- پدیده رگاب                                                                                                      19

2-6-3- بلندشدگی ویا شکست شیب ناشی از نیروهای تراوشی                                                  19

2-6-4- ازدست رفتن مقدار زیادی آب                                                                               19

2-6-5- اثرات مکانیکی تراوش(درسنگ ها)                                                                          19

2-7- روش های کاهش نشت درپی سدخاکی                                                                        20

2-7-1- دیوارهای آب بند درطراحی سدهای خاکی                                                                  20

 

2-7-2- استفاده از دیواره (دیافراگم)آب بند                                                                           21

2-7-3- ریشه رسی                                                                                                       21

2-7-4- سپرفولادی                                                                                                       22

2-7-5- پتوی رسی(نفوذناپذیربالادست)                                                                               22

2-7-6- تزریق                                                                                                              23

2-8- کنترل نشت آب درپی وبدنه سدخاکی                                                                          23

2-9- نواحی حساس به آب شستگی در سدهای خاکی                                                              25

2-9-1- تعبیه فیلتر برای جلوگیری ازآب شستگی مصالح طبیعی (پی سد)                                       26

3-فصل سوم: مواد و روشهای تحقیق

 

این مطلب را هم بخوانید :

3-1- منطقه مورد مطالعه(سدمخزنی حوضیان الیگودرز)                                                             28

3-2- عملیات حفاری درسدمخزنی حوضیان                                                                            28

3-2-1- انواع روشهای حفاری                                                                                          29

3-2-2- حفاری شوئیدنی                                                                                                     29

3-2-3- مته دورانی                                                                                                       29

3-2-4- اوگرمارپیچی ممتد                              30

3-2-5- اوگرمیان تهی                                  31

3-2-6- اوگرهای باقطرزیاد                             31

3-2-7- حفاری ضربه ای                                 31

3-2-8- مته چکشی                                      32

3-2-9- مته ضربه ای بادی                              32

3-3- تاثیرعوامل زمین شناسی وتکتونیکی درحفاری         32

3-4- عملیات تزریق درسدمخزنی حوضیان                   34

3-4-1- تعریف واصطلاحات                                34

3-4-2- تزریق تماسی وتحکیمی                           35

3-4-3- روش های تزریق                                 37

3-4-4- مصالح یامواد تزریق                            38

3-4-5- پارامترهی طراحی  برای پرده تزریق              38

3-4-6-  احداث پرده تزریق تارسیدن به نفوذپذیری استاندارد 39

3-4-7- مشخصات فنی برای عملیات احداث پرده تزریق       40

3-4-8- آرایش گمانه های تزریق پرده آببند              41

3-4-9- عمق  وچگونگی روش حفاری گمانه ها               42

3-5- کنترل کیفیت حفاری وتزریق                        42

3-5-1- انحراف سنجی                                   43

3-5-2- مغزه گیری                                     43

3-5-3- تست  آب(لوژن)                                 44

3-5-4- میزان خورند                                   45

3-5-5- کنترل کیفیت دوغاب                             45

3-6- روش بررسی نشت وفشارآب منفذی درپی سدحوضیان       45

3-6-1- ابزاردقیق ورفتارنگاری سدخاکی                  45

3-6-2- هدف ازنصب ابزار                               46

3-7- آزمایشات لوژان سدخاکی حوضیان الیگودرز                                                                48

3-7-1- مقایسه میزان تزریق پذیری درتکیه گاهها وپی سدخاکی حوضیان(آزمایش لوژن)                                  48

4-1-1- پرده آببندسدحوضیان الیگودرز                   48

3-7-3- آبگذری ونفودپذیری                             50

4-7-4- پتانسیل تزریق پذیری                           54

3-8- ابزاردقیق ورفتارنگاری پی سدمخزنی حوضیان الیگودرز 58

3-8-1- سیستم رفتارنگاری وابزاردقیق سدحوضیان الیگودرز 58

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:16:00 ب.ظ ]




1-7-  روند پیش رو …………………………………………………………………………………………………………… 10

2- فصل دوم: مروری بر ادبیات موضوع ………………………………………………………… 11

2-1- مقدمه ………………………………………………………………………………………………………………………… 11

2-2- رفتار سازه در برابر زلزله ………………………………………………………………………………………….. 11

2-2-1- اثر انواع زوال و کمانش در سازه ………………………………………………………………………… 12

2-2-2- منحنی چرخه هیسترزیس …………………………………………………………………………………. 15

2-2-3- اصول و فلسفه طراحی لرزه‌ای ……………………………………………………………………………. 17

2-3- مفهوم ضریب رفتار …………………………………………………………………………………………………… 19

2-3-1- پارامترهای موثر بر ضریب رفتار …………………………………………………………………………. 21

2-3-1-1- شکل‌پذیری ……………………………………………………………………………………………………… 23

2-3-1-2- ضریب مقاومت افزون(اضافه مقاومت) …………………………………………………………… 27

2-3-1-3- ضریب نامعینی ……………………………………………………………………………………………….. 31

2-3-1-4- ضریب میرایی …………………………………………………………………………………………………. 32

2-4- مروری بر تحقیقات انجام شده ………………………………………………………………………………… 33

2-4-1- نیومارک و هال …………………………………………………………………………………………………….. 33

2-4-2- لایی و بیگس ……………………………………………………………………………………………………….. 35

2-4-3- ریدل و نیومارک ………………………………………………………………………………………………….. 35

2-4-4- القادامسی و محرز ………………………………………………………………………………………………… 36

2-4-5- ریدل، هیدالکو و کروز …………………………………………………………………………………………. 37

2-4-6- آرایز و هیدالگو …………………………………………………………………………………………………….. 37

2-4-7- ناسار و کراوینکلر …………………………………………………………………………………………………. 38

2-4-8- ویدیک، فجفر و فیشینگر ……………………………………………………………………………………. 40

2-4-9- میراندا و برتراوا ……………………………………………………………………………………………………. 41

 

2-4-10- مروری بر تحقیقات انجام شده بر روی سیستم مهاربند زانویی ……………………. 43

2-5- روش‌های محاسبه ضریب رفتار ………………………………………………………………………………. 44

2-5-1- روش‌های آمریكایی ……………………………………………………………………………………………… 44

2-5-1-1- روش ضریب شكل‌پذیری یوانگ ……………………………………………………………………. 45

2-5-1-1-1- فرمول ضریب شكل‌پذیری سازه  …………………………………………………….. 47

2-5-1-1-2- فرمول ضریب كاهش نیرو بر اثر شكل‌پذیری  ………………………………. 47

2-5-1-1-3- فرمول ضریب مقاومت افزون  …………………………………………………………… 47

2-5-1-1-4- فرمول ضریب تنش مجاز (Y) ………………………………………………………………….. 48

2-5-2- فرمول‌بندی ضریب رفتار …………………………………………………………………………………….. 48

این مطلب را هم بخوانید :

3- اصول و مبانی طراحی لرزه‌ای …………………………………………………………………. 51

3-1- مقدمه ………………………………………………………………………………………………………………………… 51

3-2- تحلیل استاتیكی غیر خطی و آنالیز Pushover (بار افزون) ………………………………….. 52

3-2-1- توزیع بار جانبی در تحلیل استاتیكی غیر خطی ………………………………………………. 53

3-2-1-1- توزیع توانی عمومی ……………………………………………………………………………………….. 54

3-2-1-2- توزیع منطبق بر مودها …………………………………………………………………………………… 55

3-2-1-3- توزیع یكنواخت ………………………………………………………………………………………………. 57

3-2-2- روش FEMA-356 برای تحلیل پوش‌آور ………………………………………………………….. 58

3-3-1- پاسخ نیرو-تغییر مكان سازه ……………………………………………………………………………….. 58

3-3-2- ارزیابی آزمایشگاهی روابط نیرو-تغییر مكان ……………………………………………………… 62

3-4- طراحی بر اساس سطوح عملكرد اجزاء سازه‌ای …………………………………………………….. 63

3-4-1- سطح عملكرد 1 برای اجزاء سازه‌ای-قابلیت استفاده بی‌وقفه …………………………. 64

3-4-2- سطح عملكرد 3 برای اجزای سازه‌ای ایمنی جانی ………………………………………….. 64

3-4-3- سطح عملكرد 5 برای اجزای سازه‌ای-آستانه فرو ریزش ………………………………… 65

3-5- بررسی رفتار لرزه‌ای و غیر خطی مهاربند زانویی ………………………………………………….. 67

3-6- مروری بر سیستم غیر فعال مهاربند زانویی …………………………………………………………… 69

3-7- مقطع و طول المان زانویی تسلیم شونده ……………………………………………………………….. 70

3-8- مبانی طراحی قاب مهاربند زانویی ………………………………………………………………………….. 72

3-9- اندركنش V-M المان‌های زانویی ……………………………………………………………………………. 74

3-10- الزامات المان‌های زانویی ……………………………………………………………………………………….. 76

4- فصل چهارم: مدل‌سازی، طراحی و محاسبه پارامترهای مورد نیاز ضریب رفتار.. 78

4-1- مقدمه………………………………………………………………………………………………………………………….. 78

4-2- معرفی نحوه مدل‌سازی و مدل‌های مورد بررسی…………………………………………………….. 78

4-2-1- نحوه مدل‌سازی و محاسبه طول المان زانویی……………………………………………………. 79

4-2-2- نام‌گذاری مدل‌ها…………………………………………………………………………………………………… 80

4-3- تحلیل استاتیكی معادل و طراحی سیستم دوگانه قاب خمشی و مهاربند زانویی.. 82

4-3-1- محاسبه ضریب زلزله…………………………………………………………………………………………….. 83

4-3-1-1- محاسبه ضریب زلزله برای سازه‌های 5 طبقه:………………………………………………. 83

4-3-1-2- محاسبه ضریب زلزله برای سازه‌های 9 طبقه……………………………………………….. 84

4-3-1-3- محاسبه ضریب زلزله برای مدل‌های 13 طبقه…………………………………………….. 84

4-4- ملاحظات تحلیل غیر خطی……………………………………………………………………………………… 85

4-5- تعیین و كنترل ضریب رفتار سیستم دوگانه قاب خمشی و مهاربندی زانویی…….. 86

4-5-1- روند محاسبه ضریب رفتار سازه برای مدل 5S-DB-M…………………………………….. 86

4-5-2- روند محاسبه ضریب رفتار سازه برای مدل 5S-DB-T……………………………………… 91

4-5-3- روند محاسبه ضریب رفتار سازه برای مدل 5S-DB-B……………………………………… 93

4-5-4- روند محاسبه ضریب رفتار سازه برای مدل 5S-XB-M…………………………………….. 95

4-5-5- روند محاسبه ضریب رفتار سازه برای مدل 5S-XB-T……………………………………… 97

4-5-6- روند محاسبه ضریب رفتار سازه برای مدل 5S-XB-B……………………………………… 99

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:15:00 ب.ظ ]




فهرست جدول ها ‌د

فهرست نمودارها ‌ز

فهرست تصاویر و اشکال.. ‌ط

فصل اول: مقدمه(کلیات تحقیق)

1-1.ضرورت تحقیق.. 3

1-2. اهداف… 4

1-3. فرضیات… 4

1-4. روش تحقیق.. 5

فصل دوم: آشنایی با میراگرهای اصطکاکی دورانی

2-1. مقدمه. 8

2-2. میراگرهای اصطکاکی.. 9

2-3. تاریخچه و انواع میراگرهای اصطکاکی.. 10

2-4. معرفی میراگرهای اصطکاکی دورانی.. 23

2-4-1.اجزاء میراگر. 23

2-4-2.مکانیسم میراگر. 24

2-4-3.تاریخچه مطالعات انجام شده برروی میراگرهای اصطکاکی دورانی.. 25

فصل سوم: مبانی نظری تعیین ضریب رفتارسازه ها

3-1. مقدمه. 50

3-2. تاریخچه ضریب رفتار 51

3-3. روشهای محاسبه ضریب رفتار 53

3-3-1.محاسبه ضریب رفتار به روش ضریب شکل پذیری یوانگ… 53

3-3-2.ضریب شکل پذیری کلی سازه. 59

3-3-3.ضریب کاهش بر اثر شکل پذیری.. 60

 

3-3-4.مقاومت افزون.. 63

3-4. مطالعات انجام شده برروی ضریب رفتار قاب های مجهز به انواع میراگر. 66

فصل چهارم:مدل سازی نرم افزاری قاب های فولادی خمشی مجهز به میراگرهای اصطکاکی دورانی

4-1. مقدمه. 71

4-2. معرفی مدل های مورد مطالعه. 71

4-3. بارگذاری وطراحی مقاطع.. 73

4-3-1.بارگذاری ثقلی.. 74

4-3-2.بارگذاری زلزله. 74

4-4. آنالیز وطراحی مدل ها 75

این مطلب را هم بخوانید :

1-4-4.کنترل مقاطع ازنظرکمانش موضعی برای خمش…. 75

4-4-2.تعیین ضریب برش پایه طراحی.. 77

3-4-4.کنترل ضوابط طراحی.. 77

4-4-4.کنترل تغییرمکان جانبی نسبی طبقات.. 79

4-5. نحوه مدلسازی نرم افزاری میراگرهای اصطکاکی دورانی و صحت سنجی آن.. 84

1-5-4.مراحلتعیین رفتار ممان- زاویه میراگر. 86

4-5-2.صحت سنجی مدل سازی نرم افزاری سازه مجهز به میراگر. 89

4-6. تعیین ظرفیت میراگرها جهت مدلسازی.. 94

4-7. تحلیل استاتیکی غیرخطی سازه ها 98

4-8. تحلیل دینامیکی غیرخطی افزایشی سازه ها 99

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:15:00 ب.ظ ]




فهرست مطالب

فصل اول : کلیات.. 1

1-1- مقدمه. 2

1-2- خصوصیات قاب میانپر. 4

1-2-1- اندرکنش بین قاب و میانقاب.. 4

1-2-2- خواص مصالح میانقاب.. 6

1-2-3- درزها 8

1-2-4- آرماتور. 8

1-2-5- نسبت بعدی.. 9

1-3- مودهای گسیختگی قابهای میانپر. 10

1-4- سختی قاب میانپر. 14

1-4-1- نحوه مدلسازی اثر میانقاب بر سختی. 17

1-5- مقاومت میانقاب.. 19

1-5-1- مقاومت ترکخوردگی میانقاب.. 21

1-5-2- مقاومت نهایی میانقاب.. 23

1-5-2- مقاومت میانقاب در جهت عمود بر صفحه. 25

فصل دوم  : مبانی نظری و پیشینه تحقیقات انجام شده. 31

2-1- معرفی کامپوزیتهای FRP و کاربرد آن در مقاومسازی سازههای بتن مسلح. 32

2-1-1-انواع ورق‌های کامپوزیت FRP. 33

2-1-2- ویژگی‌های مکانیکی کامپوزیت‌های FRP. 33

2-1-3-  رزین‌ها 34

2-1-4-  مقایسه عملکرد انواع کامپوزیت‌های FRP در مقاوم‌سازی سازه‌ها 35

2-1-5-  ضریب ایمنی. 35

 

2-2- بررسی مطالعات انجام شده در زمینه مقاوم‌سازی قاب‌های میانپر با FRP. 36

2-2-1- مروری بر مطالعات آزمایشگاهی انجام گرفته توسط اوزکایناک و همکاران. 36

2-2-1-1- بررسی نتایج. 38

2-2-2- مروری بر مطالعات آزمایشگاهی انجام گرفته توسط تارک المسلم و همکاران. 39

2-2-2-1- بحث روی نتایج. 40

2-2-2-2- نتیجه‌گیری.. 42

2-2-3- مروری بر مطالعات آزمایشگاهی انجام گرفته توسط آکین و همکاران. 43

2-2-3-1- بررسی رفتار نمونه‌های مورد آزمایش… 45

2-2-3-2- بحث روی نتایج. 46

این مطلب را هم بخوانید :

2-2-3-3-نتیجه گیری.. 49

فصل سوم : اصول و مبانی مدلسازی و تحلیل قابهای میانپر با نرم‌افزار اجزاء محدود ABAQUS. 50

3-1- مقدمه. 51

3-2- معرفی نرم‌افزار اجزاء محدود ABAQUS. 52

3-2-1- تاریخچه. 54

3-3- معرفی تحقیق آزمایشگاهی مورد استفاده برای مدلسازی در نرم افزار ABAQUS. 55

3-3-1- معرفی نمونه‌ها 56

3-3-1-1- قاب بتنی مسلح با دیوار میانقاب آجری.. 56

3-3-1-2- بررسی حالت‌های مختلف مقاوم‌سازی نمونه‌ها 60

3-4- مدلسازی اعضا 66

3-4-1- مدلسازی اعضای قاب بتنی مسلح. 66

3-4-1-1- مدلسازی رفتار بتن در آباکوس.. 67

3-4-1-2- معرفی المان  C3D8R برای اعضای بتنی. 79

3-4-1-3- مدل‌سازی میلگردهای فولادی.. 80

3-4-2- مدل‌سازی میانقاب آجری.. 83

3-4-2-1- روش‌های موجود برای مدل سازی سازه‌های بنایی. 83

3-4-2-1-1- مدلسازی دقیق. 83

3-4-2-1-2- مدلسازی میکرو. 84

3-4-2-1-3- مدلسازی ماکرو. 84

3-4-3- مدل سازی CFRP. 89

3-5- تحلیل. 90

3-5-1- روش تحلیل دینامیکی صریح. 91

3-5-2- مقیاس‌سازی جرمی. 92

3-5-3- فرضیات تحلیل. 93

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:14:00 ب.ظ ]




1-2-­ نحوه شکل­گیری الگوی جریان و فرسایش در قوس رودخانه­ها

جریان در مجاری هیدرولیکی دارای طبیعت سه بعدی بوده و علاوه بر جهت غالب، که همان جهت اصلی[1]نامیده می­شود، در جهات دیگر نیز وجود دارد. این جریان­ها که در داخل مقطع عرضی رخ می­دهند به جریان­های ثانویه موسوم هستند. در منابع مختلف، محققین از این نوع جریان، علاوه بر جریان ثانویه، با نام­هایی چون حرکت ثانویه، چرخش ثانویه، جریان عرضی، چرخش عرضی، جریان مقطعی و … نام برده­اند.

سیرای در سال 1976 تعریفی نسبتا کاربردی برای جریان ثانویه ارائه داده است ]1[: اگر در یک جریان سه بعدی، اندازه یک بردار تشکیل شده از تعادل دو مولفه از بردار سرعت محلی، در مقایسه با مولفه سوم کوچک باشد، بردار سرعت اخیر (بردار سوم)، جریان اصلی در کانال را تشکیل می­دهد و دو مولفه قبلی جریان­های ثانویه را تشکیل می­دهند.

پرانتل جریان ثانویه را برحسب نوع نیروهای بوجود آورنده آن به دو دسته کلی تقسیم می­کند ]2[:

  • جریان ثانویه ناشی از آشفتگی
  • جریان ثانویه ناشی از فشار

وی جریان ثانویه ناشی از آشفتگی را به خاطر وجود اختلاف تنش­های آشفتگی در مجاری با مقاطع غیردایروی می­داند و قدرت آنها را در حدود 5 تا 10 درصد قدرت جریان طولی ذکر می­کند. ایشان عامل شکل­دهنده جریان ثانویه ناشی از فشار را نیز، نیروی گریز از مرکز معرفی می­کند که از طریق ایجاد شیب جانبی در سطح آب، باعث ایجاد اختلاف فشار بین دیواره داخلی و خارجی می­شود و قدرت این نوع جریان ثانویه را در حدود20 تا 30 درصد قدرت جریان طولی عنوان کرده­ است.

رزوفسکی ]3[ در سال 1957 توضیحی ریاضی برای نحوه شکل­گیری جریان ثانویه ناشی از فشار ارائه داده است. وی با درنظر گرفتن یک حجم کنترل در فاصله Z از بستر کانال که در امتداد مسیری به شعاع ثابت، حرکت می­کنند (شکل2-1)، نشان داد که با صرف نظرکردن از نیروی اصطکاک، با تعادل تمام نیروهای وارد بر حجم کنترل، رابطه زیر برای محاسبه شیب عرضی سطح آب به دست خواهد آمد:

 

شکل 1-2 طرحی از شیب عرضی سطح آب و جریان چرخشی شکل گرفته در بازه قوسی شکل کانال]3[

لذا این­گونه می­توان­ عنوان کرد که با ورود جریان به قوس، نیروی گریز از مرکز بر آن اثر می­كند که این نیرو در راستای شعاع قوس و نیز در جهت عمق بخاطر تغییرات سرعت، متغیر می­باشد. نیروی گریز از مرکز موجود در خم باعث ایجاد شیب عرضی در سطح آب می­شود که سطح آب را در قوس بیرونی بالا برده و در قوس داخلی باعث کاهش عمق می­شود. این پدیده باعث ایجاد گرادیان فشار جانبی در داخل مقطع خواهد شد. حال هرگاه گرادیان فشار مزبور بر نیروی گریز از مرکز غلبه کند، جریانی در جهت عرضی داخل مقطع شکل می­گیرد که همان جریان ثانویه می­باشد. در اثر این جریان، ذرات موجود در سطح آب بطرف دیواره بیرونی حرکت کرده و ذرات سیال در کف بطرف دیواره داخلی جابجا می­شوند. در شکل 1-3 الگوی جریان ثانویه نشان داده شده است علاوه براین در این شکل جریان ثانویه دیگری در نزدیک دیواره خارجی نیز وجود دارد. اگرچه این جریان ثانویه از قدرت چرخشی کمتری برخوردار می باشد اما عامل مهمی در فرسایش دیواره خارجی دارد.

 

 

در اثر اندرکنش جریان ثانویه با پروفیل غیریكنواخت سرعت طولی، الگوی جریان خاصی به نام جریان حلزونی تشکیل می­شود که باعث تغییرات زیادی در الگوی جریان قوس نسبت به جریان در کانال مستقیم می­شود، همچنین سبب می‌گردد كه قوس خارجی فرسایش یافته و رسوبات به قوس داخلی منتقل شود و در نتیجه خط‌القعر رودخانه بطرف قوس خارجی متمایل شود. بنابراین منطقی به نظر می‌رسد كه آبگیری از ساحل خارجی خم رودخانه صورت پذیرد تا هم رسوبات كمتری به داخل دهانة آبگیر منحرف شود و هم به علت افزایش عمق آب در این قسمت بتوان آب را در ترازهای بالاتری كه رسوبات كمتری را با خود حمل می‌كنند، برداشت نمود. در شکل 1-4 این جریان نشان داده شده است.

­ عوامل موثر بر الگوی جریان در کانال قوسی

 

در یک کانال قوسی شکل، عوامل موثر بر الگوی جریان می­توانند به صورت پارامترهای زیر معرفی شوند ]3[:

  • زاویه مرکزی قوس.
  • نسبت شعاع انحنای مرکزی به عرض مقطع جریان.
  • نسبت عرض مقطع جریان به عمق جریان.
  • زبری بستر کانال و جداره­های آن.
  • شرایط جریان ورودی در بالادست کانال.

در کانال­های غیر مستقیم، رژیم جریان ورودی تاثیر بسزایی بر الگوی جریان دارد. در حالت کلی در جریان­های زیر بحرانی، سطح آب حالت صاف داشته و بربلندی جانبی ملایمی دارد، در حالی که در جریان­های فوق بحرانی، سطح آب دارای امواج جانبی بوده و بربلندی ایجاد شده بسیار بیشتر از حالت زیربحرانی می­باشد ]4[. در مطالعه جریان­های زیربحرانی جریان حلزونی نقش اصلی را داشته و اصطکاک نقش مهمی در شکل­گیری آن بازی می­کند. بنابراین در تحلیل چنین جریان­هایی، عدد رینولدز به عنوان یك پارامتر مهم مطرح می­باشد. برای حالت فوق بحرانی، هدف اصلی از تحقیق، بررسی مکانیسم امواج جانبی می­باشد. این امواج نشانگر تاثیر مستقیم ثقل بر سطح آب بوده و در نتیجه، پارامتر اصلی در تحلیل چنین جریان­هایی عدد فرود جریان ورودی می­باشد. در بین پارامترهای فوق، نسبت شعاع انحنای مرکزی به عرض مقطع جریان در شکل­گیری الگوی جریان بسیار مهم بوده و در حالت کلی با توجه به مقدار این پارامتر، می­توان قوس­ها را به دو دسته زیر تقسیم­بندی کرد ]3[:

جدول 1-1 تقسیم­بندی قوس­ها بر اساس نسبت شعاع انحنا به عرض مقطع کانال.

این مطلب را هم بخوانید :

 
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:14:00 ب.ظ ]




1-3-1-2-فشار هیدرواستاتیک…………………………………….7

1-3-1-3-نیروی زیر فشار……………………………………………………..9

1-3-1-4-بارهای ناشی از حرارت…………………………………16

1-3-1-5-نیروی ناشی از رسوب………………………………………..16

1-3-1-6-فشار یخ…………………………………………………………………….16

1-3-1-7-فشارهای زیر اتمسفری…………………………………17

1-3-2-بارهای دینامیکی……………………………………………17

1-3-2-1-نیروی زلزله……………………………………………..17

1-3-2-2-نیروی هیدرودینامیک………………………………………………..19

1-3-2-3-فشار باد……………………………………………19

1-3-2-4-نیروی ناشی از امواج………………………20

1-3-3-نیروی عکس العمل پی…………………………………..20

1-3-3-1-معیارهای پایداری………………………………….20

1-4-ساختار پایان نامه …………………………………….. 22

1-5-اهداف……………………………………………22

فرضیه ها………………………………………………….23

کاربرد تحقیق………………………………………………23

نوآوری طرح…………………………………………………..24

پیشنهادات ادامه  کار…………………………….24

فصل دوم:مروری بر مطالعات پیشین……………………………26

فصل سوم:معادلات حاکم بر سیستم……………….33

3-1-مقدمه…………………………………..33

3-2-روشهای مدل سازی تاثیر فشار هیدرودینامیک دریاچه بر پاسخ سد به زلزله…………………………..33

دانلود پایان نامه

 

3-3-معادله دیفرانسیل حاکم بر رفتار دریاچه……………………………………35

3-4-شرایط مرزی برای حل معادله Helmholtz …………………………….. 37

3-4-1-مرز بین سد و دریاچه…………………………………………. 38

3-4-2-مرز بین دریاچه  و دیواره ی اطراف و بستر آن…………………………….38

3-4-3-سطح آزاد دریاچه…………………………………………….39

3-4-4-مرز انتهای دور دریاچه……………………39

3-5-ماتریس کوپله ی سد و دریاچه………………………………..41

3-6- مدل المان محدود دریاچه………………………………..43

3-7-پارامترهای جابجایی و فشار در گامهای متوالی………………………….47

این مطلب را هم بخوانید :

3-8- تکنیک …………………………………….staggered  displacement…………….49

3-9- معیار خطای انرژی………………………………50

فصل چهارم:تشریح مدل عددی و مشخصات سیستم…………………………………………….52

4-1-مقدمه…………………………………………………………………….52

4-2-نرم افزار المان محدود abaqus…………………………………. 53

4-2-1- کلیات…………………………………………………………. 53

4-2-2-تاریخچه………………………………………………… 54

4-2-3- بخش های آباکوس……………………………………………..54

4-2-4-مبانی نرم افزار آباکوس…………………………………55

4-3-مشخصات مدل……………………………………….57

4-3-1-بدنه سد……………………………………………………….. 57

4-3-2-مخزن……………………………………………………………… 59

4-3-3- فونداسیون……………………………………….. 60

4-3-4- اندرکنش سد و مخزن………………………………… 61

4-3-5- اندر کنش سد و فونداسیون………………………………………… 61

4-3-6-ضریب انعکاس امواج از کف دریاچه………………………….. 62

4-3-7- انتهای دور دریاچه……………………………………………….. 63

4-3-8- نحوه اعمال رکوردهای زلزله………………………… 63

4-4-حالات مختلف تحلیل دینامیکی………………………….. 64

4-4-1-تحلیل دینامیکی مجموعه سد˓فونداسیون و مخزن در حالت یکنواخت بودن فونداسیون…………………………. 64

4-4-2- تحلیل دینامیکی مجموعه سد˓فونداسیون و مخزن در حالت اول غیریکنواخت بودن فونداسیون(حالت A)…………………….65

4-4-3- تحلیل دینامیکی مجموعه سد˓فونداسیون و مخزن در حالت دوم غیریکنواخت بودن فونداسیون(حالت B)…………………….67

4-4-4- مقایسه سه حالت تحلیل فونداسیون……………….69

4-5-رکوردهای زلزله…………………………….72

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:13:00 ب.ظ ]




الیاف به خاک بیشترین تاثیر را در اصلاح خصوصیات ماسه بادی دارد. به عنوان نمونه در ترکیب ۰/۴ درصد پلی وینیل الکل، ۲ درصد سیمان و ۰/۶ درصد الیاف تایر با ماسه بادی، مقاومت فشاری نمونه به ۱۵ کیلوگرم بر سانتیمتر مربع رسید؛ درحالی که مقاومت فشاری برای ماسه بادی با ۲ درصد سیمان، تنها ۰/۳ کیلوگرم بر سانتیمتر مربع بود.

 

فهرست مطالب

عنوان                  صفحه

فصل اول مقدمه. 1

۱-۱-دورنمای کار. 2

۲-۱-تعریف مسأله. 2

۳-۱-مروری بر مطالب ارائه شده در این تحقیق.. 3

فصل دوم سابقه تحقیق… 5

۱-۲- مقدمهای بر اصلاح خاک، مواد و روشهای مورد استفاده. 6

۲-۲- استفاده از مواد افزودنی ضایعاتی به منظور بهسازی خصوصیات خاک های ماسه‌ای.. 6

۱-۲-۲- بهبود خصوصیات ماسه های تثبیت شده با سیمان و خرده شیشه ضایعاتی.. 6

۲-۲-۲- استفاده از لاستیک و کفپوش های لاستیکی ضایعاتی برای بهبود خواص خاک ماسه‌ای.. 10

۳-۲- تسلیح خاک ماسهای با استفاده از الیاف طبیعی.. 16

۱-۳-۲-اصلاح ماسه با استفاده از الیاف کاه جو و کنف… 16

۲-۲-۳- افزایش ظرفیت باربری خاک ماسه ای مسلح شده با برگ خرما 18

۴-۲- تسلیح خاک ماسهای با استفاده از الیاف مصنوعی.. 20

۱-۴-۲ استفاده از الیاف پلاستیک باطله پلی اتیلن ترفتالات (پت) 21

۲-۴-۲- استفاده از الیاف کارخانه لاستیک سازی.. 26

۵-۲- استفاده از مواد پلیمری و نفتی برای بهسازی خاک ماسه ای.. 27

۱-۵-۲- اصلاح خصوصیات ژئوتکنیکی خاک های ماسه ای با استفاده از پسمانده مواد نفتی پالایشگاه ها: 28

۲-۵-۲- بررسی اثر چسب های پلیمری روی خواص مکانیکی خاک ماسه ای: 31

 

۱-۲-۵-۲-تحقیقات انجام شده توسط پارک و همکاران.. 31

۲-۲-۵-۲-تحقیقات انجام شده توسط کاستاز و همکاران.. 35

۳-۲-۵-۲- تحقیقات انجام شده توسط آناگناستوپلوس و همکاران.. 38

2-5-3- جمع بندی و نتیجه گیری از تحقیقات گذشته. 40

فصل سوم روش تحقیق… 43

۱-۳- مقدمه. 44

۲-۳- مصالح مورد استفاده. 44

۱-۲-۳- خاک مورد استفاده. 44

۲-۲-۳- پلیمر مورد استفاده در تحقیق.. 45

این مطلب را هم بخوانید :

۳-۲-۳- الیاف مورد استفاده. 46

۴-۲-۳- سیمان.. 47

۳-۳- آماده سازی و عمل آوری نمونهها 47

۴-۳- برنامه آزمایشگاهی.. 48

۱-۴-۳- آزمایش دانه بندی.. 49

۱-۱-۴-۳- وسایل مورد نیاز. 49

۲-۱-۴-۳- انجام آزمایش…. 49

۲-۴-۳- آزمایش تراکم.. 49

۱-۲-۴-۳- مقدمه. 49

۲-۲-۴-۳- اساس آزمایش…. 50

۳-۲-۴-۳- وسایل مورد نیاز. 50

۴-۲-۴-۳- روش انجام آزمایش…. 51

۳-۴-۳- آزمایش CBR.. 52

۱-۳-۴-۳- تئوری آزمایش…. 52

۲-۳-۴-۳- وسایل آزمایش…. 53

۳-۳-۴-۳- روش انجام آزمایش…. 54

۴-۳-۴-۳-عدد CBR.. 55

۵-۳-۴-۳- تصحیح نتایج آزمایش…. 55

3-4-4- آزمایش برش مستقیم.. 56

-۱-۴-۴-۳ تئوری آزمایش…. 56

-۲-۴-۴-۳ شرایط انجام آزمایش…. 57

-۳-۴-۴-۳  وسایل آزمایش…. 57

-۴-۴-۴-۳  روش انجام آزمایش…. 58

-۵-۴-۳ آزمایش فشاری تک محوری.. 59

۱-۵-۴-۳تئوری آزمایش…. 59

۲-۵-۴-۳- وسایل آزمایش…. 59

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:13:00 ب.ظ ]




١-٣ – انواع سیستم ساختمانهای اسکلت فولادی ……………………………………………………………….19

١-٣-١- مهار بندی های هم محور ………………………………………………………………………………….20

١-٣-١-١- بادبند های ضربدری ……………………………………………………………………………………..22

١-٣-١-٢- بادبند های قطری ………………………………………………………………………………………….23

١-٣-١-٣- بادبند شورن ٧ و ٨ ……………………………………………………………………………………….23

١-٣-١-٤- بادبند های K ………………………………………………………………………………………………24

١-٣-٢- مهار برون محور ……………………………………………………………………………………………….27

١-٣-٢-١- ترکیب سیستم مهاربندی شده واگرا با سیستم های سازه ای دیگر ……………………….30

١-٣-٣- مهاربند زانوئی…………………………………………………………………………………………………..31

١-٣-٤- معرفی بادبندهای دروازه ای………………………………………………………………………………..33

١-٤- مقایسه تاثیر استفاده از بادبند دروازه ای ، هم محور ضربدری و برون محور در یک قاب دو طبقه …………………………………………………………………………………………………………………………….36

فصل دوم : مطالعه ضریب رفتار و بررسی رفتار لرزه ای قاب با مهاربند دروازه ای تحت تحلیل استاتیکی غیر خطی با تغییر موقعیت گره میانی

مقدمه …………………………………………………………………………………………………………………………..40

٢-١- نواقص طرح برمبنای مقاومت  ……………………………………………………………………………….41

٢-٢- انواع روش های محاسبه R…………………………………………………………………………………….43

٢-٣- ضریب رفتار ………………………………………………………………………………………………………..44

٢-٣-١- عوامل مؤثر بر ضریب رفتار ……………………………………………………………………………….45

٢-٣-١-١- ضریب کاهش بر اثر شکل پذیری …………………………………………………………………..45

٢-٣-١-٢- ضریب مقاومت افزون Ω یا Rs …………………………………………………………………….47

٢-٣-١-٣- ضریب تنش مجاز Y ……………………………………………………………………………………47

٢-٣-٢- تعیین ضریب رفتار ……………………………………………………………………………………………46

٢-٤- تحلیل استاتیکی غیرخطی Pushover ………………………………………………………………………49

٢-٤-١- فرضیات روش تحلیل استاتیكی غیر خطی  ………………………………………………………….51

 

٢-٤-٢- مزایا روش استاتیكی غیر خطی …………………………………………………………………………..51

٢-٤-٣- محدودیتهای آنالیز استاتیکی غیر خطی ………………………………………………………………..52

٢-٤-٤- طریقه اعمال بار در آنالیز استاتیکی غیر خطی………………………………………………………..53

٢-٤-٦- روش های تعیین تغییر مکان هدف ……………………………………………………………………..53

٢-٤-٦-١- روش طیف ظرفیت ………………………………………………………………………………………53

٢-٤-٦-٢- سیستم یک درجه آزادی معادل ………………………………………………………………………56

٢-٤-٦-٣- روش آنالیز دینامیکی الاستیک ………………………………………………………………………..56

٢-٥-  تشریح کامل روش طیف ظرفیت …………………………………………………………………………..56

٢-٥-1-الگوی بارگذاری ………………………………………………………………………………………………..57

این مطلب را هم بخوانید :

٢-٥-1-١- توزیع نوع اول ……………………………………………………………………………………………..57

٢-٥-1-٢- توزیع نوع دوم ……………………………………………………………………………………………..58

٢-٥-2- تعریف مفاصل پلاستیک   …………………………………………………………………………………58

٢-٦- روش نوین دوخطی سازی منحنی Pushover برای ارزیابی لرزهای سازه های فولادی………………………………………………………………………………………………………………………….60

٢-٦-١- روش پیشنهادی  ATC – 40………………………………………………………………………………60

٢-٦-٢- روش پیشنهادی جدید………………………………………………………………………………………..61

٢-٧- مدل سازی، بررسی خروجی های نرم افزار و تعیین ضریب رفتار قاب با سیستم مهاربند دروازه ای………………………………………………………………………………………………………………………62

٢-٧-١- تشریح مدل و هندسه سازه ………………………………………………………………………………..63

٢-٧-٢- بارگذاری سازه …………………………………………………………………………………………………65

٢-٧-٣- مدلسازی بادبندهای دروازه ای در برنامه  SAP2000  …………………………………………..66

٢-٧-٤- تعریف بارگذاری تحلیل غیر خطی (پوش) ………………………………………………………….68

٢-٧-٤-١- تعریف مفاصل پلاستیک ……………………………………………………………………………….69

٢-٧-٤-٢- نحوه معرفی مفاصل پلاستیك اعضاء در آنالیز پوش آور ……………………………………71

٢-٧-٤-٢-١- مفاصل پلاستیك در ستون ها …………………………………………………………………….71

٢-٧-٤-٢-٢- مفاصل پلاستیك دربادبند ها ………………………………………………………………………71

٢-٧-٤-٢-٣- مفاصل پلاستیك درتیر ها ………………………………………………………………………….٧٢

٢-٧-٥- فرایند تحلیل استاتیكی غیر خطی درنرم افزار ……………………………………………………….٧٢

٢-٧-٦- بررسی رفتار قاب با بادبند ضربدری و قاب با مهاربند دروازه ای در تحلیلی استاتیکی غیرخطی ……………………………………………………………………………………………………………………….76

٢-٧-٧- مراحل تعیین ضریب رفتار …………………………………………………………………………………79

٢-٨- بررسی تاثیرات خروج از مركزیت گره میانی بادبند دروازه ای  بر رفتار قاب…………………82

٢-۹- تاثیر ارتفاع طبقات برروی سختی، شکل پذیری و ظریب رفتار بادبند دروازه ای …………..85

٢-١٠- بررسی معیار تغییر مکان ………………………………………………………………………………………87

فصل سوم: تحلیل غیر ارتجاعی و مقایسه عملکرد قاب های فولادی با مهاربند دروازه ای، ضربدری و برون محور

مقدمه …………………………………………………………………………………………………………………………..89

٣- ١- تفاوت تحلیل های خطی و غیر خطی……………………………………………………………………..91

٣-٢- رفتار غیر خطی سازه ها………………………………………………………………………………………….94

٣-٣- رفتار خطی و غیر خطی فولاد………………………………………………………………………………….95

٣-٣-١- رفتار فولاد در بارهای رفت و برگشتی (منحنی هیسترزیس یا چرخه ای)………………….96

٣-٤- تحلیل های غیر خطی و انواع تحلیل های غیر خطی دینامیکی…………………………………….۹8

٣-٤-١- آنالیز دینامیكی با استفاده از طیف پاسخ غیر خطی RSA…………………………………………99

٣-٤-٢- تحلیل های غیر خطی دینامیكی NDA…………………………………………………………………99

٣-٤-٢-١- تحلیل دینامیكی افزایشی IDA………………………………………………………………………100

٣-٤-٢-٢-آنالیز تاریخچه زمانی غیر خطی  RHA……………………………………………………………101

٣-٤-٢-٢-١- قواعد روش آنالیز دینامیکی غیر خطی به روش تاریخچه زمانی…………………….١٠3

٣-٥- مشخصات شتاب نگاشت ها و اصلاح آن ها…………………………………………………………..104

٣-٦- بررسی رفتار شکل پذیر و لرزه ای بادبند ضربدری…………………………………………………..107

٣-٦-١- انواع بادبندهای ضربدری………………………………………………………………………………….108

٣-٦-٢-تشریح رفتار سیكلی غیرارتجاعی………………………………………………………………………..110

٣-٦-٣-اتصالات وسط بادبند ضربدری…………………………………………………………………………..١١1

٣-٧- بررسی رفتار شکل پذیر و لرزه ای بادبند برون محورEBF………………………………………..113

٣-٧-١- بررسی پارامتر های لرزه ای بادبند واگرا بر اساس نسبت  ………………………………116

٣-٧-١-١- سختی قاب…………………………………………………………………………………………………١١٧

٣-٧-١-٢- مقاومت قاب………………………………………………………………………………………………117

٣-٧-١-٣- پریود طبیعی……………………………………………………………………………………………….118

٣-٧-١-٤- مکانیسم جذب انرژی…………………………………………………………………………………..118

٣-٨- بررسی رفتار شکل پذیر و لرزه ای بادبند دروازه ای……………………………………………….. 119

٣-٨-١- بررسی رفتار اعضای مهاربند دروازه ای در کشش………………………………………………..120

٣-٨-٢- بررسی رفتار اعضای مهاربند دروازه ای در فشار………………………………………………….123

٣-۹- بررسی و مقایسه منحنی هیسترزیس بادبند های دوازه ای، ضربدری و برون محور……….124

٣-۹-١- شکل پذیری……………………………………………………………………………………………………124

٣-۹-١-١- شکل پذیری سازه……………………………………………………………………………………….125

٣-۹-٢- منحنی رفتار حلقوی…………………………………………………………………………………………126

٣-۹-٢-١- تحلیل قاب های یک طبقه با مهاربند دروازه ای، ضربدری و برون محور تحت اثر بارهای تناوبی……………………………………………………………………………………………………………….128

٣-١٠- مدل سازی وانجام تحلیل دینامیکی غیر خطی تاریخچه زمانی وتحلیل استاتیکی غیر خطی و بررسی نتایج……………………………………………………………………………………………………………………………130

٣-١٠-١- تشریح مدل و هندسه ی سازه…………………………………………………………………………131

٣-١٠-٢- بارگذاری سازه برای تحلیل خطی……………………………………………………………………133

٣-١٠-٣- تعریف مشخصات مصالح به صورت غیرخطی به برنامه……………………………………..136

٣-١٠-٤- مراحل آماده سازی شتاب نگاشت ها برای انجام تحلیل دینامیکی غیر خطی تاریخچه زمانی…………………………………………………………………………………………………………………………..137

٣-١٠-٤-١- دانلود شتاب نگاشت ها……………………………………………………………………………..138

٣-١٠-٤-٢-استفاده از نرم افزار SeismoSignal  …………………………………………………………….138

٣-١٠-٤-٣- بدست آوردن ضرایب مقیاس………………………………………………………………………141

٣-١٠-٥- تعریف مفاصل پلاستیک (به روش FEMA356 ) …………………………………………….144

٣-١٠-٥-١- تعریف مفاصل پلاستیک در تیرها………………………………………………………………..144

٣-١٠-٥-٢- تعریف مفاصل پلاستیک در مهاربندها………………………………………………………….147

٣-١٠-٥-٣- تعریف مفاصل پلاستیک در ستون ها……………………………………………………………147

٣-١٠-٦- معرفی سه زوج شتاب نگاشت به نرم افزار……………………………………………………….150

٣-١٠-٧- معرفی حالات تاریخچه زمانی به نرم افزار………………………………………………………..150

٣-١٠-٧-١- تنظیم پارامتر های انتگرال گیری زمان…………………………………………………………..151

٣-١٠-٧-٢- حالات تحلیل غیر خطی…………………………………………………………………………….151

٣-١٠-٧-٣- میرایی سازه………………………………………………………………………………………………152

٣-١٠-٨- نتایج تحلیل غیرخطی تاریخچه زمانی سازه……………………………………………………….152

٣-١٠-٨-١- کنترل معیار پذیرش و مقایسه تشکیل مفاصل پلاستیک…………………………………..152

٣-١٠-٨-٢- بررسی توابع جابجایی قاب ها و جابجایی ماکسیمم قاب ها……………………………154

٣-١٠-٨-٣- بررسی منحنی های هیسترزیس قاب ها ……………………………………………………….156

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:12:00 ب.ظ ]




فصل سوم: روش­های تحلیل پایداری شیروانی­ها

3-1 مقدمه …………………………………………………………… 15
3-2 تحلیل پایداری شیروانی ……………………………………………….. 15
3-3 روش­های تحلیل پایداری شیروانی­ها ………………………………………. 16

عنوان                                                                                                                                    صفحه

3-3-1 روش­های تعادل حدی ……………………………………………………………….. 16
3-3-2 روش­های آنالیز حدی …………………………………………… 18
3-3-3 روش­های المان محدود( Finite Elements) …………………………………. 19
3-3-4 روش­های تفاضل محدود( Finite Difference) ………………………….. 19
3-3-5 روش­های احتمالی ………………………………………………………….. 19
3-3-6 روش شبکه­ی خطوط تغییر طول صفر( Zero Extention Line) ………………………………. 20
3-4 سطوح گسیختگی منحنی ………………………………………………………. 20
3-4-1 روش کلی قطعات(Slice Method) یا روش کامل بیشاپ ……………………………………. 21
3-4-2 روش بیشاپ اصلاحی( Bishop,s Simplified Method) ……………………………… 24
3-4-3 روش مرگنسترن- پرایس ………………………………………………….. 25
3-5 ضریب اطمینان ……………………………………. 26
3-5-1 سطح لغزش بحرانی ……………………………………………….. 26
3-5-2 روش خطوط هم ضریب اطمینان ………………………………… 27
3-5-3 روش جستجو ………………………………………………………………. 27
3-5-4 ضریب اطمینان مجاز …………………………………………… 27
3-5-5 شیب بحرانی( Critical Slope) ………………………………… 28
3-6 تنش کل و تنش مؤثر( Total Stress and Effective Stress) ……………………….. 29
3-7 شکاف­های کششی و بارگذاری زلزله ……………………………………… 29
3-7-1 شکاف­های کششی ………………………………………………….. 29
3-7-2 تحلیل شبه استاتیکی شیب برای بارگذاری لرزه­ای ………………….. 30
3-7-3 روش نیومارک(  Newmark Method) ………. 31
3-7-4 تحلیل دینامیکی شیب­ها …………………………………………. 32

فصل چهارم: روش­های پایدارسازی شیروانی­ها

 

 

4-1 مقدمه ………………………………………………….. 33
4-2 روش اصلاح هندسی شیب ……………………………. 34
4-2-1 خاكبرداری در پنجه جهت ایجاد زمینه­ تداوم لغزش تا رسیدن به پایداری …………………………………….. 34
4-2-2 برداشت و جایگزینی مصالح لغزشی ……………….. 34
4-2-3 باربرداری از دامنه به وسیله حفر ترانشه در رأس لغزش و كاهش ارتفاع آن ……………………… 35
4-2-4 باربرداری موضعی در رأس ………………………………………………….. 35
4-2-5 كاهش كلی شیب ………………………………….. 36
4-2-6 تراس بندی …………………………………………….. 36
4-2-7 افزایش وزن پنجه به طریق خاكریزی ……………………………. 37
4-2-1 روش طراحی و اجرا ……………………………………………………………… 38
4-3 روش­های زهكشی ………………………………………….. 40
4-3-1 تاریخچه­ی استفاده از روش­های زهکشی …………………………..

این مطلب را هم بخوانید :۱۴ راهکار برای بهبود فرآیند عضویت

  40
4-3-2 اقسام زهكش­ها و اصول روش­های زهكشی ……………………… 40
4-3-2-1                        زهكشی سطحی …………………………………. 41

عنوان                                                                                                                                    صفحه

4-3-2-2                        زهكشی آب­های زیرزمینی ……………………………………………………………… 42
4-3-2-2-1 زهكشی آب­های زیرزمینی كم­عمق ……………………………………. 42
4-3-2-2-2 زهكشی آ ب های زیرزمینی عمیق …………………………. 42
4-3-3 نتیجه گیری ……………………………………………………….. 45
4-4 پایدارسازی با تكنیك­های بیومهندسی ……………………… 45
4-4-1 اثرات مثبت و منفی پوشش گیاهی در پایدارسازی دامنه­ها …………. 46
4-4-1-1                        اثرات مثبت ……………………………………………. 46
4-4-1-2                        اثرات منفی …………………………………………….. 47
4-5 روش­های پایدارسازی مكانیكی …………………………………………. 49
4-5-1 سازه­های حایل یا مقید کننده ………………………………….. 50
4-5-1-1 دیوارهای حایل( Retaining Walls) ………………………………………. 50
4-5-1-2 طراحی دیوار حائل …………… 51
4-5-1-3 سپر بتنی( Drilled Shaft Walls) …………………………………………. 53
4-5-1-4 دیوارهای پشت­بند دار( Tieback Walls) ……….. 53
4-5-2 مسلح کردن شیب …………………………………………………… 54
4-5-2-1 شمع کوبی( Drive Piles) ………………………………… 54
4-5-2-2 میل­مهارهای خاکی( Soil Nailing) ………………………….. 55
4-5-2-3 ستون­های سنگی( stone Columns) ………………………….. 57
4-5-2-4 شبکه­های مایکروپایل( Reticulated Micropiles) ….. 59
4-5-3 بهسازی خاک( Soil Improvement) ……………………… 60
4-5-3-1 تثبیت خاک بوسیله­ی آهک ……………………….. 60
4-5-3-2 تثبیت خاک به وسیله­ی سیمان …………………. 61
4-5-3-3 تثبیت خاک به وسیله­ی خاکستر بادی …………………… 61
4-5-3-4 روش الکترواسمز(Electro Osmosis ) …………………… 62

فصل پنجم: مطالعات منطقه­ای محدوده­ی مورد مطالعه

5-1 مقدمه ……………………………………………………………….. 63
5-2 موقعیت منطقه­ی مورد مطالعه ………………………………………………… 63
5-3 خصوصیات آب و هوایی و اقلیمی منطقه­ی یاسوج …………………….. 64
1-3-1 آب و هوا ………………………………………………………………….. 64
1-3-2 بارش ماهانه …………………………………………………….. 65
1-3-3 اقلیم شناسی ………………………………………………………………………. 65
5-4 زمین­شناسی منطقه­ی مورد مطالعه …………………………………. 66
5-5 وضعیت لرزه­خیزی منطقه­ی مورد مطالعه ………………………………………….. 66
5-6 نتیجه­گیری ……………………………………………………………………… 68

فصل ششم: اوش­های صحرایی و مطالعات ژئوتکنیک در محدوده­ی مورد نظر

6-1 مقدمه …………………………. 69

عنوان                                                                                                                                    صفحه

6-2 تعیین وضعیت زیر سطحی منطقه­ی مورد مطالعه …………………… 69
6-2-1 آزمایش­های آزمایشگاهی ………………………………………………….. 70
6-3 تعیین هندسه­ی شیب ………………………. 74
6-3-1 پلان مقاطع ……………………………….. 75
6-3-2 مقاطع و لایه­بندی آنها ………………………………………………….. 75
6-3-2-1 مقطع F-F ………………………………………………….. 75
6-3-2-2 مقطع E-E ……………………………………………………………… 76
6-3-2-3 مقطع D-D ………………………………………………….. 77
6-3-2-4 مقطع C-C …………………………………………………….. 78
6-3-2-5 مقطع B-B ……………………………………… 79
6-3-2-6 مقطع A-A ……………………………………………………………… 80

فصل هفتم: آنالیز پایداری شیروانی با استفاده از نرم­افزار PLAXIS و Geo Slope

 
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:12:00 ب.ظ ]




1-4 کلمات کلیدی به کار برده شده در این پروژه 4

1-4-1 آسیب… 4

1-4-2کنترل سلامت سازه 5

1-4-3 آسیب خطی و غیر خطی.. 5

1-4-4 شیوه های تشخیص آسیب (محلی و جامع) 5

1-5 بیان مسئله. 6

1- 6 ضرورت تحقیق.. 6

1-7 هدف و علت انتخاب تحقیق.. 7

1-7-1 ایجاد سیستم پایش سلامت سازه 7

1-7-2 ارائه مدلی جدید با جامعیت بیشتر از مدل های قبلی.. 7

1-8 سوال تحقیق.. 7

1-9 چهارچوب نظری تحقیق.. 7

1-10 فرضیه های تحقیق.. 8

1-11 روش تحقیق.. 8

1-12محدودیت های تحقیق.. 8

1-13 فصل بندی پایان نامه. 9

فصل دوم: پردازش سیگنال و پایش سلامت سازه. 10

2-1 مقدمه. 11

2-2 پردازش سیگنال.. 11

2-2-1 امواج در طبیعت… 11

2-3 سیستم های خطی و غیرخطی.. 14

2-4 علم پردازش سیگنال.. 17

2-5 نمونه برداری.. 18

دانلود پایان نامه

 

2-6 سیستم های خطی نامتغیر با زمان.. 19

2-7 شناسایی سیستم سازه ای.. 19

2-8 پایش سلامت سازه 20

2-9 فرآیند سنجش سلامت سازه 21

2-9-1 ارزیابی های اجرایی.. 21

2-9-2 بدست آوردن اطلاعات… 22

2-10 ضرورت کنترل سلامت سازه 23

2-11 راهکارتشخیص الگو به روش آماری.. 23

2-11-1 ارزیابی عملیاتی.. 24

این مطلب را هم بخوانید :

2-11-2 جمع آوری، نرمالیزاسیون و خالص سازی داده 24

2-11-3 متراکم سازی داده و استخراج ویژگی ها 24

فصل سوم: بررسی منابع و پیشینه تحقیق… 26

3-1 مقدمه. 27

3-2 تحقیقات صورت گرفته. 27

فصل چهارم: روش های رایج در پردازش سیگنال.. 31

4-1 مقدمه. 32

4-2 مقایسه روش های رایج در پردازش سیگنال.. 32

4-2-1 انواع آسیب… 33

4-2-2 انواع شیوه های تشخیص آسیب… 33

4-3 روش های تشخیص آسیب… 33

4-3-1 تغییر در پارامترهای مدال.. 34

4-3-2 تغییر در فرکانس های طبیعی.. 34

4-3-3 تغییر در اشکال مدی.. 34

4-3-4 روش های بروز رسانی مدل.. 35

4-3-5 روش های بر پایه شبکه های عصبی.. 35

4-3-6 روش های تشخیص الگو. 36

4-3-7 روش فیلتر کالمان.. 36

4-3-8 روش آماری.. 36

4-4 روش تحلیل سیگنال.. 37

4-4-1 تبدیل زمان کوتاه فوریه. 37

4-4-2 توزیع ویگنر- ویل.. 40

4-4-3 تبدیل هیلبرت – هوانگ… 42

4-4-4 تبدیل موجک… 45

4-4-5 خصوصیات ویولت… 52

فصل پنجم: تحلیل، بحث و نتایج.. 53

5-1 مقدمه. 54

5-2 تبدیل هیلبرت-هوآنگ… 54

5-3 تجزیه تجربی مودی.. 54

5-3-1 گام اول.. 55

5-3-2 گام دوم. 55

5-3-3 گام سوم. 55

5-3-4 گام چهارم. 60

5-3-5 گام پنجم.. 60

5-3-6 گام ششم.. 60

5-4 تحلیل طیفی هیلبرت… 66

5-5 نتایج مدلسازی.. 70

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:11:00 ب.ظ ]




1-2-3-     آسیب های محتمل وارده به مخازن. 11

1-3-    اهداف تحقیق.. 12

1-4-    نحوه رویکرد به تحقیق و گستره کار. 13

فصل 2-     مروری بر تاریخچه مطالعات صورت گرفته. 14

2-1-    مرور تحقیقات گذشته. 15

2-2-    مدل هاوسنر. 20

2-3-    مدل ولتسوس… 24

2-3-1-     نتایج تحلیل مخازن صلب… 24

2-3-2-     نتایج تحلیل مخازن انعطاف پذیر. 26

2-4-    مدل ملهوترا 27

فصل 3-     مدل سازی و صحت سنجی مدل. 30

3-1-    روش مدل سازی.. 31

3-1-1-     المان میراگر  32

3-2-    مدل سازی خاک… 32

3-2-1-     تعریف مصالح خاک و مشخص نمودن مدل خاک(بر اساس صفحه کسیختگی خاک) 32

3-2-2-     مدل میرایی خاک… 34

3-2-3-     مرز های جاذب… 34

3-3-    مدل سازی مخزن. 37

3-4-    مدل سازی سیال. 39

3-5-    بحث در مورد اندر کنش های موجود. 39

3-6-    صحت سنجی مدل سیال و مخزن. 42

3-6-1-     اعمال وزن سیال و بررسی صحت توزیع فشار هیدرواستاتیکی در کف مخزن. 42

3-6-1-1- بررسی نتایج مخزن عریض….. 42

 

3-6-1-2- بررسی نتایج مخزن بلند. 43

3-6-2-     اعمال شتاب افقی ثابت و بررسی شیب سطح سیال. 44

3-6-2-1- بررسی نتایج مخزن عریض….. 44

3-6-2-2- بررسی نتایج مخزن بلند. 45

3-6-3-     اعمال شتاب هارمونیک برای محاسبه پریود نوسانی سطح سیال. 46

3-6-3-1- نتایج مخزن عریض. 47

3-6-3-2- نتایج مخزن بلند…… …………………………………………………………………………………………………..48

3-6-4-     بررسی میزان تنش های محیطی ایجاد شده در پوسته مخزن. 49

3-6-4-1- بررسی نتایج مخزن عریض….. 50

این مطلب را هم بخوانید :

3-6-4-2- بررسی نتایج مخزن بلند. 52

3-6-5-     صحت سنجی کلی سیستم سیال-مخزن- پی.. 53

3-6-5-1- مشخصات مخزن و تحریک در تحقیق آزمایشگاهی کمبرا: 54

3-6-5-2- مدل سازی مدل آزمایشگاهی در برنامه المان محدو ABAQUS. 55

فصل 4-      تحلیل و ارائه نتایج.. 57

4-1-    روش تحلیل در نرم افزار ABAQUS. 58

4-2-    رکورد های انتخابی.. 59

4-3-    معرفی تمامی آنالیز های مد نظر. 60

4-4-    تحلیل  و نتایج آن. 62

4-4-1-     پارامترهای هدف در تحلیل.. 62

4-5-    بررسی اثر جنس مصالح مصرفی بر رفتار لرزه ای مخازن رو زمینی فولادی.. 64

4-5-1-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Kobe. 64

4-5-2-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Northridg. 65

4-5-3-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Manjil 66

4-5-4-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Kobe. 67

4-5-5-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Northridg. 68

4-5-6-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Manjil 69

4-5-7-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Kobe. 70

4-5-8-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Northridge. 71

4-5-9-     بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Manjil 72

4-5-10-   بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Kobe. 73

4-5-11-   بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Northridge. 74

4-5-12-   بررسی اثر جنس مصالح بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Manjil 75

4-6-    بررسی اثر ضخامت دیواره مخزن بر رفتار لرزهای مخازن رو زمینی فولادی.. 76

4-6-1-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Kobe. 76

4-6-2-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Northri 77

4-6-3-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Manjil 78

4-6-4-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Kobe. 79

4-6-5-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Northri 80

4-6-6-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Manjil 81

4-6-7-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Kobe. 82

4-6-8-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Northridg. 83

4-6-9-     بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Manjil 84

4-6-10-   بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Kobe. 85

4-6-11-   بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Northridge. 86

4-6-12-   بررسی اثر ضخامت دیواره بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Manjil 87

4-7-    بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن رو زمینی فولادی.. 88

4-7-1-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Kobe. 88

4-7-2-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Northrid. 89

4-7-3-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده عریض تحت زلزله Manjil 90

4-7-4-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Kobe. 91

4-7-5-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Northrid. 92

4-7-6-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده عریض تحت زلزله Manjil 93

4-7-7-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Kobe. 94

4-7-8-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Northridge. 95

4-7-9-     بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار نشده بلند تحت زلزله Manjil 96

4-7-10-   بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Kobe. 97

4-7-11-   بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Northridge. 98

4-7-12-   بررسی اثر سطح تراز آب بر رفتار لرزه ای مخازن مهار شده بلند تحت زلزله Manjil 99

4-8-    بررسی اثر مهار شدگی و مهار نشدگی بر رفتار لرزه ای مخازن رو زمینی فولادی.. 100

4-8-1-     بررسی اثر مهار شدگی بر رفتار لرزه ای مخازن عریض تحت زلزله Kobe. 100

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:11:00 ب.ظ ]




  • روش های مختلف آنالیز پایداری                                                                                    6
  • مروری بر مطالعات گذشته                                                                                    8
  • هدف از انجام تحقیق                                                                        12
  • ساختار پایان­نامه                                                                                             13

فصل دوم- پایداری سدهای بتنی وزنی

  • مقدمه 14
  • انواع نیروهای وارده بر سدهای بتنی وزنی 15

2-2-1- بارهای استاتیکی                                                                                               15

2-2-1-1- بار ناشی از وزن                                                                                             15

2-2-1-2- فشار هیدرواستاتیک                                                                                       18

2-2-1-3- نیروی زیرفشار                                                                                             21

2-2-1-4- بار ناشی از حرارت                                                                                         28

2-2-1-5- نیروی ناشی از رسوب                                                                                     28

2-2-1-6- فشار یخ                                                                                                     29

2-2-1-7- فشار زیر اتمسفری                                                                                        29

2-2-2- بارهای دینامیکی                                                                                             30

2-2-2-1- نیروی زلزله                                                                                                30

2-2-2-2- نیروی هیدرودینامیک                                                                                    31

2-2-2-3- فشار باد                                                                                                     32

2-2-2-4- نیروی ناشی از امواج                                                                                      32

2-2-3- نیروی عکس العمل پی                                                                                    33

2-3- معیارهای پایداری                                                                                             34

2-4- پایداری در برابر واژگونی                                                                                      35

2-5- پایداری در برابر لغزش                                                                                        37

 

فصل سوم- آیین نامه ها و دستورالعمل های پایداری:

پایان نامه

 

3-1- مقدمه                                                                                                       51

3-2- دستورالعمل ها و آیین نامه ها                                                                                  52

3-2-1- مهندسین ارتش آمریکا (USACE)                                                                                52

3-2-2-   دستورالعمل       FERC                                                                                                   63

3-2-3- دستورالعملUSBR                                                                                                     67

فصل چهارم- مدلسازی

4-1- مقدمه                                                                                                       71

4-2- سد Blue Stone                                                                                           72

4-2-1-  هندسه سد                                                                                              74

این مطلب را هم بخوانید :

4-2-2- مشخصات مصالح سد                                                                                  75

4-2-3- مشخصات مصالح پی                                                                                    75

4-3- سد Folsom                                                                                                76

4-3-1-  هندسه سد                                                                                              78

4-3-2- مشخصات مصالح سد                                                                                  79

4-3-3- مشخصات مصالح پی                                                                                    79

4-4- سد Pine Flat                                                                                              80

4-3-1-  هندسه سد                                                                                              82

4-3-2- مشخصات مصالح سد                                                                                  83

4-3-3- مشخصات مصالح پی                                                                                    83

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:11:00 ب.ظ ]




1-2-3. علل فرسایش دیواره ها ………………………………………………………………………………………………………….. 4

1-2-4. انواع فرسایش دیواره ها ………………………………………………………………………………………………………….. 4

1-2-5. راه حل های جلوگیری از فرسایش دیواره ها ……………………………………………………………………………… 5

1-3. آبشکن ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 9

1-3-1. اهداف ساخت آبشکن …………………………………………………………………………………………………………….. 10

1-3-2. مروری بر انواع آبشکن­ها و نقش آنها در فرآیند فرسایش و رسوبگذاری ………………………………………… 12

1-3-3. آبشکن­های باز ………………………………………………………………………………………………………………………. 13

1-3-4. آبشکن­های بسته …………………………………………………………………………………………………………………… 14

1-3-5. انواع آبشکن­های بسته از نظر قرارگیری نسبت به امتداد جریان ………………………………………………….. 15

1-3-6. مصالح ساخت آبشکن …………………………………………………………………………………………………………….. 16

1-3-7. طبقه بندی آبشکن­ها …………………………………………………………………………………………………………….. 17

1-4. تاریخچه علم رسوب …………………………………………………………………………………………………………………… 18

1-5. آبشستگی …………………………………………………………………………………………………………………………………. 20

1-5-1. فرایندهای آبشستگی ……………………………………………………………………………………………………………… 25

1-5-2. آبشستگی عمومی ………………………………………………………………………………………………………………….. 26

1-5-3. افت سراسری تراز بستر …………………………………………………………………………………………………………… 26

1-5-4. آبشستگی تنگ شدگی …………………………………………………………………………………………………………… 27

1-5-5. آبشستگی در خمیدگی ها ………………………………………………………………………………………………………. 28

1-5-6. آبشستگی در چند شاخه­ها ……………………………………………………………………………………………………… 28

1-5-7. آبشستگی موضعی …………………………………………………………………………………………………………………. 29

1-5-8. آبشستگی آب زلال ………………………………………………………………………………………………………………… 30

1-5-8. آبشستگی کل ……………………………………………………………………………………………………………………….. 32

1-5-8. آبشستگی استاتیکی و دینامیکی ……………………………………………………………………………………………… 32

 

1-6. اهداف ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 33

1-7. روش کار و محدوده تحقیق …………………………………………………………………………………………………………. 33

1-8. نحوه تدوین پایان نامه ……………………………………………………………………………………………………………….. 34

فصل دوم:

مروری بر منابع تحقیق    

2-1. مقدمه ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 36

2-2. طول و فاصله آبشکن­ها ………………………………………………………………………………………………………………. 38

2-3. جهت آبشکن …………………………………………………………………………………………………………………………….. 42

2-4. نفوذپذیری ………………………………………………………………………………………………………………………………… 45

این مطلب را هم بخوانید :

2-5. ارتفاع آبشکن، حالت تاج، شکل دماغه آبشکن ……………………………………………………………………………….. 47

2-6. محاسبه زمان ……………………………………………………………………………………………………………………………. 48

2-7. اثر سرعت جریان ……………………………………………………………………………………………………………………….. 49

2-8. اثر اندازه رسوب …………………………………………………………………………………………………………………………. 51

2-9. مکانیسم آبشستگی ……………………………………………………………………………………………………………………. 52

2-10. مطالعه­های صورت گرفته بر آبشستگی در زمینه آبشکن­ها …………………………………………………………… 54

2-11. رابطه­های آزمایشگاهی …………………………………………………………………………………………………………….. 60

فصل سوم:

مواد و روش تحقیق

3-1. مقدمه ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 63

3-2. وسایل آزمایشگاهی مورد استفاده ………………………………………………………………………………………………… 63

3-2-1. معرفی فلوم آزمایشگاهی و سیستم جریان بسته آب ………………………………………………………………….. 63

3-2-2. موقعیت نصب آبشکن …………………………………………………………………………………………………………….. 64

3-2-3. توزیع اندازه ذرات …………………………………………………………………………………………………………………… 65

3-2-4. اندازه گیری دبی ……………………………………………………………………………………………………………………. 69

3-2-5. اندازه گیری عمق …………………………………………………………………………………………………………………… 70

3-2-6. مشخصات آبشکن بکار رفته در آزمایش ها ……………………………………………………………………………….. 70

3-2-7. تنظیم عمق در محل مورد نظر ……………………………………………………………………………………………….. 71

3-3. نحوه انجام آزمایش ها ………………………………………………………………………………………………………………… 72

3-3-1. تعیین سرعت آستانه حرکت ذرات بستر …………………………………………………………………………………… 72

3-3-2. تنظیم عمق جریان توسط دریچه انتهایی …………………………………………………………………………………. 74

3-3-3. آزمایش­های اولیه تعیین زمان تعادل ……………………………………………………………………………………….. 75

3-3-4. انجام آزمایش های اصلی ………………………………………………………………………………………………………… 77

3-4. آنالیز ابعادی ……………………………………………………………………………………………………………………………… 78

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:10:00 ب.ظ ]




1-1- زمینه تحقیق ………………………………………………………………………………………………………………..2

1-2-فرضیات تحقیق……………………………………………………………………………………………………………..4

1-3- لزوم انجام تحقیق…………………………………………………………………………………………………………5

1-4- شیوه تحقیق………………………………………………………………………………………………………………….5

1-5- خلاصه پایان­نامه…………………………………………………………………………………………………………..9

فصل دوم :مروری بر تحقیقات گذشته…………………………………………..………………….10

2-1- مقدمه …………………………………………………………………………………………………………………………..11

2-2- تاریخچه تحقیقات……………………………………………………………………………………………………….12

2-2-1-روش­های برنامه­ریزی ریاضی…………………………………………………………………………………12

2-2-2-روش­های معیار بهینگی……………………………………………………………………………………………19

2-2-3-الگوریتم­های تکامل………………………………………………………………………………………………….22

2-3- نتیجه­گیری……………………………………………………………………………………………………………………27

فصل سوم : روش تحقیق……………………………………………………………………………….29

3-1- مقدمه…………………………………………………………………………………………………………………………..30

3-2- دلیل بکارگیری روش تحقیق……………………………………………………………………………………..30

3-3-مراحل کار و جزئیات آن……………………………………………………………………………………………..31

3-4-صحت سنجی برنامه نوشته شده برای بارگذاری­های مختلف…………………………………..46

3-5- روش­های بهینه­سازی………………………………………………………………………………………………….50

3-5-1- روش بهینه­سازی­ گرادیانی SQP…………………………………………………………………………..50

3-5-2- روش بهینه­سازی­ اکتشافی GA……………………………………………………………………………..52

3-6- فرمولبندی مساله بهینه­سازی……………………………………………………………………………………….55

3-6-1- تابع هدف……………………………………………………………………………………………………………….55

3-6-2- قیود طراحی……………………………………………………………………………………………………………55

مقاله - متن کامل - پایان نامه

 

3-7- مزایای تحقیق انجام گرفته………………………………………………………………………………………….58

3-8- نتیجه­گیری…………………………………………………………………………………………………………………..59

فصل چهارم : تحلیل نتایج و بحث………………………………………………………………….60

4-1- مقدمه …………………………………………………………………………………………………………………………61

4-2- اطلاعات بدست آمده برای موضوعات تحقیق…………………………………………………………61

4-2-1-  مساله اول (قاب چهار طبقه و سه دهانه)……………………………………………………………62

4-2-2-  مساله دوم (قاب ده طبقه و پنج دهانه)……………………………………………………………….68

4-2-3-  مساله سوم (قاب هجده طبقه و هفت دهانه)……………………………………………………..74

4-3-  نتیجه­گیری…………………………………………………………………………………………………………………79

این مطلب را هم بخوانید :

فصل پنجم : نتیجه­گیری و کاربرد…………………………………………………………………….81

5-1- مقدمه…………………………………………………………………………………………………………………………..82

5-2- نتیجه‌گیری كلی درباره مساله اصلی تحقیق……………………………………………………………….82

5-2-1- بهینه‌سازی لرزه­ای………………………………………………………………………………………………….83

5-2-2- روش­های بهینه­سازی…………………………………………………………………………………………….83

5-2-3- مقایسه نتایج حاصل از این تحقیق و تحقیقات پیشین………………………………………..84

5-3- كاربردهای نظری و تحقیقی………………………………………………………………………………………85

5-4- كاربردهای عملی………………………………………………………………………………………………………..86

5-5- پیشنهاد تحقیقات آتی…………………………………………………………………………………………………86

منابع و مآخذ ………………………………………………………………………………………………………………………..88

پیوست ………………………………………………………………………………………………………………………………….96

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:10:00 ب.ظ ]




1-1- مقدمه …………………………………………………………………………………………………. 2

1-2- هدف از تحقیق و اهداف آن ……………………………………………………………………………… 2

1-3- ساختار پایان نامه……………………………………………………………………………………… 5

فصل 2: کلیات و تاریخچه آسیب های وارده به پل ها در زلزله های گذشته……………………..6

2-1- مقدمه………………………………………………………………………………………………….. 7

2-2- اثر زلزله های بزرگ برپل ها ……………………………………………………………………………………………………… 7

2-2-1- تغییر مكان های لرزه ای………………………………………………………………………………………………. 13

2-2-2- آسیب دیدگی های كوله………………………………………………………………………………………………. 15

2-2-3- آسیب های ایجاد شده در سطح عرشه……………………………………………………………………….. 16

2-2-4- آسیب دیدگی های نشیمن گاه (كلید های برشی)……………………………………………………. 17

2-2-5- بررسی رفتار لرزه ای پایه های پل……………………………………………………………………………….. 18

2-2-6- آسیب های وارده به دال های دسترسی یا پیش دال ها…………………………………………… 22

2-2-7- تأثیر ساختار هندسی بر سازه پل………………………………………………………………………………… 23

2-2-8- شكست  فنداسیون ……………………………………………………………………………………………………… 24

2-2-9- آسیب پذیری تكیه گاه و اتصالات ………………………………………………………………………………. 24

2-2-10- خرابی های قابل قبول از نظر آئین نامه آشتو ………………………………………………………… 25

2-2-11- خرابی های غیر قابل قبول از نظر آشتو…………………………………………………………………… 25

2-2-12- اثرات تخریبی زلزله بر پل های ایران ………………………………………………………………………. 27

2-3- تحقیقات انجام شده در زمینه اثر زلزله بر پل ها …………………………………………………………………. 28

2-4- تحقیقات انجام شده در زمینه اثر زلزله بر پل ها در ایران……………………………………………………. 30

2-4-1- تحقیقات انجام شده در زمینه بررسی آسیب پذیری كمی پل ها…………………………….. 30

2-5- معیارهای عملکردی…………………………………………………………………………………………………………………. 32

2-6- خلاصه فصل :…………………………………………………………………………………………………………………………… 34

دانلود مقاله و پایان نامه

 

فصل 3: ارزیابی آسیب پذیری لرزه ای پل ها به روش كمی و مبانی نظری آنها……………….35

3-1-  مقدمه……………………………………………………………………………………….. 36

3-2- حالات حدی طراحی و ارزیابی سازه………………………………………………………………………………………. 36

3-2-1- حالات حدی اعضا………………………………………………………………………………………………………… 36

3-2-2- حالات حدی سازه……………………………………………………………………………………………………….. 37

3-3- ارزیابی آسیب پذیری لرزه ای…………………………………………………………………………………………………. 38

3-4- روش های ارزیابی آسیب پذیری…………………………………………………………………………………………….. 38

3-4-1- روش های طبقه بندی………………………………………………………………………………………………….. 39

3-4-2- روش های بازرسی و امتیازدهی…………………………………………………………………………………… 40

این مطلب را هم بخوانید :

3-4-3- روش های تحلیلی ارزیابی آسیب پذیری…………………………………………………………………….. 40

3-4-4- روش های آزمایشگاهی ارزیابی آسیب پذیری……………………………………………………………. 40

3-5- ارزیابی تحلیلی آسیب پذیری پل ها……………………………………………………………………………………….. 41

3-6- ارزیابی تفصیلی آسیب پذیری مطابق با FHWA – 95 ……………………………………………………….. 41

3-6-1- جمع آوری اطلاعات در خصوص پل مورد نظر…………………………………………………………… 41

3-6-2- بازرسی محلی………………………………………………………………………………………………………………… 41

3-6-3- ارزیابی كمی اجزای پل…………………………………………………………………………………………………. 42

3-7- مطالعات كمی آسیب پذیری پل…………………………………………………………………………………………….. 42

3-7-1- دستورالعمل ارزیابی آسیب پذیری لرزه ای پل…………………………………………………………… 42

3-8- روش های ارزیابی آسیب پذیری پل ها مطابق دستورالعمل FHWA – 95………………………. 43

3-8-1- روش ارزیابی براساس نسبت ظرفیت به تقاضا ………………………………………………………….. 43

3-8-2- روش ارزیابی براساس مقاومت جانبی سازه پل …………………………………………………………. 47

3-9- مبانی مدل سازی سازه ای………………………………………………………………………………………………………. 48

3-9-1- مدل واقعی ……………………………………………………………………………………………………………………. 48

3-9-2- ساخت مدل آزمایشگاهی با ابعاد كوچكتر از ابعاد واقعی…………………………………………… 48

3-9-3- به كار گیری مدل تحلیلی…………………………………………………………………………………………….. 49

3-10- انتخاب روش مدل سازی تحلیلی…………………………………………………………………………………………. 49

3-10-1- روش های گوناگون مدلسازی سازه پل…………………………………………………………………….. 50

3-11- رفتار سازه پل………………………………………………………………………………………………………………………… 54

3-11-1- سازه با رفتار الاستیک خطی…………………………………………………………………………………….. 54

3-11-2- سازه با شکل پذیری محدود………………………………………………………………………………………. 54

3-11-3- سازه با شکل پذیری زیاد……………………………………………………………………………………………. 54

3-12- روند کلی ارزیابی آسیب پذیری و بهسازی لرزه ای پل ها…………………………………………………. 55

3-13- خلاصه فصل……………………………………………………………………………………………………..56

فصل 4: ارزیابی لرزه ای پل شهید حقانی تهران…………………………………………………………..57

4-1- مقدمه………………………………………………………………………………………………………………… 58

4-2- مشخصات عمومی پل مورد مطالعه…………………………………………………………………………………………. 59

4-3- میزان اهمیت پل شهید حقانی……………………………………………………………………………………………….. 60

4-4- مشخصات فنی پل……………………………………………………………………………………………………………………. 61

4-4-1- طبقه بندی پل………………………………………………………………………………………………………………. 61

4-4-2- مشخصات ساختگاه پل………………………………………………………………………………………………….. 61

4-5- مشخصات و جزئیات اجزای پل مورد مطالعه…………………………………………………………………………. 63

4-5-1- روسازه…………………………………………………………………………………………………………………………….. 63

4-5-2- زیر سازه و قسمت های اصلی پل………………………………………………………………………………… 64

4-6- مطالعات میدانی و وضعیت موجود پل……………………………………………………………………………………. 66

4-6-1- وضعیت عرشه……………………………………………………………………………………………………………….. 66

4-7- پردازش و تجزیه و تحلیل وضعیت موجود پل……………………………………………………………………….. 70

4-8- مدلسازی پل مورد مطالعه و بارگذاری آن………………………………………………………………………………. 71

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:09:00 ب.ظ ]




2-1-1- شبکه­ها …………………………………………………………………………………………7

2-1-2- چلیک­ها ……………………………………………………………………7

2-1-3- گنبدها ……………………………………………………………………………..8

2-1-4- سازه­های چادری ……………………………………………………………………………….9

2-2- اجزای تشکیل دهنده­ی سازه­های فضاکار مشبک ………………………….10

2-2-1- سیستم پیونده­ای …………………………………………………………………10

2-2-1-1- سیستم پیونده­ای گوی­سان …………………………………………………………………………………10

2-2-1-1-1- سیستم پیونده گوی­سان مرو ……………………………………………………………………………………………11

2-2-1-1-2- سیستم پیونده گوی­سان کراپ منتال ………………………………………………………………………………13

2-2-1-1-3- سیستم پیونده گوی­سان اوربا هیوب ………………………………………………………………………………..14

2-2-1-1-4- سیستم پیونده گوی­سان زوبلین ……………………………………………………………………………………….14

2-2-1-1-5- سیستم پیونده گوی­سان یونی تراس ………………………………………………………………………………..16

2-2-1-1-6- سیستم پیونده گوی­سان اورونا ………………………………………………………………………………………….18

2-2-1-1-7- سیستم پیونده گوی­سان کی­تی تراس ……………………………………………………………………………..19

2-2-1-1-8- سیستم پیونده گوی­سان اسکن اسپیس …………………………………………………………………………..20

2-2-1-2- سیستم پیونده نیامی ……………………………………………………………………………………21

2-2-1-2-1- سیستم پیونده نیامی نیپون استیل …………………………………………………………………………………..21

2-2-1-2-2- سیستم پیونده نیامی اسفروبت …………………………………………………………………………………………22

2-2-1-2-3- سیستم پیونده نیامی تیوبال ……………………………………………………………………………………………..23

2-2-1-2-4- سیستم پیونده نیامی کاسان (آکام فلز) ……………………………………………………………………………24

2-2-1-3- سیستم پیونده صفحه­ای ……………………………………………………………………………….25

2-2-1-3-1- سیستم پیونده­ی صفحه­ای کی­ای تراس …………………………………………………………………………..25

2-2-1-3-2- سیستم پیونده­ی صفحه­ای پاور استرات …………………………………………………………………………..25

 

2-2-1-3-3- سیستم پیونده­ی صفحه­ای یونی استرات ………………………………………………………………………….26

2-2-1-3-4- سیستم پیونده­ی صفحه­ای تمکور …………………………………………………………………………………….26

2-2-1-3-5- سیستم پیونده­ی صفحه­ای  اُکتا تیوب ……………………………………………………………………………..27

2-2-1-3-6- سیستم پیونده­ی صفحه­ای  تری دیماتیک ………………………………………………………………………27

2-2-1-3-7- سیستم پیونده­ی صفحه­ای  توراس گِستو ………………………………………………………………………..28

2-2-1-3-8- سیستم پیونده­ی صفحه­ای پراتو ……………………………………………………………………………………….29

2-2-1-4- سیستم پیونده­ی شکافی ……………………………………………………………………………………………………………29

2-2-1-5- سیستم پیونده­ی پوسته­ای ………………………………………………………………………………………………………..30

2-2-1-5-1- سیستم پیونده­ی پوسته­ای اُکتا پلیت ……………………………………………………………………………….30

 

این مطلب را هم بخوانید :

2-2-1-5-2- سیستم پیونده­ی پوسته­ای نودوس …………………………………………………………………………………..31

2-2-1-5-3- سیستم پیونده­ی پوسته­ای SDC ……………………………………………………………………………………31

2-2-2- سیستم­های واحدی …………………………………………………………………………………………….32

2-2-2-1- سیستم­های واحدی اسپیس دِک ………………………………………………………………………………………………32

2-2-2-2- سیستم­های واحدی یونی بت …………………………………………………………………………………………………….33

2-2-2-3- سیستم­های واحدی کیوبیک ……………………………………………………………………………………………………..34

2-2-3- سیستم ترکیبی ………………………………………………………………………………………………..35

 فصل سوم: بررسی اثر خرابی پیشرونده در سازه­ها

3-1- خرابی پیشرونده …………………………………………………………………………………………………………..38

3-1-1- تئوری خرابی پیشرونده ………………………………………………………………………………………………………………………39

3-1-1-1- تعیین درجه­ی مقاومت سازه بر اساس سختی ………………………………………………………………………….39

3-1-1-2- تعیین درجه­ی مقاومت سازه بر اساس میزان خرابی ایجاد شده ………………………………………………40

3-1-1-3- تعیین درجه­ی مقاومت سازه بر اساس انرژی ……………………………………………………………………………41

3-1-2- انواع خرابی پیشرونده …………………………………………………………………………………………………………………………42

3-1-2-1- خرابی کلوچه مانند ……………………………………………………………………………………………………………………..42

3-1-2-2- خرابی زیپ مانند ……………………………………………………………………………………………………………………….43

3-1-2-3- خرابی دومینو مانند ……………………………………………………………………………………………………………………44

3-1-2-4- خرابی پیشرونده در سطح مقطع ……………………………………………………………………………………………….45

3-1-2-5- خرابی ناشی از ناپایداری ……………………………………………………………………………………………………………46

3-1-2-6- حالت ترکیبی خرابی پیشرونده ………………………………………………………………………………………………….47

3-1-3- عوامل موثر در ایجاد خرابی پیشرونده ………………………………………………………………………………………………..47

3-2- آسیب­پذیری ساختمان­ها در برابر خرابی پیشرونده ……………………………………………………………………………………47

3-3- اشکال مختلف ناپایداری در سازه­های فضاکار …………………………………………………………………………………………….50

3-3-1- ناپایداری موضعی در سطح مقطع اعضا ……………………………………………………………………………………………..50

3-3-2- ناپایداری عضوی …………………………………………………………………………………………………………………………………51

3-3-3- ناپایداری گرهی …………………………………………………………………………………………………………………………………..51

3-3-4- ناپایداری پیچشی گرهی …………………………………………………………………………………………………………………….52

3-3-5- ناپایداری کوپل ……………………………………………………………………………………………………………………………………52

3-3-6- ناپایداری مسیری ………………………………………………………………………………………………………………………………..53

3-3-7- ناپایداری عمومی …………………………………………………………………………………………………………………………………53

3-4- روش­های آنالیز خرابی پیشرونده …………………………………………………………………………………………………………………54

3-4-1- روش استاتیکی خطی …………………………………………………………………………………………………………………………54

3-4-2- روش استاتیکی غیرخطی …………………………………………………………………………………………………………………..55

3-4-3- روش دینامیکی خطی …………………………………………………………………………………………………………………………56

3-4-4- روش دینامیکی غیرخطی ……………………………………………………………………………………………………………………56

3-5- طراحی مقاوم در برابر خرابی پیشرونده ………………………………………………………………………………………………………57

3-5-1- آیین­نامه­ها و دستورالعمل­ها ………………………………………………………………………………………………………………..57

3-5-2- دلایل نامناسب بودن آیین­نامه­های طراحی موجود ……………………………………………………………………………58

3-5-3- روش­های طراحی در برابر خرابی پیشرونده ………………………………………………………………………………………..59

5-5-3-1- روش طراحی مستقیم …………………………………………………………………………………………………………………59

5-5-3-2- روش طراحی غیرمستقیم ……………………………………………………………………………………………………………60

 فصل چهارم: مقاوم سازی گنبدهای فضاکار در برابر خرابی پیشرونده

4-1- طراحی اولیه­ی سازه­ی گنبدها …………………………………………………………………………………62

4-1-1- مشخصات هندسی گنبدها …………………………………………………………………………………………………………………62

4-1-2- مشخصات مصالح و مقاطع مورد استفاده در طراحی اولیه ………………………………………………………………..62

4-1-3- مشخصات اتصالات و قیود تکیه­گاهی …………………………………………………………………………………………………64

4-1-4- آیین­نامه­های مورد استفاده در بارگذاری و طراحی سازه …………………………………………………………………..64

4-2- مقاوم­سازی سازه­ها در برابر خرابی پیشرونده ………………………………………………………………………………………………66

4-2-1- آنالیز خرابی پیشرونده ………………………………………………………………………………………………………………………..68

4-2-1-1- آنالیز استاتیکی خطی ………………………………………………………………………………………………………………..68

4-2-1-2- آنالیز استاتیکی غیرخطی …………………………………………………………………………………………………………..68

4-2-1-3- آنالیز دینامیکی خطی ………………………………………………………………………………………………………………..69

4-2-1-4- آنالیز دینامیکی غیرخطی ………………………………………………………………………………………………………….70

4-3- بررسی آسیب­پذیری گنبدهای فضاکار در برابر خرابی پیشرونده ……………………………………………………………….71

4-3-1- گنبد دیاماتیک ……………………………………………………………………………………………………………………………………72

4-3-1-1- نتایج آنالیزهای استاتیکی خطی و دینامیکی خطی در گنبد دیاماتیک …………………………………..73

4-3-1-2- نتایج آنالیز استاتیکی غیرخطی در گنبد دیاماتیک …………………………………………………………………..74

4-3-1-3- نتایج آنالیز دینامیکی غیرخطی در گنبد دیاماتیک ………………………………………………………………….75

4-3-1-4- جمع بندی نتایج آنالیزهای مربوط به گنبد دیاماتیک ……………………………………………………………..77

4-3-2- گنبد لملا …………………………………………………………………………………………………………….78

4-3-2-1- نتایج آنالیزهای استاتیکی خطی و دینامیکی خطی در گنبد لملا …………………………………………..78

4-3-2-2- نتایج آنالیز استاتیکی غیرخطی در گنبد لملا …………………………………………………………………………..80

4-3-2-3- نتایج آنالیز دینامیکی غیرخطی در گنبد لملا …………………………………………………………………………..80

4-3-2-4- جمع بندی نتایج آنالیزهای مربوط به گنبد لملا ………………………………………………………………………82

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:09:00 ب.ظ ]




گردن نیز حساس بوده و این امر باعث کاهش کیفیت و عمر پس از برداشت آن می گردد (بالسترا و همکاران، 2005؛ سلگی و همکاران، 2009).

شکل1-2-تصویر میکروسکوپی خمیدگی گردن در ژربرا

  هدف از انجام این مطالعه بررسی تاثیر  آنتی بیوتیک ها و اسانس های گیاهی بر عمر پس از برداشت گل بریده ژربرا است.

 

 

2-1- عوامل موثر بر عمر پس از برداشت گل های بریده

ظاهر گیاه، كیفیت و طول عمر پس از برداشت گیاهان بستگی به شرایط پرورش گیاهان و مواظبت های پس از برداشت دارد. گیاهان نگهداری شده تحت شرایط مطلوب بالاترین كیفیت را خواهند داشت.

هدف از این مبحث ارائه راهكارهایی جهت ارتقائ سطح كیفیت و عمر قفسه ای گل های بریده و گیاهان گلدانی، قبل و بعد از فروش می باشد.

2-1-1- تامین آب

گلهای بریدنی خصوصا آنهایی كه سطح برگشان وسیع است، آب بیشتری را از دست می دهند و به سرعت پژمرده می شوند. آنها باید تحت رطوبت نسبی 90% انبار شوند تا هدرروی آب در آنها مخصوصا در طی انبارداری بلند مدت به حداقل برسد.

در كلیه مراحل پس از برداشت اگر جذب آب كافی نباشد، گلها با كاهش آب روبه رو شده و بازار پسندی خود را از دست می دهند از جمله راه های جبران فقدان آب قرار دادن شاخه های بریده در آبی با دمای مناسب و pH كمی اسیدی است. عمل بازبرش ته ساقه نیز می تواند به جذب آب كمك كند. از مسائل حیاتی در طول عمر پس از برداشت و حفظ كیفیت گل های شاخه بریده همانا شاداب نگه داشتن آنهاست. محلول های آبی نگهدارنده می توانند علاوه بر جبران فقدان آب گلها، شرایط مناسب برای تحمل طول مدت حمل و نقل و انبارداری را فراهم نمایند (هالی و باكر، 1963؛  نل و رید، 2000).

 

آب مهم ترین جزء محلول نگهدارنده ی گل های شاخه بریده است. هدر روی آب در دماهای پایین به طرز حیرت آوری كاهش می یابد. حتی در گلهایی كه مقدار زیادی آب از دست داده باشند (به عنوان مثال در طی حمل و نقل یا انبارداری) می توان با استفاده از روشهای مناسب، كل آب از دست رفته را جبران نمود. گلهای بریدنی می توانند بدون انسداد در ساقه هایشان محلول را جذب كنند. انسداد توسط هوا[1]، انسداد توسط باكتریها، خرده های گیاهی و كیفیت كم آب، بالا كشیدن آب را كاهش می دهد (ون دورن، 1997).

همیشه آبها خالص و بهداشتی نیستند و خصوصیاتی در آب هست كه روی شادابی گل ها تاثیر می گذارد. pH، دمای آب، نمكهای محلول در آب، قلیاییت و سختی آب از آن جمله اند (گاست کارن، 1997).

این مطلب را هم بخوانید :

2-1-1-1- انسداد توسط هوا

انسداد توسط هوا زمانی رخ می دهد كه حبابهای هوا در زمان بریدن ساقه، به داخل ساقه كشیده می شوند. این حبابها نمی توانند در امتداد ساقه حركت كنند. در نتیجه حركت روبه بالای محلول در ساقه ممكن

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:08:00 ب.ظ ]




1 – 3   اهمیت و ضرورت انجام تحقیق…………………………………………………………………………………5

1 – 4   پیشینه تحقیق…………………………………………………………………………………………………………..6

1 – 5   اهداف تحقیق………………………………………………………………………………………………………….6

1 – 6   پرسش های تحقیق (مسأله تحقیق)…………………………………………………………………………….7

1 – 7   فرضیه های تحقیق……………………………………………………………………………………………………7

1 – 8   جنبه نوآوری و جدید بودن تحقیق……………………………………………………………………………..7

1 – 9   روش و نوع تحقیق…………………………………………………………………………………………………..7

1 – 10   روش گردآوری اطلاعات………………………………………………………………………………………..7

1 – 11   ابزارگردآوری اطلاعات……………………………………………………………………………………………8

1 – 12   روش تجزیه و تحلیل  اطلاعات……………………………………………………………………………….8

فصل دوم : بنیاد نظری تحقیق (تعاریف تصویرگری طلوع و غروب)………………………………………………9

2-1  ” شب و روز” دو آیت الهی………………………………………………………………………………………………..10

2-2  تصویرگری خورشید…………………………………………………………………………………………………………..11

2-3  توجه شاعران و نویسندگان به طلوع وغروب خورشید…………………………………………………………….12

2-4  تصویر در شعر……………………………………………………………………………………………………………………13

2-4-1  نقش ادوات تشبیه در تصویر……………………………………………………………………………………13

2-4-2  تصویر در شعر از دیدگاه  نویسندگان  خارجی…………………………………………………………..13

2-4-3  اصول ساختن تصویر………………………………………………………………………………………………14

2-5  صور خیال………………………………………………………………………………………………………………………….16

2-5-1  تشبیه….. ……………………………………………………………………………………………………..16

2-5-2  استعاره ……………………………………………………………………………………………………….17

2-5-3  کنایه …………………………………………………………………………………………………………..18

2-5-4  حقیقت و مجاز……………………………………………………………………………………………..19

 

2-6   عناصر طبیعت درصور خیال……………………………………………………………………………………………….20

2-7   ادوار شعر فارسی تا دوره نظامی………………………………………………………………………………………….24

2-8  بررسی سبک های شعری تا قرن ششم …………………………………………………………………………………24

2-8-1  سبك خراسانی یا تركستانی…………………………………………………………………………………….24

2-8-2  مختصات تاریخی دوره سبك خراسانی یا تركستانی…………………………………………………..24

2-8-2-1  دوره طاهریان و صفاریان…………………………………………………………………………….24

2-8-2-2  دوره سامانیان……………………………………………………………………………………………..25

2-8-2-3  دوره غزنویان……………………………………………………………………………………………..25

2-8-2-4  پیدا شدن سلجوقیان در دهه سوم قرن پنجم……………………………………………………26

این مطلب را هم بخوانید :

2-8-3  مختصات سبك شعرخراسانی…………………………………………………………………………………..26

2-9  شعر قرن ششم در عصر نظامی……………………………………………………………………………………………..27

2-10  سبک آذربایجانی………………………………………………………………………………………………………………27

2-11  مختصات شعر قرن ششم…………………………………………………………………………………………………..28

2-12  بررسی قالب شعری و صور خیال در انواع شعر فارسی………………………………………………………..30

فصل سوم : شرح احوال و آثار نظامی گنجوی.…………………………………………………………………………..32

3-1  زندگی نامه ی نظامی………………………………………………………………………………………………………….33

3-1-1   معرفی نظامی……………………………………………………………………………………………………….33

3-1-2   والدین و انساب…………………………………………………………………………………………………..33

3-1-3   شهر گنجه…………………………………………………………………………………………………………..34

3-1-4   همسر و فرزندان………………………………………………………………………………………………….34

3-1-5   مذهب نظامی………………………………………………………………………………………………………35

3-1-6   نظامی و افکار صوفیانه…………………………………………………………………………………………35

3-1-7   نظامی و دانش های زمان………………………………………………………………………………………35

3-1-8   نظامی و معاصران…………………………………………………………………………………………………37

3-1-9   شیوه ی شاعری…………………………………………………………………………………………………..37

3-2  آثار نظامی…………………………………………………………………………………………………………………………38

3-2-1  مخزن الاسرار……………………………………………………………………………………………………….38

3-2-2  خسرو و شیرین…………………………………………………………………………………………………….39

3-2-3  لیلی و مجنون……………………………………………………………………………………………………..40

3-2-4  هفت پیكر…………………………………………………………………………………………………………..41

3-2-5  اسكندر نامه………………………………………………………………………………………………………..41

فصل چهارم : بررسی تصویرگری طلوع و غروب خورشید در خمسه نظامی.………………………………43

4-1  تصویرگری طلوع و غروب خورشید در خمسه نظامی…………………………………………………………..44

4-1-1  تصویرگری طلوع………………………………………………………………………………………………..44

4-1-2  تصویرگری غروب………………………………………………………………………………………………52

4-2  صور خیال طلوع و غروب خورشید در خمسه نظامی……………………………………………………………57

4-2-1  تشبیه………………………………………………………………………………………………………………….57

4-2-1-1  تشبیه از خورشید- صبح- روز……………………………………………………………58

4-2-1-2  تشبیه از ماه- شب…………………………………………………………………………….80

4-2-2  استعاره وانواع آن…………………………………………………………………………………………………92

4-2-2- 1  استعاره مصرّحه……………………………………………………………………………….92

4-2-2-1-1  استعاره مصرّحه از خورشید- صبح- روز…………………………………..92

4-2-2-1-2  استعاره مصرّحه از ماه- شب……………………………………………………114

4 -2-2- 2  استعاره مکنیّه (تشخیص)………………………………………………………………….122

4 -2-2- 2-1  استعاره مکنیّه (تشخیص) از خورشید- صبح- روز……………………123

4 -2-2- 2-2  استعاره مکنیّه (تشخیص) از ماه- شب…………………………………….130

4-2-3  کنایه……………………………………………………………………………………………………………………136

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:08:00 ب.ظ ]




1-4- بررسی روند شکل گیری توسعه محصولات کشت دوم در برنامه های پنج ساله اول، دوم و سوم در استان گیلان: 7

1-5- بررسی الگوی کشت محصولات کشت دوم در استان و شهرستانها 9

1-5-1- نوع خاک.. 9

1-5-2- میزان بارندگی و پراکنش آن. 10

1-5-3- دوره رویش گیاه 10

1-5-4- آب قابل دسترس.. 10

1-6- كلیاتی در مورد زهكشی زیرزمینی. 11

1-6-1- تاریخچه زهكشی. 11

1-7- وضعیت زهكشی در جهان. 12

1-8- وضعیت زهكشی در ایران. 15

1-9- اهداف و اثرات زهكشی كشاورزی.. 16

1-10- انواع روشهای زهكشی. 18

1-11- نیاز زهکشی اراضی شالیزاری.. 19

1-11-1- زهکشی شالیزار در اواسط فصل رشد برنج. 20

1-11-2- زهکشی در زمان برداشت.. 21

1-11-3- زهکشی اراضی شالیزاری و توسعه کشت دوم. 21

2-1- مروری بر مطالعات انجام شده 24

3-1- موقعیت جغرافیایی استان و مشخصات محل اجرای پژوهش… 38

3-2- طرح آزمایشی مورد استفاده 38

3-3- پارامترهای مورد اندازه گیری در آزمایش… 44

3-3-1 درصد رطوبت وزنی. 46

3-4- تجزیه و تحلیل آماری.. 46

4-1 ارتفاع بوته. 49

پایان نامه

 

4-2 طول سنبله. 50

4-3 تعداد پنجه. 52

4-4 تعداد دانه در خوشه. 53

4-5 تعداد سنبله در متر مربع. 55

4-6 وزن هزار دانه (گرم) 56

4-7 وزن ماده سبز در حالت علوفه ای.. 58

4-8 عملکرد دانه در حالت علوفه ای.. 60

4-9 عملکرد دانه در حالت برداشت دانه ای.. 61

4-10 شاخص برداشت غیر علوفه ای.. 63

این مطلب را هم بخوانید :

4-11 بررسی روند تغییرات عملکرد دانه نسبت به فواصل زهکش های زیرزمینی و سطحی. 65

4-12 بررسی روند تغییرات میانگین رطوبت خاک سطحی در تیمارهای مختلف.. 66

5-1 نتیجه گیری و پیشنهادات.. 69

منابع. 71

چکیده

زهكشی زیرزمینی اراضی شالیزاری با هدف خشك كردن زمین در زمان برداشت (بالابردن
تحمل­پذیری خاك)، زهكشی میان­فصل و پایین آوردن سطح ایستابی پس از برداشت برنج (جهت كشت پاییزه و زمستانه) احداث می­گردد. به منظور بررسی اثر انواع زهکشی (سطحی و عمقی) و فواصل آنها بر عملکرد و اجزای عملکرد تریتیکاله به عنوان کشت دوم در اراضی شالیزاری این پژوهش به صورت فاکتوریل در قالب طرح آماری بلوک­های کامل تصادفی با سه پایه تکرار در مزرعه پژوهشی موسسه تحقیقات برنج کشور واقع در رشت در سال 1392 انجام گرفت. فاکتورهای آزمایشی شامل الف- زهکشی سطحی با سطوح: 1- بدون زهکشی، 2- زهکشی سطحی با فواصل 5 متر و 3- زهکشی سطحی با فواصل 10 متر از یکدیگر و ب- زهکشی عمقی با عمق متوسط یک متر، 1- سطوح بدون زهکشی عمقی، 2- زهکشی عمقی با فواصل 5/7 متر از یکدیگر، 3- زهکشی عمقی با فواصل 10 متر از یکدیگر و 4- زهکشی عمقی با فواصل 15 از یکدیگر می­باشند. جنس لوله­های استفاده شده در این تحقیق P.V.C مشبك خرطومی با قطر 125 میلی­متر و پوشش به کار رفته برای لوله­های زهکش، پوسته برنج می­باشد. نتایج نشان داد که تاثیر زهکشی زیرزمینی و زهکشی سطحی بر ارتفاع بوته گیاه، طول سنبله، تعداد پنجه، تعداد سنبله در متر مربع، تعداد دانه در خوشه، وزن هزار دانه، وزن ماده سبز در حالت علوفه­ای، عملکرد دانه در حالت برداشت علوفه­ای و دانه­ای در سطح آماری 1% معنی دار گردید. اثر متقابل فواصل زهکش زیرزمینی و زهکشی سطحی بر تعداد پنجه در سطح آماری 5 درصد معنی­دار است. ترکیب زهکشی زیرزمینی با فاصله 5/7 متر و زهکشی سطحی با فاصله 5 متر باعث 3 برابر شدن تعداد پنجه و تعداد سنبله در متر مربع نسبت به شاهد گردید، نیز باعث شش برابر شدن عملکرد دانه در حالت برداشت دانه­ای نسبت به شاهد شد. همچنین تاثیر زهکشی زیرزمینی و سطحی بر شاخص برداشت علوفه­ای و غیر علوفه­ای معنی­دار نگردید. در نهایت می­توان بیان نمود که ترکیب زهکش زیرزمینی و سطحی

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:07:00 ب.ظ ]




1-3- اهداف پژوهش… 22

1-4- فرضیه های پژوهش… 23

فصل دوم تعریف اخلاق (نسبی یا مطلق)

2-1- اخلاق و موضوع آن. 25

2-2- تاریخچه علم اخلاق.. 25

2-2-1- علم اخلاق.. 30

2-3- اخلاق دینی.. 30

2-3- اخلاق از نظر یونگ… 31

2-4- فلسفۀ اخلاق.. 31

2-5- اخلاق و دین.. 31

2-5-1- سرچشمه هاى حُسنِ خُلق.. 32

2-5-2-اقوام روزگار به اخلاق زنده اند. 33

2-5-3- اهمیت اخلاق در روایات اسلامی.. 38

2-6- تعریف علم اخلاق.. 40

2-7- رابطه اخلاق و فلسفه. 42

2-8- رابطه اخلاق و عرفان. 43

2-9- رابطه «علم» و «اخلاق» 44

2-10- اخلاق و نسبیت… 47

2-10-1- اسلام نسبى بودن اخلاق را نفى مى‏کند. 48

2-11- نسبیت‌گرایی.. 51

2-11-1 مطلق گرایی.. 52

2-11-2- انواع نسبیت‌گرایی.. 53

2-11-3- مکاتب نسبی‌گرا: 55

 

2-11-4- نقل و نقد دلائل نسبیت اخلاقی.. 56

2-11-5- پیامدهای نسبیت گرایی.. 59

2-11-6- مطلق گرایی اخلاقی.. 61

2-11-7- مکاتب مطلق گرا 61

2-11-8- «تحلیل و بررسی مطلق گرایی» 64

2-11-9- دلائل رویکرد مردم به نسبیت گرایی.. 66

2-11-10- گرایش(حس)اخلاقی.. 68

2-11-11- آیا واقعا امام علی (ع) به نسبی بودن اخلاق معتقد بودند ؟. 73

2-12- تأثیر تربیت خانوادگی و وراثت در اخلاق.. 75

این مطلب را هم بخوانید :

2-12-1- خوش اخلاقی از دیدگاه روایات… 77

فصل سوم اخلاق از دیدگاه حضرت علی (علیه السلام) و مولانا

3-1- معرفی نهج البلاغه. 87

3-1-1- اعتراف دانشمندان. 88

3-1-2- گردآوری سخنان علی علیه‌السلام. 90

3-1-3- تألیف نهج‌البلاغه. 91

3-1-4- شروح نهج‌البلاغه. 94

3-1-5- رابطه نهج‌البلاغه با قرآن. 96

3-1-6- عمده ترین بخشهای نهج البلاغه: 97

3-1-7- اخلاق در نهج البلاغه. 98

3-2- مولانا جلال الدین محمد بلخی.. 101

3-2-1- زندگی نامه. 101

3-2-2- مؤمنه خاتون. 102

3-2-3- شمس تبریزی.. 104

3-2-4- شیدایی مولانا 106

3-2-5- مولانا و صلاح الدین زرکوب… 107

3-2-6- مولانا و حسام الدین چلبی.. 108

3-2-7- مولانا و کانت… 108

3-2-8- درگذشت مولانا 109

3-2-9- مثنوی معنوی.. 109

3-2-10 اخلاق در نگاه مولانا 112

3-2-11- نسبیت در مثنوی.. 122

فصل چهارم بررسی تطبیقی نهج البلاغه و مثنوی

4-1- فضایل اخلاقی.. 129

4-1-1- توبه. 129

4-1-1-1-حقیقت توبه. 131

4-1-1-2- وجوب توبه. 132

4-1-1-3- عمومیت توبه. 134

4-1-1-4- تحلیل توبه. 140

4-1-2- جود. 141

4-1-2-1- سخاوت در منابع حدیث… 143

4-1-2-2- تحلیل (جود، بخشش، انفاق) 149

4-1-3- صبر و شکیبایی.. 150

4-1-3-1- صبر در احادیث اسلامی.. 154

4-1-3-2- تحلیل صبر و شکیبایی.. 161

4-1-4- قناعت… 162

4-1-4-1- تحلیل قناعت… 164

4-1-5- تواضع و فروتنی.. 165

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:07:00 ب.ظ ]




فصل دوم :بررسی متون و مطالعات دیگران  

بخش اول : معرفی گردوی ایرانی

2-1-1-تاریخچه ……………………………………..10                                                                                                    

2-2-2- واژه شناسی………………………………….11                                                                                                

2-1-3-طبقه بندی و گیاه شناسی………………………………11                                                                                 

2-1-4-گونه های مختلف گردو………………………………………13                                                                                  

 2-1-5-گردوی ایرانی…………………………14    

2-1-6 -ارقام مختلف گردو درایران……………………………..15

2-1-7- اکولوژی گردو………………………………………….16                                                                                          

2-1-7-1-آب و هوا………………………………..16                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 الف     

2-1-7-2-بارندگی………………………16                                                                                                

2-1-7-3-خاک……………………………17                                                                                                    

2-1-8- زمان مناسب برداشت محصول………………………17                                                                 

2-1-9-شیوه های برداشت گردو…………………………………..19                                                                           

2-1-10-خشک کردن گردو………………………………………20                                                                               

2-1-11-ارزش غذایی گردوی ایرانی……………………………….21                          

بخش دوم: لیپید

2-2-1معرفی…………………………………………………….22                                                                                                     

2-2-2-اسیدهای چرب………………………………………22                                                                                           

2-2-2-1- اسیدهای چرب اشباع………………………………..22                                                                              

2-2-2-2-اسیدهای چرب غیراشباع………………………….23                                                                           

2-3-3- اسیدهای چرب ضروری………………………………………………….24                                                                             

2-2-4- فواید روغن مغزگردو………………………………………………..25                                                                               

پایان نامه ها

 

بخش سوم: پروتئین

2-3-1معرفی……………………………………………………………..27                                                                                                    

2-3-2-آمینواسیدهای ضروری……………………………….27                                                                               

2-3-3-آمینواسیدهای مغزگردو………………………………………28                                                                              

2-3-4-پروتئین های مغزگردو………………………………………………..29                                                                             

2-3-5-فواید واثرات پروتئین مغزگردو…………………………………………….29                                                                   

بخش چهارم: فیبر

2-4-1معرفی…………………………………………….31    

2-4-2-فواید فیبر……………………………………………..32                                                                                                                                   بخش پنجم: فلزات                                                       

 

این مطلب را هم بخوانید :

2-5-1کلسیم………………………………………..33                                                                                                      

2-5-2-پتاسیم……………………………………………….34                                                                                                      

2-5-3-آهن……………………………………………………..35                                                                                                        

2-5-4-مس……………………………………………………….36                                                                                                       

2-5-5-روی……………………………………………..38                                                                                                      

2-6-2-مرور منابع خارجی…………………………………..41                                                                                    

فصل سوم : مواد و روش ها

بخش اول: معرفی مناطق مورد مطالعه                                                                                    

3-1-معرفی مناطق مورد مطالعه……………………………45                                                                             

3-3-1- موقعیت و وسعت مناطق مورد بررسی…………………………………..45                                                                                                           3-1-1-1-موقعیت و وسعت منطقه باغستان……………….45                                                              

3-1-1-2.موقعیت و وسعت مناطق روستای ارنگه………………………46                                                     

3-1-2.تاریخچه مناطق موردمطالعه……………………………………..47                                                                     

3-1-2-1.تاریخچه شهر باغستان…………………………………..47                                                                          

3-1-2-2.تاریخچه روستای ارنگه…………………………………………47                                                                        

3-1-3. بررسی عوامل اقلیمی………………………………………..48                                                                             

3-1-3-1.آب و هوای استان تهران و شهر شهریار……………………48     

3-1-3-2.درجه حرارت در استان تهران و شهر شهریار……………………….49  

3-1-3-3.بارندگی در استان تهران و شهرشهریار……………………………….50

3-1-3-4.جهت وزش باد غالب در استان تهران………………………………51                                                      

3-1-3-5.آب و هوای شهرستان کرج……………………………..51                                                                   

3-1-3-6.درجه حرارت شهرستان کرج…………………………52                                                                                  

3-1-3-7.بارندگی در شهرستان کرج……………………………53                                                                  

3-1-3-8.توده های هوا و سیستم های هواشناسی موثر بر استان البرز…………………….53                           

بخش دوم: روش های انجام آزمون

3-2-1.روش نمونه برداری……………………………………55                                                                               

3-2-1-1.روش نمونه برداری از خاک………………………….55                                                                 

3-2-1-2.روش نمونه گیری ازگردو…………………….55                                                                   

3-2-1-3.روش نمونه گیری از آب………………………………………56                                                                      

3-2-2.آماده سازی نمونه ها………………………………………..56                                                                               

3-2-3.روش انجام آزمون ها………………………………….57                                                                              

3-2-3-1.تجزیه و تحلیل های فیزیکی……………………………….57                                                                   

3-2-3-1-1.برآورد اندازه و وزن گردو………………………………………57                                                                 

3-2-3-2.تجزیه و تحلیل های شیمیایی…………………………….57                                                                 

3-2-3-2-1.برآورد میزان فیبر خام درگردو……………………………..57                                                          

3-2-3-2-2.برآورد میزان پروتئین خام درگردو………………………….59                                                     

3-2-3-2-3.برآورد میزان روغن درگردو………………………………….61                                                       

3-2-3-2-4.تجزیه روغن…………………………………………….61  

3-2-3-2-4-1.آماده سازی نمونه…………………………………………….61                                                                         

3-2-3-2-4-2.دستگاه کروماتوگرافی گازی……………………………62                                                           

3-2-3-2-5.برآورد غلظت فلزات درمغزگردو…………………………………………….63                                                        

3-2-3-2-5-1.هضم خشک………………………………….63                                                                                 

3-2-3-2-5-2.هضم مرطوب………………………….63                                                                              

3-2-3-2-5-3.دستگاه جذب اتمی……………………………64                                                                         

3-2-3-2-5-4.دستگاه فلیم فتومتربرای اندازه گیری غلظت پتاسیم…………………………65                                  

3-2-3-2-6.برآورد غلظت فلزات درخاک………………………..65                                                                

3-2-3-2-6-1.اندازه گیری غلظت آهن، مس وروی…………………………..65                                                   

3-2-3-2-6-2.اندازه گیری غلظت کلسیم وپتاسیم……………………………66                                                       

3-2-3-2-7.برآورد میزان pH و Ec آب………………………………………..66                                                                 

3-2-4.تجزیه تحلیل داده ها……………………………………67                                                                                   

فصل چهارم : نتایج

4-1 میانگین های بدست آمده از تجزیه و تحلیل های شیمیایی باغستان تهران……………………..69                     

4-2 میانگین های بدست آمده از تجزیه و تحلیل های شیمیایی ارنگه کرج………………..70                          

4-3 نتایج بدست آمده از تجزیه و تحلیل های فیزیکی……………………………………….72                                                   

4-3-1 نتایج حاصل از اندازه و وزن گردوها……………………72                                                             

4-4 نتایج بدست آمده از تجزیه و تحلیل های شیمیایی……………….73                                                   

4-4-1 نتایج مربوط به آب…………………………………..73                                                                                    

4-4-1-1 نتایج مربوط به هدایت الکتریکی آب در دو منطقه موردمطالعه……………………..73                         

4-4-1-2 نتایج مربوط به اسیدیته آب در دو منطقه موردمطالعه……………………………….74    

4-4-2 نتایج مربوط به خاک…………………………………….74                                                                                 

4-4-2-1نتایج مربوط به کلسیم خاک در دو منطقه موردمطالعه……………………………….74                                     

4-4-2-2 نتایج مربوط به پتاسیم خاک در دو منطقه مورد مطالعه………………………………………………………..75                                    

4-4-2-3 نتایج مربوط به آهن خاک در دومنطقه موردمطالعه…………………………………………………………….75                                      

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:06:00 ب.ظ ]




چکـیده

          آویشن‌ها، گیاهانی چند ساله از خانواده نعناعیان و از جمله گیاهان دارویی با ارزش در دنیا می‌باشند. در جنس آویشن، 215 گونه در دنیا و 18 گونه در ایران پراکنش دارند که آویشن دنایی (Thymus daenensis L.) از گونه انحصاری در کشور ایران می‌باشد.

به منظور بررسی تأثیر نانو کود کلات آهن و کود آهن (سولفات آهن) بر محتوای کلروفیل a، b، کل، کاروتنوئیدها، نسبت کلروفیل a به b، نسبت کاروتنوئیدها به کل کلروفیل، ارتفاع گیاه‌، سطح تاج پوشش، عملکرد بیوماس، عملکرد ماده خشک، میزان جذب عناصر (نیتروژن، فسفر، پتاسیم و آهن) توسط برگ‌ها، شاخص سطح

 برگ، درصد اسانس و عملکرد اسانس گیاه دارویی آویشن دنایی آزمایشی در قالب طرح بلوک‌های کاملاً تصادفی به صورت فاکتوریل در سه تکرار با سه سطح 0، 3 و 6 کیلوگرم در هکتار نانو کود کلات آهن (0n، 3n و 6n) و سه سطح سولفات آهن (0i، 3i و 6i) به صورت

محلول پاشی در سه مرحله در ایستگاه تحقیقات مراتع همند آبسرد (وابسته به مؤسسه تحقیقات جنگل‌ها و مراتع کشور) در شرایط اقلیمی نیمه استپی سرد انجام شد. نتایج حاصل از تجزیه واریانس داده‌ها نشان داد که نانو کود کلات آهن به تنهایی بر صفات محتوای کلروفیل a، b، کل، کاروتنوئیدها، نسبت کلروفیل a به b، نسبت کاروتنوئیدها به کل کلرفیل، سطح تاج پوشش، عملکرد بیوماس، عملکرد ماده خشک، میزان جذب نیتروژن، آهن، شاخص سطح برگ، درصد اسانس و

این مطلب را هم بخوانید :

پایان نامه : دروغگویی کودکان عملکرد اسانس (در سطح 1 درصد) و ارتفاع گیاه و میزان جذب پتاسیم در سطح 5 درصد اثر معنی‌دار افزایشی داشت. سولفات آهن به تنهایی

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:06:00 ب.ظ ]




1-1-1-تاریخچه ژربرا……………………………………………………… 4

1-2- تكثیر………………………………………………………………….. 5

1-3- عملكرد……………………………………………………………………. 6

1-4- نابسامانی‌های فیزیولوژیك……………………………………………… 6

1-4-1- خمیدگی و شكستن ساقه گل……………………………………………… 6

1-4-2- پژمردگی گل نابالغ……………………………………………………………. 6

1-5- آفات و بیماری‌ها………………………………………………………………….. 7

1-6- بیان مساله……………………………………………………………………… 7

فصل دوم: مرور منابع

2-1- استانداردها و عوامل موثر بر عمر پس از برداشت گل‌های شاخه بریده…………………………………………….. 9

2-1-1- متابولیسم و مسیرهای متابولیكی……………………………………………………………………………………………….. 9

2-1-2- پیری، ریزش و مرگ سلولی……………………………………………………………………………………………………… 10

2-1-3- پیری گلبرگها………………………………………………………………………………………………………………………….. 10

2-1-4- آب و نقش آن در عمر پس از برداشت گلهای شاخه بریده…………………………………………………………. 11

2-1-5- میكروارگانیسم‌ها در محلول نگهداری گلها………………………………………………………………………………… 12

2-2- نیكل…………………………………………………………………………………………………………………………………………… 13

2-2-1- نقش نیكل در متابولیسم گیاه……………………………………………………………………………………………………. 14

2-2-1-1- یوروید……………………………………………………………………………………………………………………………….. 14

2-2-2- افزایش شاخص‌های رشد…………………………………………………………………………………………………………. 15

2-2-3- تاثیر نیكل بر عمر پس از برداشت…………………………………………………………………………………………….. 17

2-2-4- علائم كمبود عنصر نیكل در گیاهان…………………………………………………………………………………………… 17

2-2-5- تجمع و سمیت………………………………………………………………………………………………………………………… 18

فصل سوم: مواد و روش‌ها

دانلود پایان نامه

 

3-1- مواد گیاهی…………………………………………………………….. 22

3-2- نوع طرح آزمایشی…………………………………………………. 23

3-2-1- معرفی تیمارها…………………………………………………………………………………………………………………………. 24

3-2-2- نحوه آماده‌سازی گل‌ها و انجام تیمار…………………………………………………………………………………………. 24

3-3- اندازه‌گیری صفات……………………………………………………………………………………………………………………….. 25

3-3-1- طول عمر گلجایی……………………………………………………………………………………………………………………. 25

3-3-2- كاهش وزن تر…………………………………………………………………………………………………………………………. 25

3-3-3- درصد ماده خشك…………………………………………………………………………………………………………………… 26

3-3-4- قطر گل‌ها……………………………………………………………………………………………………………………………….. 26

این مطلب را هم بخوانید :

3-3-5- كاهش مواد جامد محلول در آب (TSS)………………………………………………………………………………….. 27

3-3-6- محتوای پروتئین گلبرگ…………………………………………………………………………………………………………… 27

3-3-7- رنگیزه كاروتنوئید گلبرگ…………………………………………………………………………………………………………. 28

3-3-8- جذب آب………………………………………………………………………………………………………………………………. 28

3-3-9- شمارش باكتری ساقه و محلول گلجای………………………………………………………………………………………. 28

3-3-10- فعالیت آنزیم پراكسیداز (POD)……………………………………………………………………………………………. 28

3-3-11- فعالیت آنزیم سوپراكسید دسموتاز (SOD)…………………………………………………………………………….. 29

3-4- تجزیه و تحلیل داده‌ها…………………………………………………………………………………………………………………… 29

فصل چهارم: نتیجه گیری

4-1- عمر گلجایی………………………………………………………………………………………………………………………………… 31

4-2- كاهش وزن تازه گل……………………………………………………………………………………………………………………… 32

4-3- درصد ماده خشك……………………………………………………………………………………………………………………….. 33

4-4- قطر گل………………………………………………………………………………………………………………………………………. 34

4-5- كاهش درصد مواد جامد محلول در آب (TSS)…………………………………………………………………………….. 35

4-6- میزان پروتئین گلبرگ…………………………………………………………………………………………………………………… 36

4-7- میزان كاروتنوئید گلبرگ……………………………………………………………………………………………………………….. 37

4-8- جذب آب…………………………………………………………………………………………………………………………………… 38

4-9- جمعیت باكتریایی در ته ساقه………………………………………………………………………………………………………… 39

4-10- جمعیت باكتریایی در محلول نگهداری گل‌ها……………………………………………………………………………….. 40

4-11- فعالیت آنزیم سوپر اكسید دسموتاز……………………………………………………………………………………………… 41

4-12- فعالیت آنزیم پراكسیداز……………………………………………………………………………………………………………… 42

فصل پنجم: بحث

5-1- بحث………………………………………………………………………………… 45

5-2- نتیجه‌گیری………………………………………………………………………………. 50

5-3- پیشنهادها…………………………………………………………………………… 50

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:06:00 ب.ظ ]




کلیات.. 8

1-5- گیاه شناسی.. 8

1-5-1- گل آذین.. 9

1-5-2- سنبله. 10

1-5-3- برگ.. 10

1-5-4- ساقه. 10

1-5-5- ریشه. 11

1-5-6- ارتفاع. 11

فصل دوم. 13

مروری بر تحقیقات انجام شده. 13

2-1- تاریخچه ارزن. 14

ارقام ارزن مورد کشت در پژوهش… 14

2-1-1- ارزن اصفهان. 14

2-1-2-  ارزن باستان. 15

2-1-3-  ارزن پیشاهنگ… 15

2-3- تنش خشکی و کم آبی.. 16

2-2- مراحل فنولوژیکی گیاه ارزن (بی بی سی اچ) 19

2-4- کودهای نیتروکسین.. 19

2-5- ماده خشک… 21

2-6- کلروفیل. 22

2-7- پرولین.. 23

2-8- رطوبت نسبی برگ.. 23

2-9- پروتئین.. 24

دانلود پایان نامه

 

2-10- قند های محلول. 25

2-11- فیبر. 25

2-12- شاخص سطح برگ.. 25

2-13- وزن خشک اندام هوایی.. 26

2-14- عملکرد علوفه تر. 26

2-14- عملکرد علوفه خشک… 27

فصل سوم. 28

مواد و روش… 28

3-1- موقعیت اجرای طرح. 29

این مطلب را هم بخوانید :

3-2- اندازه گیری کیفیت علوفه و صفات فیزیولوژیک… 29

درصد پروتینCP. 30

درصد ماده خشک قابل هضمDMD.. 30

درصد خاکستر کل  ASH.. 30

درصد قند های محلول             WSC.. 30

درصد فیبر  CF. 30

3-2-1- اندازه گیری پرولین: 30

3-2-2-اندازه گیری محتوای رطوبت نسبی (RWC) 31

3-3- اندازه گیری مقدار کلروفیل a و b و کل: 31

3-4- اندازه گیری مقدار عملکرد و اجزای عملکرد. 32

3-5-اندازه گیری  شاخص سطح برگ.. 32

فصل چهارم. 33

نتایج و بحث.. 33

4-1- تجزیه و تحلیل. 34

4-1-1- پروتین خامCP. 34

4-1-2- خاکسترASH.. 35

4-1-3- قندهای محلولWSC.. 35

4-1-4- فیبرCF. 36

4-1-5- ماده خشک قابل هضمDMD.. 37

4-2-1- کلروفیل a. 44

4-2-2- کلروفیل b. 45

4-2-3- کلروفیل کل. 47

4-2-4- درصد رطوبت نسبی RWC.. 48

4-2-5- پرولین.. 49

4-3-1- شاخص سطح برگ.. 57

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:05:00 ب.ظ ]




1-4-2 روش مستقیم با تخریب ساختار سلول. 6

1-5 روش پاكسازی آلودگی خاك.. 7

1-6 مكانیسم های مقاومت به فلزات سنگین در گیاهان. 8

1-7 مكانیسم های سلولی مقاومت به فلزات سنگین.. 8

1-8 نقش آمینو اسیدها در گیاهان. 9

1-8-1 سنتز پروتئین‌ها 9

1-8-2 ایجاد مقاومت در برابر تنش‌های محیطی.. 9

1-8-3 تاثیر بر روی فتوسنتز و رشد گیاه 10

1-8-4 تاثیر بر روی عمل روزنه‌ها 10

1-8-5 خاصیت کلات کنندگی عناصر. 11

1-8-6 آمینو اسیدها و هورمون‌های گیاهی.. 11

1-8-7 تاثیر بر گرده افشانی و تشکیل میوه 11

1-8-8 کمک به تعادل میکروفلورای خاک.. 11

1-9 استفاده از HPLC و تاریخچه استفاده از کروماتوگرافی.. 12

1-9-1 کاربردها 12

1-9-2 دستگاه HPLC.. 13

1-9-3 حلالها در HPLC.. 14

1-9-4 موتور یا پمپ.. 15

1-9-5 انجکتر injector 16

1-9-6 ستون. 16

1-9-7 آشكارساز(Detector) 17

1-9-8 ارزیابی داده های دستگاه HPLC.. 18

1-9-9 شروع كار با دستگاه 18

 

1-10 گیاه گوجه‌فرنگی.. 19

1-10-1 گیاه شناسی گوجه فرنگی Lycopersicon esculentum mill)). 19

1-10-2 ویژگی های پزشکی گوجه فرنگی.. 19

1-10-3 ترکیبات موجود در گوجه فرنگی.. 21

1-11 اهداف تحقیق. 21

2- مواد و روش ها 23

2-1 شرایط و نحوه کشت.. 23

2-2 سنتز نانوذره استفاده شده 24

2-2-1 استفاده از نانوذرات آماده با اندازه 20 نانومتر خریداری شده از شرکت (Us nano research) 25

این مطلب را هم بخوانید :

2-3 اعمال تیمار. 27

2-4 برداشت و نگهداری.. 28

2-5 اندازه گیری طول ریشه و ساقه. 28

2-6 اندازه گیری وزن تر وخشک ریشه، ساقه و برگ.. 28

2-7 اندازه گیری رنگیزه های کلروفیل و کاروتنوئید. 28

2-8 تعیین میزان فنل کل. 29

2-9 سنجش محتوای نیترات.. 29

2-10 اندازه گیری قند های محلول. 30

2-11 اندازه گیری مقدار پروتئین محلول. 30

2-12 سنجش و اندازه گیری میزان اسید های آمینه آزاد با استفاده ازHPLC.. 32

2-12-1 مراحل تهیه محلولهای مورد نیاز جهت سنجش مقدار كمی پروفایل اسیدهای آمینه با استفاده از روش  مشتق سازی OPA   32

2-12-2 اینترنال استاندارد. 33

2-12-3 مراحل تهیه ی بافر های دستگاه HPLC.. 34

2-13 آماده سازی نمونه ها برای کارهای ژنتیکی.. 35

2-13-1 ریشه دار کردن بذرها 35

2-13-2 پیش تیمار. 35

2-13-3 تثبیت.. 36

2-13-4 نگهداری.. 36

2-13-5 هیدرولیز. 36

2-13-6 رنگ آمیزی.. 36

2-13-7 اسکواش کردن. 37

2-13-8 مطالعه میکروسکوپی.. 37

2-14 آنالیز آماری.. 38

3- نتایج.. 40

3-1 اثر غلظت های مختلف نانوذرات نقره بر تعداد برگ ها 40

3-2 اثر غلظت های مختلف نانوذرات نقره بر اندازه اندام های هوایی.. 40

3-3 اثر غلظت های مختلف نانوذرات نقره بر اندازه ریشه. 42

3-4 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر محتوای  نقره جذب شده توسط گیاه 42

3-5 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر محتوای کلروفیلa ، کلروفیل b و کاروتنوئید ها 43

3-6 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر وزن تر گیاه 44

3-7 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر محتوای فنل کل. 45

3-8 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر محتوای  نیترات اندام هوایی گیاه 45

3-9 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر محتوای  نیترات ریشه گیاه 46

3-10 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر محتوی قند محلول گیاه 47

3-11 بررسی اثر غلظت های متفاوت نانو ذرات نقره بر محتوای پروتئین محلول گیاه 48

3-12 سنجش و اندازه گیری میزان اسید های آمینه با استفاده ازHPLC.. 48

3-12-1 آنالیز داده‌های حاصل از گراف‌های دستگاه HPLC در غلظت‌های مختلف نانو ذرات نقره 48

3-12-2 کروماتوگرام وگراف‌خام حاصل از دستگاه HPLC مربوط به گروه کنترل 58

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:05:00 ب.ظ ]




2-1-6- موارد مصرف پنبه و فرآورده‌های آن…………………………………………..14

2-1-7- تولید پنبه در جهان…………………………………………………………..15

2-1-8- تولید پنبه در ایران……………………………………………………………………..15

2-1-9- میزان تولید……………………………………………………………………………16

2-1-10- عملکرد در هکتار……………………………………………………….16

2-2-کلیاتی در مورد بیماری پژمردگی ورتیسیلیومی پنبه……………………………….19

2-2-3- علائم بیماری………………………………………………………………….20

2-2-2- تاریخچه بیماری……………………………………………………………..20

2-2-4- عامل بیماری……………………………………………………………………….20

2-2-4- 1- خصوصیات ظاهری V. dahliae…………………………………………………………22

2-2-4- 1- 1- کلنی، ریسه، کنیدیوفور و اسپور………………………………………..22

2-2-4- 1- 2- میکرواسکلروت…………………………………………………………………………24

2-2-4- 2- نیازهای رشدی در محیط کشت………………………………………………25

2-2-4- 2-1- دما…………………………………………………………………………………….25

2-2-4- 2-2- اسیدیته……………………………………………………………………….26

2-2-4- 2-3 – نور…………………………………………………………..27

2-2-4-3- ژنتیک …………………………………………………………………….27

2-2-4-3-1- گروه­های سازگار رویشی……………………………..27

2-2-4-3-2- استرین، پاتوتیپ و نژاد……………………………………………………….29

2-2-4-3-3-جنبه های مولکولی تشخیص………………………………………30

2-2-4-3-4-میزبان­ها……………………………………………………………………………………..32

2-2-4-3-4-1- میزبان­های ورتیسیلیوم در جهان………………………………….32

2-2-4-3-4-2- میزبان­های ورتیسیلیوم در ایران………………………………………….36

 

2-2-5- نحوه آلودگی گیاه …………………….37

2-2-5-1- زهرابه­ها………………………………………………………………37

2-2-5-2- آنزیم­های پكتولیتیك…………………………………………………….38

2-2-5-3- آلودگی آوندها……………………………………………………………….38

2-2-6-تاثیر بیماری روی صفات کمی و کیفی موثر در عملکرد…………………………………39

2-2-7- چرخه زندگی………………………………………………………………..39

2-2-8- عوامل موثر در همه­گیری بیماری…………………………..41

2-2-9- کنترل بیماری……………………………………………………….43

2-2-9-1- کنترل زراعی………………………………………………………44

این مطلب را هم بخوانید :

2-2-9-2- کنترل شیمیایی………………………………………………………44

2-2-9-3- ارقام مقاوم…………………………………………………………46

2-2-9-4- کنترل بیولوژیکی………………………………………………………………47

2-2-9-4- 1- Trichoderma sp……………………………………………………………….49

2-2-9-4-1-2- تریکودرما بعنوان عامل کنترل بیولوژیک……………………………………………50

2-2-9-4- 1-2- مکانیسم القای مقاومت در گیاهان توسط تریکودرما………………………………..54

2-2-9-4- 1-3 – القای مقاومت از طریق فعال کردن آنزیم پراکسیداز………………………………………..56

2-2-9-4- 1-4-  القای مقاومت از طریق فعال کردن آنزیم بتا- 1و3 گلوکاناز و تولید فنل……………………..57

فصل سوم : مواد و روش

3-1- مواد مورد نیاز…………………………………………………………………………….60

3-2- روش تحقیق……………………………………………………………………….60

3-2-1- تهیه محیط های کشت مورد استفاده جهت جداسازی و رشد جدایه ها………………………………….60

3-2-1-1- محیط کشت آب آگار  (WA)………………………………………………………………………………….60

3-2-1-2- محیط کشت سیب زمینی، دگستروز آگار (PDA)………………………………………………..60

3-3- نمونه برداری بوته های آلوده به قارچ Verticillum daheliae …………………………………………………………………60

3-4- جداسازی قارچ عامل بیماری……………………………………………………………….61

3-5- آزمون بیماریزائی جدایه­ها ………………………………………………………………..61

3-6- جداسازی و شناسایی قارچ تریکودرما………………………………………………………..62

3-7- بررسی تاثیر جدایه­های تریکودرما روی قارچ عامل بیماری ………………………………………….64

3-8- بررسی تاثیر ترکیبات گازی فرار کشت 96 ساعته آنتاگونیست­ها روی رشد میسلیومی قارچ ورتیسلیوم………………65

3-9-تهیه مایه تلقیح عامل بیماری و آنتاگونیست­ها …………………………………………………………………………………………..66

3-10- اثر جدایه­های تریکودرما در کنترل بیماری در شرایط گلخانه……………………………………………………………………..66

فصل چهارم : نتایج

4-1- مزرعه………………………………………………………………………….70

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:04:00 ب.ظ ]




چکیده

نیترات، نیتریت و اسید آسکوربیک در رنج وسیعی از مواد غذایی وجود دارند. سبزیجات به عنوان منبع مهم جذب نیترات، نیتریت و اسید آسکوربیک در رژیم غذایی هستند. هدف از انجام این تحقیق بررسی تاثیر فرآیند انجماد و پخت بر میزان نیترات، نیتریت و اسید آسکوربیک سبزیجات پر مصرف است. در این تحقیق 6 نمونه سبزی از کلان شهر بطور تصادفی انتخاب شد. نمونه ها پس از اینکه تحت فرآیند پخت و انجماد قرار گرفتند. میزان نیترات و نیتریت با استفاده از روش دی آزو، میزان اسید آسکوربیک با استفاده از روش D. pinot مورد اندازه گیری قرار گرفتند. تجزیه، تحلیل نتایج با استفاده از تجزیه تحلیل سه طرفه و آزمون دانکن و نرم افزار SPSS انجام شد. اختلاف میانگین میزان نیترات و نیتریت در اکثر نمونه ها معنی دار نبوده است (P>0/05). اختلاف میانگین میزان اسید آسکوربیک با

 نیتریت بطور معکوس معنی دار بوده است (P<0/01). میانگین میزان نیترات و نیتریت در نمونه های بخارپز بیشتر از خام بوده است. میانگین میزان اسید آسکوربیک برای نمونه های خام بیشتر از بخارپز بوده است. طی زمان نگهداری میزان نیترات و نیتریت افزایش و میزان اسید آسکوربیک کاهش یافته است. استفاده از فرآیند انجماد در کوتاه مدت جهت نگهداری نمونه های خام و جهت جلوگیری از تولید نیترات و نیتریت و جلوگیری از بین رفتن میزان اسید آسکوربیک در نمونه های خام مناسب است.

کلمات کلیدی: اسید آسکوربیک؛ انجماد؛ پختن؛ نیترات؛ نیتریت.

 مقدمه

همگام با افزایش جمعیت میزان تقاضای مواد غذایی افزایش پیدا کرده و این امر سبب استفاده بی رویه کودهای شیمیایی و آلی جهت افزایش تولید محصول شده

این مطلب را هم بخوانید :

راهکاری های ساده اما موثر برای رفع استرس است (اردکانی و همکاران، 2005). مقادیر بیش

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:04:00 ب.ظ ]




پس ازکشت وجداسازی میکروبی توسط تست های بیوشیمیایی آنها را مورد شناسایی قرار دادیم ودر آخر توسط تست های پیشرفته مولکولی نظیر PCR و Cloning  وتعیین توالی نمونه ها با استفاده از ژن 16SrRNA هویت باکتری ها را مشخص نمودیم.

 

 

 

 

 

 

 

مقدمه :

توانایی زالو در هضم خون وترشح آنزیم های آنتی کواگولانت و واسودیلیتور به

طور همزمان منجر شد که سازمان نظارت برغذا ودارو زالو درمانی را به

عنوان روش مفید جهت درمان گرفتگی وجلوگیری از خون مردگی بعد از عمل

جراحی معرفی کند اما اگر بیماران به صورت موضعی ویا کلی دچار نقص

سیستم ایمنی باشند زالو درمانی منجر به عفونت زخم توسط  باکتریهای دستگاه

گوارش می شود.عفونت باکتریایی در بالاتر از 20% بیماران اتفاق می افتد اگر

قبل از زالو درمانی بیمار آنتی بیوتیک مصرف کرده باشد این عفونت سرکوب

می شود.یکی از باکتری های مستقر در دستگاه گوارش زالو  Aeromonas

می باشد که باعث مرگ سایر میکروارگانیسم ها می شود وایجاد عفونت می کند.

زالوهایی که از خون تغذیه نمی کنند  نظیر   Eropobdella punctata اغلب

دارای سه باکتری Pseudomonas sp ،  Aeromonas sp وKlebsiell sp

تحت عنوان همزیست در دستگاه گوارشی خود هستند .

زالوها خود به تنهایی می توانند منبع تولید آنتی بیوتیک باشند .این ترکیبات

پپتیدی بسیار سریع تر وآسانتر ازآنتی بادی ها در بدن منتشرمی شوند ترکیبات

 

آنتی باکتریال پپتیدی زالو ممکن است به درمان بیماری انسان نیز کمک کند.

در هنگام خونخواری، زمانیکه زالو از خون اشباع شد از محل گزش، خود به

خود جدا می شود. معمولا”این زمان 20 دقیقه پس از شروع گزش به طول

می انجامد.

به طور معمول تعدادی انگل در دستگاه گوارش زالو وجود دارد اما در بدن

انسان نمی تواند زنده بماند ودر واقع تهدید کننده سلامت انسان نیست اماباکتری

ها، ویروس هاو انگل های ناشی از خون قبلی خورده شده می تواند ماهها در

بدن زالو فعال باقی بماند ومجددا” به انسان منتقل شود.بیماری هایی از قبیل

از این طریق از فردی به فرد دیگر منتقل می شود.بهHepatitisBوHIV

این مطلب را هم بخوانید :

همین دلیل پس از یک بار استفاده از زالو به هیچ عنوان نباید از آن برای

درمان فرددیگری استفاده شود وبلافاصله باید آنرا از بین برد.

در هنگام خونخواری باید از نزدیک کردن آتش ،سیگار،نمک ،صابون ویا مواد

محرک شیمیایی نظیر الکل ،سرکه به زالو جدا” خودداری شود زیرا موجب

بالا آوردن خون از قسمت درونی دستگاه گوارش یعنی جایی که چینه دان قرار

گرفته می شودو این مسئاله احتمال انتقال باکتری عفونت زا به زخم بیمار را

افزایش می دهد.

بررسی فلورمیکروبی خارجی سطح بدن زالوومقایسه آن با فلور میکروبی درونی

دستگاه گوارش وارتباط آنها با یکدیگر در این تحقیق مسأله مهمی است که تا

کنون در ایران تحقیقی در این رابطه انجام نشده است.

 

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:03:00 ب.ظ ]




2-2-1- خواص دارویی.. 8

2-2-2- استفاده خوراکی.. 10

2-2-3- مصارف آرایشی – بهداشتی.. 10

2-2-4- اثرات آلرژی زا و تاثیرات جانبی.. 10

2-3- رده بندی و مشخصات گیاهشناسی.. 11

2-4- مواد مؤثره 12

2-5- خاستگاه و پراکنش همیشه بهار13

2-6- تکثیر و ازدیاد گیاه همیشه بهار. 14

2-7- نگهداری و مراقبت… 14

2-8- برداشت و خشک کردن محصول14

2-9- عوامل مؤثر بر رشد و نمو گیاه دارویی همیشه بهار15

2-9-1- عوامل محیطی.. 15

2-9-1-1- نور. 15

2-9-1-2- درجه حرارت… 15

2-9-1-3- رطوبت و آبیاری.. 16

2-9-1-4- خاك… 16

2-9-1-5- عناصر غذایی.. 17

2-9-1-5-1- نیتروژن. 18

الف) تأثیر فرم جذب نیتروژن بر پارامترهای مورفولوژیکی.. 20

ب) تاثیر فرم جذب نیتروژن بر پارامترهای فیزیولوژیکی.. 22

2-9-1-5-2- فسفر. 24

2-9-1-5-3- پتاسیم. 25

2-9-2-عوامل گیاهی و زراعی.. 25

دانلود پایان نامه

 

2-9-2-1-گونه گیاهی و مراحل مختلف رشد. 25

2-9-2-2- عملیات به زراعی.. 26

2-9-3- عوامل زنده وغیر زنده 27

فصل سوم : مواد و روش ها

3- مواد و روش ها 29

3-1- مشخصات جغرافیایی منطقه. 30

3-2- آماده سازی بستر کشت و شرایط رشدی گیاهان31

3-3- آماده سازی سیستم تغذیه و آبیاری.. 31

3-4- اندازه گیری صفات مورد بررسی.. 33

 

این مطلب را هم بخوانید :

3-4-1- اندازه گیری طول ساقه اصلی و قطر گل.. 33

3-4-3- وزن تر و خشک اندام هوایی.. 33

3-4-4- سنجش رنگیزه های فتوسنتزی.. 34

3-4-5- سنجش کارتنوئید کل.. 34

3-4-6- تعیین میزان قندهای محلول کل.. 34

3-4-7- سنجش اسید آمینه پرولین.. 35

3-4-8- تعیین میزان پراکسید هیدروژن ( (H2O2 36

3-4-9- تعیین میزان آب نسبی برگ  (RWC) 36

3-4-10- تعیین فنول کل گل.. 37

3-4-11- تعیین مقدار اسانس کل.. 37

3-4-13- سنجش ترکیبات اسانس…. 38

3-5- تجزیه و تحلیل آماری داده ها 38

فصل چهارم : نتایج و بحث

4- بررسی تاثیر غلظت ازت و نسبت نیترات به آمونیوم بر پارامترهای مورفولوژیکی گیاه همیشه بهار40

4-1- تعداد گل در بوته40

4-1-1- اثر سطوح مختلف ازت بر تعداد گل در بوته. 40

4-1-2- تأثیر کاربرد نسبتهای مختلف نیترات به آمونیوم بر تعداد گل.. 41

4-1-3- اثرمتقابل غلظت ازت و نسبت نیترات به آمونیوم بر تعداد گل در بوته. 42

4-2-تعداد برگ… 43

4-2-1- اثر سطوح مختلف ازت بر تعداد برگ… 44

4-2-2- تأثیر کاربرد نسبت های مختلف نیترات به آمونیوم بر تعداد برگ… 45

4-2-3- اثرمتقابل سطوح مختلف ازت و نسبت نیترات به آمونیوم بر تعداد برگ… 45

4-3- تعداد غنچه. 47

4-3-1- اثر سطوح مختلف ازت بر تعداد غنچه. 47

4-3-2- تأثیر کاربرد نسبت های مختلف نیترات به آمونیوم بر تعداد غنچه. 48

4-3-3- اثرمتقابل سطوح مختلف ازت و نسبت نیترات به آمونیوم بر تعداد غنچه. 48

4-4- ارتفاع بوته49

4-4-1- اثر سطوح مختلف ازت بر ارتفاع بوته. 50

4-4-2- تأثیر کاربرد نسبت های مختلف نیترات به آمونیوم بر ارتفاع بوته. 50

4-4-3- اثرمتقابل سطوح مختلف ازت و نسبت نیترات به آمونیوم بر ارتفاع بوته. 51

4-5-قطر گل.. 53

4-5-1- اثر سطوح مختلف ازت بر قطر گل.. 53

4-5-2- تأثیر کاربرد نسبت های مختلف نیترات به آمونیوم بر قطر گل.. 54

4-5-3- اثرمتقابل سطوح مختلف ازت و نسبت نیترات به آمونیوم بر قطر گل.. 54

4-6- وزن تر گل.. 55

4-6-1- اثر سطوح مختلف ازت بر وزن تر گل.. 56

4-6-2- تأثیر کاربرد نسبت های مختلف نیترات به آمونیوم بر وزن تر گل.. 56

4-6-3- اثرمتقابل سطوح مختلف ازت و نسبت نیترات به آمونیوم بر وزن تر گل.. 57

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:03:00 ب.ظ ]




مقدمه. 2

? فصـل اول: کلّیات تحقیق

1-1 بیان مسئله. 5

1-2. ضرورت و اهمیت تحقیق.. 7

1–3. اهداف تحقیق.. 8

1–4. سئوال های اساسی تحقیق.. 8

1–5. فرضیه های تحقیق.. 8

1–6. موانع و محدودیت های تحقیق.. 9

1–7. محدوده مورد مطالعه. 9

1–8. سازماندهی تحقیق.. 10

1–9. واژه ها و مفاهیم. 10

? فصـل دوم: مرور منابع، ادبیات تحقیق و پیشینه تحقیق

2-1. پیشینه تحقیق.. 14

2–2. مفاهیم پایه ای.. 16

2-2-1. مفهوم شهر. 16

2-2-2. مفهوم کالبد شهر. 17

2-2-3. مفاهیمی پیرامون توسعه کالبدی شهر. 17

2-2-4. فضای شهری و توسعه فضایی.. 17

2-2-5. فضا و فضای شهری.. 17

2-3. ورودی.. 18

2-4. تعریف فضای ورودی شهر. 18

2-4-1. عوامل موثر در طراحی فضای ورودی موفق.. 19

2-5. مفهوم کیفیت محیط شهری.. 20

 

2-5-1. مدل جان لنگ: نیازهای انسانی.. 20

2-5-2. مدل “کانتر” : مولفه های مکان. 20

2-5-3. مدل جان پانتر. 21

2-5-4. مولفه های کیفیت… 21

2-6. عملکرد (کارکرد) و کالبد محیط.. 22

2-7. عملکرد ورودی شهر. 22

2-7-1.  ویژگی های عملکردی ورودی شهر. 22

2-7-2. اصول عملکردی ورودی ها 22

2-7-3.  مولفه های عملکردی.. 22

این مطلب را هم بخوانید :

2-7-4.  تاثیر سرعت بر عملکرد ورودی شهرها 23

2-7-5.  ارتقاء مولفه های عملکردی در ورود به شهر. 24

2-8. مولفه کالبدی.. 24

2-8-1.  عوامل تاثیرگذار بر کالبد و ظاهر ورودی شهر. 24

2-8-2. هویت کالبدی.. 25

2-8-3. ورودی شهر امروز صحنه تناقص و تضاد. 25

2-9. انواع ورودی های شهری.. 27

2-9-1. ورودی شهر- خیابان. 28

2-9-2. ورودی شهر- ایستگاه راه آهن.. 29

2-9-3. ورودی شهر – فرودگاه 29

2-10. سلسله مراتب کارکردی –  مکانی ورودی ها 30

2-10-1. حوزه های فضای ورودی شهر. 30

2-10-2.  روشهای ارزیابی کاربری اراضی شهری.. 32

2-11. ساماندهی شهری.. 37

2-12. نظریه پردازان جهانی.. 37

2-12-1.  جان راسکین (1900-1818) 37

2-12-2. کامیلوبویی تو (1914-1836). 38

2-12-3. کامیلو سیت (1903-1843) 38

2-12-4. پاتریک گدس… 38

2-13. نگاهی به گذشته، حال و آینده ورودی شهرها 39

2-14. تجارب جهانی ساماندهی ورودی.. 43

2-14-1. لستر. 44

2-14-2. وین.. 45

2-14-3. آمستردام. 47

2-15. سابقه برنامه ریزی و طرح های ساماندهی مبادی ورودی در ایران. 49

2-15-1. طراحی مبادی ورودی شهر آمل.. 50

2-15-2. شیراز. 52

2-15-3. مشگین شهر. 54

2-15-4. جیرفت… 56

2-15-5. تبریز. 56

2-15-6. کلاچای.. 58

2-15-7. قزوین.. 59

2-15-8. ورودی غربی تهران. 61

2-15-9. نصب دروازه ماهی ورودی شرق بندرانزلی.. 65

2-15-10. دروازه قرآن ورودی غرب شهر خشکبیجار رشت… 66

2-16. دیدگاه ها و نظریات شهری.. 67

2-16-1. نظریه مدرنیسم. 67

2-16-2. نظریه پست مدرنیسم. 68

2-16-3. نظریه توسعه پایدار شهری.. 68

2-16-4. مکتب ترقی گرایی.. 70

2-16-5. مکتب ساختارگرایی{ structuralist  school  }. 70

2-16-6. دیدگاه سازمان دهی زمین و تفکیک اراضی.. 71

2-16-7.  دیدگاه استفاده از طرح جامع در تغییرات کاربری اراضی.. 72

? فصـل سوم: روش اجرای تحقیق، مواد و روش‌ها

3 –1. روش شناسی تحقیق.. 74

3–1 –1. روش اجرای تحقیق.. 74

3–1 –2. شیوه جمع آوری داده ها و اطلاعات… 74

3 –1–3. ابزار گردآوری اطلاعات… 74

3 –1 –4. جامعه آماری.. 74

3 –1 –5. روش تجزیه و تحلیل اطلاعات… 75

3-2. ویژگی‌های جغرافیایی شهر مورد مطالعه. 75

3-2-1. موقعیت جغرافیایی شهر بندر انزلی.. 75

3-2-2. توپوگرافی.. 77

3-2-3. ویژگی‌های اقلیمی شهر بندر انزلی.. 80

3-2-3-1. درجه حرارت… 80

3-2-3-2. بارندگی.. 80

3-2-3-3. رطوبت نسبی.. 81

3-2-4. منابع آب… 81

3-2-5. خاک ‌شناسی.. 82

3-2-6. پوشش گیاهی.. 82

3-3. تاریخچه شهر بندر انزلی.. 83

3-3-1. جمعیت و خانوار. 86

3-3-2. ساختار جنسی و سنی جمعیت… 86

3-3-3. حرکات جمعیتی (مهاجرت) 87

3-3-4. زبان و مذهب… 89

3-3-5. سواد. 89

3-3-6. ویژگی‌های اقتصادی شهر بندر انزلی.. 90

3-3-6-1. جمعیت فعال و غیر فعال. 90

3-3-6-2. جمعیت  شاغل برحسب گروه‌های عمده فعالیت… 91

3-3-6-3. حدود کلی تراکم جمعیت شهر بندرانزلی.. 92

3-3-6-4. فعالیت‌های بندرگاهی.. 93

3-4. سیمای کالبدی شهر بندر انزلی.. 94

3-4-1. محله‌ها و نواحی شهر بندر انزلی بر حسب مساحت و جمعیت… 95

3-4-2. کاربری اراضی شهر بندر انزلی.. 99

3-4-3. طرح تفصیلی توسعه کالبدی شهر بندر انزلی.. 103

? فصـل چهارم: تجزیه و تحلیل داده‌ها و یافته‌های تحقیق

4–1. مقدمه. 106

4-2. محدودیت ها و امکانات توسعه کالبدی شهر بندرانزلی.. 107

4-2-1. محتوای اصلی یا اساس طرح جامع شهر بندرانزلی.. 109

4-2-2. مشخصات ساختی و کالبدی شهر بندرانزلی.. 109

4-2-3. حوزه عملکردهای اصلی شهر بندرانزلی.. 110

4-2-4. تحولات کالبدی و کارکردی شهر بندرانزلی……………………………………………………………. 110

4-2-5. حریم شبکه های ارتباطی.. 112

4-2-6. مقررات مربوط به همجواری و دسترسی های مجاز کاربری های مختلف… 112

4-3. پهنه های فضای ورودی شهر. 113

4-4. توقعات موضوعی از ورودی.. 114

4-4-1. تبدیل پذیری.. 115

4-4-2. نفوذ پذیری.. 123

4-5. توقعات موردی از ورودی.. 128

4-5-1. پذیرندگی.. 129

4-5-1-1. بررسی امکانات مسافرین.. 133

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:02:00 ب.ظ ]




1–3. اهداف تحقیق.. 8

1–4. سئوال های اساسی تحقیق.. 8

1–5. فرضیه های تحقیق.. 8

1–6. موانع و محدودیت های تحقیق.. 9

1–7. محدوده مورد مطالعه. 9

1–8. سازماندهی تحقیق.. 10

1–9. واژه ها و مفاهیم. 10

? فصـل دوم: مرور منابع، ادبیات تحقیق و پیشینه تحقیق

2-1. پیشینه تحقیق.. 14

2–2. مفاهیم پایه ای.. 16

2-2-1. مفهوم شهر. 16

2-2-2. مفهوم کالبد شهر. 17

2-2-3. مفاهیمی پیرامون توسعه کالبدی شهر. 17

2-2-4. فضای شهری و توسعه فضایی.. 17

2-2-5. فضا و فضای شهری.. 17

2-3. ورودی.. 18

2-4. تعریف فضای ورودی شهر. 18

2-4-1. عوامل موثر در طراحی فضای ورودی موفق.. 19

2-5. مفهوم کیفیت محیط شهری.. 20

2-5-1. مدل جان لنگ: نیازهای انسانی.. 20

2-5-2. مدل “کانتر” : مولفه های مکان. 20

2-5-3. مدل جان پانتر. 21

2-5-4. مولفه های کیفیت… 21

 

2-6. عملکرد (کارکرد) و کالبد محیط.. 22

2-7. عملکرد ورودی شهر. 22

2-7-1.  ویژگی های عملکردی ورودی شهر. 22

2-7-2. اصول عملکردی ورودی ها 22

2-7-3.  مولفه های عملکردی.. 22

2-7-4.  تاثیر سرعت بر عملکرد ورودی شهرها 23

2-7-5.  ارتقاء مولفه های عملکردی در ورود به شهر. 24

2-8. مولفه کالبدی.. 24

2-8-1.  عوامل تاثیرگذار بر کالبد و ظاهر ورودی شهر. 24

این مطلب را هم بخوانید :

2-8-2. هویت کالبدی.. 25

2-8-3. ورودی شهر امروز صحنه تناقص و تضاد. 25

2-9. انواع ورودی های شهری.. 27

2-9-1. ورودی شهر- خیابان. 28

2-9-2. ورودی شهر- ایستگاه راه آهن.. 29

2-9-3. ورودی شهر – فرودگاه 29

2-10. سلسله مراتب کارکردی –  مکانی ورودی ها 30

2-10-1. حوزه های فضای ورودی شهر. 30

2-10-2.  روشهای ارزیابی کاربری اراضی شهری.. 32

2-11. ساماندهی شهری.. 37

2-12. نظریه پردازان جهانی.. 37

2-12-1.  جان راسکین (1900-1818) 37

2-12-2. کامیلوبویی تو (1914-1836). 38

2-12-3. کامیلو سیت (1903-1843) 38

2-12-4. پاتریک گدس… 38

2-13. نگاهی به گذشته، حال و آینده ورودی شهرها 39

2-14. تجارب جهانی ساماندهی ورودی.. 43

2-14-1. لستر. 44

2-14-2. وین.. 45

2-14-3. آمستردام. 47

2-15. سابقه برنامه ریزی و طرح های ساماندهی مبادی ورودی در ایران. 49

2-15-1. طراحی مبادی ورودی شهر آمل.. 50

2-15-2. شیراز. 52

2-15-3. مشگین شهر. 54

2-15-4. جیرفت… 56

2-15-5. تبریز. 56

2-15-6. کلاچای.. 58

2-15-7. قزوین.. 59

2-15-8. ورودی غربی تهران. 61

2-15-9. نصب دروازه ماهی ورودی شرق بندرانزلی.. 65

2-15-10. دروازه قرآن ورودی غرب شهر خشکبیجار رشت… 66

2-16. دیدگاه ها و نظریات شهری.. 67

2-16-1. نظریه مدرنیسم. 67

2-16-2. نظریه پست مدرنیسم. 68

2-16-3. نظریه توسعه پایدار شهری.. 68

2-16-4. مکتب ترقی گرایی.. 70

2-16-5. مکتب ساختارگرایی{ structuralist  school  }. 70

2-16-6. دیدگاه سازمان دهی زمین و تفکیک اراضی.. 71

2-16-7.  دیدگاه استفاده از طرح جامع در تغییرات کاربری اراضی.. 72

? فصـل سوم: روش اجرای تحقیق، مواد و روش‌ها

3 –1. روش شناسی تحقیق.. 74

3–1 –1. روش اجرای تحقیق.. 74

3–1 –2. شیوه جمع آوری داده ها و اطلاعات… 74

3 –1–3. ابزار گردآوری اطلاعات… 74

3 –1 –4. جامعه آماری.. 74

3 –1 –5. روش تجزیه و تحلیل اطلاعات… 75

3-2. ویژگی‌های جغرافیایی شهر مورد مطالعه. 75

3-2-1. موقعیت جغرافیایی شهر بندر انزلی.. 75

3-2-2. توپوگرافی.. 77

3-2-3. ویژگی‌های اقلیمی شهر بندر انزلی.. 80

3-2-3-1. درجه حرارت… 80

3-2-3-2. بارندگی.. 80

3-2-3-3. رطوبت نسبی.. 81

3-2-4. منابع آب… 81

3-2-5. خاک ‌شناسی.. 82

3-2-6. پوشش گیاهی.. 82

3-3. تاریخچه شهر بندر انزلی.. 83

3-3-1. جمعیت و خانوار. 86

3-3-2. ساختار جنسی و سنی جمعیت… 86

3-3-3. حرکات جمعیتی (مهاجرت) 87

3-3-4. زبان و مذهب… 89

3-3-5. سواد. 89

3-3-6. ویژگی‌های اقتصادی شهر بندر انزلی.. 90

3-3-6-1. جمعیت فعال و غیر فعال. 90

3-3-6-2. جمعیت  شاغل برحسب گروه‌های عمده فعالیت… 91

3-3-6-3. حدود کلی تراکم جمعیت شهر بندرانزلی.. 92

3-3-6-4. فعالیت‌های بندرگاهی.. 93

3-4. سیمای کالبدی شهر بندر انزلی.. 94

3-4-1. محله‌ها و نواحی شهر بندر انزلی بر حسب مساحت و جمعیت… 95

3-4-2. کاربری اراضی شهر بندر انزلی.. 99

3-4-3. طرح تفصیلی توسعه کالبدی شهر بندر انزلی.. 103

? فصـل چهارم: تجزیه و تحلیل داده‌ها و یافته‌های تحقیق

4–1. مقدمه. 106

4-2. محدودیت ها و امکانات توسعه کالبدی شهر بندرانزلی.. 107

4-2-1. محتوای اصلی یا اساس طرح جامع شهر بندرانزلی.. 109

4-2-2. مشخصات ساختی و کالبدی شهر بندرانزلی.. 109

4-2-3. حوزه عملکردهای اصلی شهر بندرانزلی.. 110

4-2-4. تحولات کالبدی و کارکردی شهر بندرانزلی……………………………………………………………. 110

4-2-5. حریم شبکه های ارتباطی.. 112

4-2-6. مقررات مربوط به همجواری و دسترسی های مجاز کاربری های مختلف… 112

4-3. پهنه های فضای ورودی شهر. 113

4-4. توقعات موضوعی از ورودی.. 114

4-4-1. تبدیل پذیری.. 115

4-4-2. نفوذ پذیری.. 123

4-5. توقعات موردی از ورودی.. 128

4-5-1. پذیرندگی.. 129

4-5-1-1. بررسی امکانات مسافرین.. 133

4-5-1-2. دلبازی.. 136

4-5-2. خوانایی.. 141

4-5-2-1. وضوح مسیر. 142

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:02:00 ب.ظ ]




 

 

44 2.8. Some obvious and latent problems in L2 listening comprehension………………
45       2.8.1. Fast Speech (Speed of Delivery)……………………………………………
45       2.8.2. Distortion of word boundaries………………………………………………
45       2.8.3.Weak form……………………………………………………………………
46       2.8.4. Elision……………………………………………………………………….
46       2.8.5. Assimilation…………………………………………………………………
47       2.8.6. Gemination…………………………………………………………………
47       2.8.7. Stress and Rhythm……………………………………………………………..
48       2.8.8. Intonation……………………………………………………………………
49 2.9. History of pronunciation in ELT…………………………………………………
53 2.10. Definition and importance of pronunciation……………………………………
54 2.11. Components of pronunciation…………………………………………………..
56       2.11.1. Segmental features of pronunciation………………………………………
58       2.11.2. Suprasegmental features of pronunciation………………………………..
61 2.12. Teaching pronunciation…………………………………………………………
65 2.13. Factors influencing pronunciation learning……………………………………..
65       2.13.1. The role of mother tongue…………………………………………………
66       2.13.2. Age factor………………………………………………………………….
67       2.13.3. Learners attitude and sense of identity……………………………………
68       2.13.4. Motivation…………………………………………………………………
68       2.13.5. Amount and type of prior pronunciation instruction………………………
69 2.14. Pronunciation and contrastive analysis………………………………………….
71 2.15. Contrastive Analysis Hypothesis………………………………………………..
73 2.16. Developing listening by teaching pronunciation………………………………..
74 2.17. Summary…………………………………………………………………………….
75 Chapter 3: Methodology…………………………………………………………….

 

پایان نامه - مقاله

 

 

75 3.0. Introduction………………………………………………………………………
75 3.1. The design of the study……………………………………………………………
76 3.2. Setting and Participants…………………………………………………………..
78 3.3. Instruments and Materials………………………………………………………..
79 3.4. Data collection procedures……………………………………………………….
83 3.5. Methods of Analyzing Data………………………………………………………
84 3.6. Summary………………………………………………………………………….
85 Chapter 4: Data Analysis……………………………………………………………
85 4.0. Introduction……………………………………………………………………… این مطلب را هم بخوانید :
بایگانی‌های آموزشی - مرجع مقالات
86 4.1. Data analysis and findings………………………………………………………..
90 4.2. Summary………………………………………………………………………….
92 Chapter 5: Discussion………………………………………………………………..
92 5.0. Introduction………………………………………………………………………
93 5.1. General discussion………………………………………………………………..
93       5.1.1. The experimental group…………………………………………………….
94       5.1.2.The control group……………………………………………………………
95       5.1.3. Difference between the developments of both groups……………………..
97 5.2. Pedagogical Implications…………………………………………………………
99 5.3. Limitations of the study…………………………………………………………..
100 5.4. Suggestion for further research……………………………………………………
100 5.5. Summary………………………………………………………………………….
101 REFERENCE……………………………………………………………………………….
115 Appendix………………………………………………………………………………
116 Appendix A: OPT Test………………………………………………………………..
123 Appendix B: Pre/ Post Tests…………………………………………………………..
132 Appendix C: Treatment……………………………………………………………….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIST OF TABLES

 

 
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:01:00 ب.ظ ]




Title                                                                                                                Page

Abstract……………………………………………………………………     10

Chapter 1: Introduction

1.0: Introduction……………………………………………………………..  11

1.1: Theoretical Framework…………………………………………………. 13

1.2: Statement of the Problem………………………………………………… 13

1.3: Significance of the Study………………………………………………… 15

1.4: Research Questions of the Study………………………………………… 15

1.5: Hypotheses of the study…………………………………………………   16

1.6: Definitions of Key Terms………………………………………………    16

1.6: Summary…………………………………………………………………  18

Chapter 2: Review of the Literature

2.0. Introduction…………………………………………………………………  19

2.1: Phonology. …………………………………………………………………  21

2.2: English Pronunciation. ……………………………………………………..  22

2.3: Experiments on English Pronunciation. ……………………………………  29

2.4: Morphology and Lexicon. ………………………………………………….. 51

2.5: Experiments on Knowledge of Vocabulary. ………………………………..  66

2.6: Summary. …………………………………………………………………… 74

 

Chapter 3: Methodology

3.0. Introduction………………………………………………………………….  75

3.1. The Pilot Study (*Optional)…………………………………………………  76

 

3.2. The Design of the Study…………………………………………………….   78

3.3. Participants or (Subjects)……………………………………………………   79

3.4. Materials……………………………………………………………………..   80

3.5. Procedure…………………………………………………………………….   81

3.6. Methods of Analyzing Data………………………………………………….   82

3.7. Summary……………………………………………………………………..   83

Chapter 4: Result

4.0. Introduction……………………………………………………………………   83

4.1. Data Analysis and Findings……………………………………………………   83

این مطلب را هم بخوانید :

4.1.1. Descriptive Analysis of the Data…………………………………………….   86

4.1.2. Inferential Analysis of the Data………………………………………………  86

4.2. Results of Hypothesis Testing………………………………………………….  89

4.3. Summary……………………………………………………………………….  90

Chapter 5: Discussion

 

5.0. Introduction……………………………………………………………………   91

5.1. General Discussion……………………………………………………………    92

5.2. Implications of the Study………………………………………………………   93

5.3. Limitations of the Study………………………………………………………..  94

5.4. Suggestions for further Research………………………………………………   95

5.5. Summary……………………………………………………………………….   95

 

Reference…………………………………………………………………………….96

Appendixes ……………………………………………………………………….. 106

 

 

 

 

List of Tables

 

Table1. Mean scores gained by treatment groups in the pre-test

Table2. Mean scores gained by treatment groups in the pre-test

Table3. Mean scores gained by control groups in the post-test

Table4. Mean scores gained by treatment groups in the post-test

Table5. Descriptive analysis of the pretest (PR) and the posttest (PO) of the control group of the study

Table3.1. Descriptive Statistics for the Pilot Study, lexical Knowledge Scores

 

 

 

 

 

 

List of Figures

 

Figure1.1 the Percentage of the Scores over and Under the Mean of the Pre-test

Figure2.2 the Percentage of the Scores over and Under the Mean of the Pre-test

Figure3.3 the Percentage of the Scores over and Under the Mean of the Pro-test

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:01:00 ب.ظ ]




Table of contents Abstract. 1 Chapter one: Introduction.. 2 1.0 Preliminaries. 2 1.1 Statement of the problem.. 4 1.2 Significance of the Study. 6 1.3 Objectives of the study. 7 1.4 Research Questions/Hypotheses. 7 1.5 Definition of Key Terms. 8 1.5.1 Coursebook. 8 1.5.2 Evaluation. 8 1.5.3 Material Evaluation. 8 1.5.4 Checklist 9 1.6Outline of the Study. 9 Chapter two:Literature review… 10 2.0 Preliminaries. 10 2.1 The role of textbooks in English language teaching. 10 2.2 Evaluating ELT Coursebooks. 13 2.3 Criteria for coursebook evaluation. 17 2.3.1 Checklists. 22 2.4 Studies on coursebook evaluation. 24 Chapter three:Methodology.. 36 3.0 Preliminaries. 36 3.1 Participants. 36 3.2Instruments and Materials. 36 3.2.1 Checklist 37 3.2.1.1 Pilot study. 38 3.2.2 Interchange. 38 3.2.3 Top Notch. 39 3.2.4 English Result 40 3.2.5 Total English. 40 3.3 Data collection procedure. 40 3.4 Data Analysis. 41 Chapter four:Results. 42 4.0 Preliminaries. 42 4.1 Data Analysis and Findings. 42 4.1.1 Analysis of the Questionnaires. 43 4.1.1.1 Content from Teachers’ Perspective. 43 4.1.1.2 Content from Students’ Perspective. 51 4.1.1.3 Grammar from Teachers’ Perspective. 60 4.1.1.4 Grammar from Students’ Perspective. 66 4.1.1.5 Vocabulary from Teachers’ Perspective. 72 4.1.1.6 Vocabulary from Students’ Perspective. 76 4.1.1.7 Phonology from Teachers’ Perspective. 80 4.1.1.8 Phonology from Students’ Perspective. 84 4.1.1.9 Language Skills from Teachers’ Perspective. 88 4.1.1.10 Language Skills from Students’ Perspective. 93 4.1.1.11 Methodology from Teachers’ Perspective. 99 4.1.1.12 Methodology from Students’ Perspective. 104 4.1.1.13 Study Skills from Teachers’ Perspective. 110 4.1.1.14 Study Skills from Students’ Perspective. 116 4.1.1.15 Visuals from Teachers’ Perspective. 124 4.1.1.16 Visuals from Students’ Perspective. 129 4.1.1.17 Practice and Testing from Teachers’ Perspective. 134 4.1.1.18 Practice and Testing from Students’ Perspective. 140 4.1.1.19 Supplementary Material from Teachers’ Perspective. 146 4.1.1.20 Objectives from Teachers’ Perspective. 150 4.1.1.21 Content Selection from Teachers’ Perspective. 156 4.1.1.22 Gradation from Teachers’ Perspective. 160 4.1.1.23 Culture from Teachers’ Perspective. 163 4.1.2 Analysis of the Interviews. 178 Chapter five:Discussion.. 181 5.0 Preliminaries. 181 5.1 General Discussion. 181 5.1.1 Research Question 1. 181 5.1.2 Research Question 2. 186 5.1.2.1 Strengths of Interchange from Students’ Perspective. 187 5.1.2.2 Weaknesses of Interchange from Students’ Perspective. 187 5.1.2.3 Strengths of Interchange from Teachers’ Perspective. 188 5.1.2.4 Weaknesses of Interchange from Teachers’ Perspective. 189 5.1.2.5 Strengths of English Result from Students’ Perspective. 189 5.1.2.6 Weaknesses of English Result from Students’ Perspective. 190 5.1.2.7 Strengths of English Result from Teachers’ Perspective. 190 5.1.2.8 Weaknesses of English Result from Teachers’ Perspective. 190 5.1.2.9 Strengths of Top Notch from Students’ Perspective. 191 5.1.2.10 Strengths of Top Notch from Teachers’ Perspective. 192 5.1.2.11 Strengths of Total English from Students’ Perspective. 192 5.1.2.12 Weaknesses of Total English from Students’ Perspective. 193 5.1.2.13 Strengths of Total English from Teachers’ Perspective. 193 5.2 Implications of the Study. 193 5.3 Limitations of the Study. 194 5.4 Suggestions for Further Research. 194 5.5 Summery. 195 Reference. 196 Appendices 203 Appendix A.. 203 Appendix B.. 209 List of Tables Table Page 4.1 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to content in the case of Interchange coursebook………….……..43 4.2 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to content in the case of English Result coursebook………………45 4.3 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to content in the case of Top Notch coursebook…………………47 4.4 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to content in the case of Total English coursebook………………49 4.5 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to content in the case of Interchange coursebook………………51 4.6 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to content in the case of English Result coursebook……………53 4.7 Res این مطلب را هم بخوانید : چرا پیاده روی به شما کمک نمی کند وزن کم کنید؟ ult of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to content in the case of Top Notch coursebook…………………56 4.8 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to content in the case of Total English coursebook………….…..58 4.9 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to grammar in the case of Interchange coursebook………………60 4.10 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to grammar in the case of English Result coursebook..……….…62 4-11 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to grammar in the case of Top Notch coursebook………………..60 4.12 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to grammar in the case of Total English coursebook……………65 4.13 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to grammar in the case of Interchange coursebook……….…….66 4.14 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to grammar in the case of English Result coursebook………….68 4.15 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to grammar in the case of Top Notch coursebook………………69 4.16 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to grammar in the case of Total English coursebook…………….71 4.17 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to vocabulary in the case of Interchange coursebook………..…..72 4.18 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to vocabulary in the case of English Result coursebook……..….73 4.19 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to vocabulary in the case of Top Notch coursebook………….…74 4.20 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the teachers’ responses related to vocabulary in the case of Total English coursebook……..…..75 4.21 Result of the descriptive statistics, percentage and Chi-square of the students’ responses related to vocabulary in the case of Interchange coursebook……….…..76

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:00:00 ب.ظ ]




 

Key Words: Polyphony, Discourse,Voice, Dialogue, Bakhtin

 

 

 

 

 

 

 

Table of Contents:

 

Dedication. i

Acknowledgement: ii

Abstract iii

Table of Contents. iv

 

CHAPTER ONE

INTRODUCTION.. 1

1.1. General Overview.. 1

1.2. Statement of the Problem.. 6

1.3. Objectives and Significance of the Study. 9

1.3.1. Significance of the Study. 9

 

1.3.2. Purpose of the Study. 9

1.3.3. Research Questions. 10

1.4. Review of literature. 10

1.5. Materials and Methodology. 18

1.5.1. Definition of Key Terms. 18

1.6. Organization of the Study. 21

 

CHAPTER TWO

این مطلب را هم بخوانید :

2.1. Toward a Philosophy of the Act 24

2.1.1. Self and other 25

2.2. Problems of Dostoevsky’s Poetics. 27

2.2.1. Polyphony. 28

2.3. Carnival in Dostoevsky and Rabelais. 33

2.4. The Dialogic Imagination. 40

2.4.1. Dialogism.. 41

2.4.2. Heteroglossia. 44

2.4.3. Hybridization. 48

2.4.4. Chronotope. 50

 

CHAPTER THREE

SNOWWHITE; THE POSTMODERN FAIRY TALE.. Error! Bookmark not defined.

3.1. Barthelme’s Art of Story-Telling. 53

3.1.2. Barthelme and Postmodernism.. 57

3.1.3. Disregard of Conventionality. 59

3.2. Why Bakhtin?. 72

 

CHAPTER FOUR

SNOW WHITE; A DIALOGIC CONSTRUCT. 78

4.1. Barthelme’s Dialogic Enterprise. 80

4.1.1. Artistic Representation of Language. 80

4.1.2. Multiplicity of Voices. 84

4.1.3. Multiplicity of Discourses. 86

4.1.4. Multiplicity of Documents. 92

4.1.5. Other Dialogic Techniques. 100

4.1.6. The Carnivalesque. 104

 

CHAPTER FIVE

CONCLUSION.. 109

5.1. Summing Up. 109

5.2. Findings. 118

5.3. Suggestions for Further Research. 120

 

Bibliography. 124

 

 

CHAPTER ONE

INTRODUCTION

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:00:00 ب.ظ ]




structure of this research is based upon Fairclough’s framework (1989, 1995) which is employed by Dr. Farahzad in Translation Criticism (2007). The corpus used for analysis in this research consists of two books and their corresponding Persian translations: the first book is Killing Hope: US Military and CIA Interventions since World War ΙΙ by William Blum (2003) translated by Abdorreza Houshang Mahdavi as ” . “سرکوب امید، دخالت­های نظامی آمریکا و سازمان سیا از جنگ جهانی دوم به بعد”  The second book is All the Shah’s Men by Stephen Kinzer (2003) translated by Shahryar Khavvajian and entitled “”همه مردان شاه، کودتای آمریکایی 28 مرداد و ریشه­های ترور در خاور میانه. Examining both texts and their translations from two perspectives of microlevel and macrolevel in chapter 4 illuminated the fact that both translators employed different devices to change the ideological positioning of the source texts and deviate the readers from the route they might have taken through reading the ST toward the one they presumed it was more ideologically efficient regarding the community the books were translated for.

 

  

 

TABLE OF CONTENT

Introduction

  • General Overview………………………..…………………………1
  • Statement of the Problem…………..……..……………………….2
  • Rationale and Theoretical Framework of the Study………………3
  • Research Questions………………………………………………..4
  • Research Hypotheses………………………………………………4
  • Significance of the Study………………………………………….5
  • Limitations of the study……………………………………………7
  • Definition of Key Terms…………………………………………..8

Review of the Related Literature

2.1. Introduction……………………………………………………………..10

2.2. The History of Critical Discourse Analysis…………………………12

2.3. Ideology………….………………………………………………….13

2.4. Ideology and Power ……………..………………………………….15

2.5. Translation and Power………………………………………………18

2.6. Impact of Translation on Representation……………………………21

2.7. Robert Hodge and Gunther Kress on CDA….…………………..…23

2.8. Norman Fairclough on CDA………………………………………..28

2.9 Tenn Adrianus Van Dijk on CDA…………………………………..32

 

2.10. Farzaneh Farahzad on CDA………………………………………36

2.10.1 Microlevel ……………………………………………………37

2.10.1.1 Vocabulary………………………………………………37

2.10.1.2 Grammar…………………………………………………38

2.10.1.3 Multimodal Elements……………………………………40

2.10.1.3.1Multimodal Discourse Analysis……………………40

2.10.2. Macrolevel……….………………………………………………………41

Methodology

3.1. Introduction………………………………………………………………44

این مطلب را هم بخوانید :

3.2. Restatement of Research Questions………………………………..44

3.3. Type of Research …………………….…………………………….45

3.4. Corpus ………………………………………………………………45

3.5. Procedure …………………………………………………………..45

3.5.1. Data Collection ………………..………………………………46

3.5.2. Instrument and Data Analysis……….……………………….47

3.5.2.1Microlevel………………………………………………………..47

3.5.2.1.1. Vocabulary…………………………………………47

3.5.2.1.2. Grammar……………………………………………47

3.5.2.1.3. Analyzing the Cover pages…………………………48

3.6.1.3.1. Method of Analyzing Cover pages………………48

3.5.2.2. Macrolevel………………………………………………48

3.5.2.2.1. Analyzing Translators’ Judgments…………………48

3.5.2.2.2. Translation Strategies………………………………49

3.5.3. Data Sheet……………………………………………………..49

Results and Discussions

4.1 Overview ………………………………………………….52

4.2 Microlevel Analysis…………………………………………………52

4.2.1 Vocabulary……………………………………………………..53

4.2.2. Grammar………………………………………………………54

4.2.2.1 Passive Transformation……………………………………57

4.2.3. Cover page Analysis ………………………………………….58

4.2.3.1 Analyzing the Cover Page of “Killing Hope, US Military and CIA Interventions since World War II”…………………………….59

4.2.3.2. Analyzing the Cover Page of  ”سرکوب امید، دخالت­های نظامی آمریکا و سازمان سیا از جنگ جهانی دوم به بعد” …………………………………62

4.2.3.3 Analyzing the cover page of “All the Shah’s Men, An American Coup and the Roots of Middle East Terror”…………………64

4.2.3.3 Analyzing the cover page of ” همه­ی مردان شاه، کودتای آمریکایی 28 مرداد و ریشه­های ترور در خاور میانه”……………………………………..66

4.3. Macrolevel……………………………..……………………………68

4.3.1. Translator’s Judgments…………………………….………….68

4.3.2. Translation strategies………………………………..…………72

4.3.2.1 ”Killing Hope, US military and CIA interventions since World War II”…………………………………………………………………………72

4.3.2.1.1 Omission Strategy……………………………………74

4.3.2.1.2 Substitution/ Alteration strategies…………………..77

4.3.2.1.3 Explicitation…………………………………………84

4.3.2.1.4 Mistranslation Strategy………………………………86

4.3.2.1.5 Addition Strategy……………………………………87

4.3.2.1.6 Undertranslation Strategy……………………………89

4.3.2.2 “All the Shah’s Men, An American Coup and the Roots of Middle East Terror”…………………………………………………..…90

4.3.2.2.1 Omission Strategy……………………………………91

4.3.2.2.2 Substitution/ Alteration Strategies……………….…97

4.3.2.2.3 Explicitation Strategy………………………………107

4.3.2.2.4 Addition Strategy………………………………..…109

4.3.2.2.5 Undertranslation Strategy………………………….113

Conclusion

5.1 Introduction…………………………………………………….….116

5.2 Conclusion…………………………………………………..……..117

5.3 Pedagogical Implications………………………………………..…118

5.4 Suggestion for Further Research…………………………………..119

Bibliograghy………………………………………………….………120

 

 

 

List of Tables and Images

Tables:

Table 3.1 sample of verb tables………………………………………….49

Table 3.2 sample of strategy tables……………………………………..50

Table 3.3 sample of each case’s table………………………………..….51

Table 4.1 verbs, types of verbs, and USA and its related words as agent in “Killing Hope, US military and CIA interventions since World War II” and ” “سرکوب امید، دخالت­های نظامی آمریکا و سازمان سیا از جنگ جهانی دوم به بعد………………………………………………………………………..56

Table 4.2 verbs, types of verbs, and USA and Britain and their related words as agents in “All the Shah’s Men, An American Coup and the Roots of Middle East Terror” and “همه­ی مردان شاه، کودتای آمریکایی 28 مرداد و ریشه­های ترور در خاور میانه…………………………………………………61

Table 4.3  strategies applied in the translation of Killing Hope, ”سرکوب امید، دخالت­های نظامی آمریکا و سازمان سیا از جنگ جهانی دوم به بعد” ……………73

Table4.4 …………………………………………………………………74

Table 4.5…………………………………………………………………74

Table 4.6…………………………………………………………………75

Table 4.7…………………………………………………………………75

Table 4.8…………………………………………………………………75

Table 4.9…………………………………………………………………76

Table 4.10……………………………………………………………….77

Table 4.11……………………………………………………………….77

Table 4.12……………………………………………………………….78

Table 4.13……………………………………………………………….79

Table 4.14……………………………………………………………….79

Table 4.15……………………………………………………………….80

Table 4.16……………………………………………………………….80

Table 4.17……………………………………………………………….81

Table 4.18……………………………………………………………….81

Table 4.19……………………………………………………………….82

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 01:00:00 ب.ظ ]




The present studied incorporation of Critical Pedagogy among EFL pre-service teachers to offer advantages for understanding the worth of ELT distinguishing qualities and interests of critical attitudes; therefore, the correlation between proficiency levels, sexes, and attitudes toward critical pedagogy was estimated. The participants in this study were 120 Iranian pre-service teachers. All of the male and female participants’ proficiency levels were tested by IELTS. For the reason of comparing the two groups, Male Group had 30 participants with band score 6 and 30 ones with band score 5, and Female Group had 30 participants with band score 6 and 30 ones with band score 5. A reliable and valid Critical Pedagogy Attitude Questionnaire is used, and it was developed through a step-wise procedure with a reliability of 0.93 (Pishvaei & Kasaian, 2013). Findings presented that sex difference can affect the correlation of EFL pre-service teachers’ attitudes toward critical pedagogy. Also, the Critical Pedagogy Attitude mean among male group is greater than female group. Thus, sex difference could change the way a teacher study their learners’ culture and society with respect to CP. However, preservice teachers’ proficiency level did not affect its relation with CP attitude. Also, it is noticeable to mention that a classroom teacher, in relation with CP, has to be responsible for his subject and knowledge through interaction with learners, so if it is true, improving the proficiency level of preservice teacher will be significant, but the present findings present the opposite claim; that is, preservice teachers or teacher, with respect to Critical Pedagogy, do not need to be so knowledgeable, with respect to English language, to help their students in language processing, for example. Key words: Critical Pedagogy, Pre-service teacher TABLE OF CONTENTS Abstract III Acknowledgments IV Dedication V Table of Contents VI List of Tables IX CHAPTER I: Background and Purpose 1 1.0. Overview 2 1.1. Statement of the Problem 7 1.2. Significance of the Study 8 1.3. Purpose of the Study 8 1.4. Research Questions 9 1.5. Research Hypotheses 9 1.6. Definition of Keywords 10 1.7. Limitation and Delimitation of the Study 10 CHAPTER II: Review of the Related Literature 12 2.0. Overview 13 2.1. Critical Pedagogy 13 2.1.1. Pedagogical Approach in Critical Pedagogy 16 2.1.2. Critical Pedagogy and Educational Process 21 2.1.3. Critical Pedagogy and the Teachers’ Role 24 2.1.4. Critical Pedagogy and Teacher Success 27 2.1.5. Curriculum in CP 30 2.2. Pre-service teacher 31 2.2.1. The difficult and stimulating tasks of pre-service teacher training 33 2.2.2. Advancing ELT teachers for future and Critical Pedagogy 35 CHAPTER III: Methodology 41 3.0. Overview 42 3.1. Setting and Participants 42 3.2. Instruments 43 3.2.1. Critical Pedagogy Attitude Questionnaire 43 3.2.2IELTS (International English Language Testing System) 45 3.3. Procedure 45 3.3.1. Data Collection 45 3.3.2. Data Analysis 46 3.4. Ethical Considerations 46 CHAPTER IV: Results and Discussion 48 4.0. Overview 49 4.1. Main Results 49 4.2. Discussion 54 CHAPTER V: Conclusion and Recommendations 57 5.0. Overview 58 5.1. Summary 58 5.2. Brief Overview of the Findings 59 5.3. Theoretical and Pedagogical Implications 60 5.4. Suggestions for Further Research 61 REFERENCES 62 APPENDIXES 74 Appendix A: Critical Pedagogy Attitude Questionnaire 75 Appendix B: The Female Group with IELTS Band Score 6 77 Appendix C: The Female Group with IELTS Band Score 5 79 Appendix D: The Female Group with IELTS Band Score 6 81 Appendix E: The Female Group with IELTS Band Score 5 82 پایان نامه - مقاله - متن کامل این مطلب را هم بخوانید : گزارش عملکرد یک سال گذشته وبسیما List of Tables Table 3.1: Participants’ Characteristics 44 Table 3.2: Reliability Coefficient 44 Table 4.1: Stastistical Description Critical Pedagogy Attitude Questionnaire and total Band Scores, 6 and 5, of IELTS proficiency test 49 Table 4.2: One Sample Kolmogorov- Smirnov Test 50 Table 4.3: Group Statistics between IELTS Band Scores 51 Table 4.4: Independent Samples T-Test between Critical Pedagogy Attitude Questionnaire and total Band Scores, 6 and 5, of IELTS proficiency test 51 Table 4.5: Group Statistics between Male Group and Female Group 52 Table 4.6: Independent Samples T-Test between Critical Pedagogy Attitude Questionnaire and Gender Difference 52 Table 4.7: Effect Size 53 Table 5.1: The Brief Overview of All Independent Samples Test 60 CHAPTER ONE INTRODUCTION

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:59:00 ب.ظ ]




regard, the researcher determines to benefit from Jean-François Lyotard’s postmodern theory to scrutinize the authoritative system in the postmodern society. In fact, Lyotard and other prominent postmodernist philosophers are of the opinion that the individual is severely influenced and manipulated by the capitalist system. In the postmodern social theory, the individual is defined as a dependant, fluid, receptive and inert being; he is a minor constituent of the global capitalism which exploits him to serve its interests. The researcher applied the theory of Lyotard on “Thanasphere”, “The Package”, “Poor Little Rich Town”, “Souvenir”, “The Cruise of the Jolly Roger”, “Custom-Made Bride”, and “2BR02B” from the collection of Bagombo Snuff Box; since, all the selected short stories narrate the social atmosphere after the Second World War while the capitalist economic system flourished to global capitalism. The researcher concludes that in the selected short stories the system of post-industrial capitalism produces its legitimated social institutions and apparatuses such as knowledge and truth by which it implements the normative behavior, standards and prevalent values in the social body. Capitalism regulates the social activities by the processes of homogenization and universalization; therefore, it produces the grand narratives and language games to direct the social interactions. In addition, the social subject is the product of power system. The postmodern social subject is a relational self as he is inevitably influenced by the legitimated social activities and participates in them. He has to learn the rules of the legitimated genres of discourse and to perform efficiently. Accordingly, during these social participations, he is gradually manipulated to conform to the advantage of power. Key Terms: capitalism, power, language game, grand narrative, social subject, performativity. چکیده این پژوهش ساختار و شکل گیری فردیت اجتماعی را درگلچینی از داستان های کوتاه کرت وانگات بررسی میکند.در این رابطه٬ پژوهش گر بر آن شد تا از تئوری پست مدرن ژان فرانسوا لیوتارد برای بررسی نظام قدرتمند اقتصادی عصر پست مدرن سود جوید. در واقع٬ لیوتارد و دیگر فیلسوفان برجسته مکتب پست مدرن بر این باورند که انسان به شدت تحت تاثیر سلطه نظام سرمایه داری است. در تئوری پست مدرن انسان به عنوان موجودی وابسته٬ متغیر٬ پذیرنده و منفعل تعریف شده است. او یک جزء کوچک در نظام جهانی سرمایه داری است که منافع آن از طریق بهره کشی از انسان ها تامین میشود. پژوهش گر تئوری لیوتارد را بر داستانهای کوتاه تاناسفر٬ مجموعه٬ شهر غنی کوچک فقیر٬ سوقاتی٬ سفر جالی راجرز٬ عروس سفارشی و 2ب ر20ب از مجموعه داستان انفیه دان باگومبو پیاده کرد. همه داستان های کوتاه فضای اجتماعی پس از جنگ جهانی دوم که با شکوفایی اقتصاد سرمایه داری جهانی همراه بود را روایت میکنند. پژوهش گر به این نتیجه دست یافت که در داستان های کوتاه انتخاب شده سرمایه داری فراصنعتی نهادها و ابزارهای اجتماعی مشروعی چون دانش و واقعیت را تولید میکند و با استفاده از آن ها رفتار هنجاری٬ معیارها و ارزش های رایج را در متن جامعه به اجرا میگذارد. سرمایه داری فعالیت های اجتماعی را با فرآیندهای هم جنس سازی و همگانی سازی اداره میکند؛ بنابراین٬ برای مسیردهی به برهم کنش های اجتماعی بازی های زبانی و کلان روایت ها را تولید میکند. علاوه بر آن٬ فردیت اجتماعی محصول نظام قدرت است. خود اجنماعی پست مدرن در ارتباطات شکل میگیرد. او به طرز اجتناب ناپذیری متاثر از شرکت در فعالیت های اجتماعی مشروع است. او ناگزیر از فراگیری گونه های مشروع گفتمان برای ایفای نقش کارآمد است. از این رو در خلال فعالیت های اجتماعی او به طور تدریجی به سمتی که در جهت منافع قدرت است هدایت میشود. واژگان کلیدی: سرمایه داری٬ قدرت٬ بازی زبانی٬ کلان روایت٬ فردیت اجتماعی٬ قابلیت اجرایی Table of Contents Abstract Dedication Acknowledgement Chapter 1: Introduction 1.1. General Background 1.2. The Argument 1.2.1. Research Questions 1.3. Literature Review 1.4. Thesis Outline 1.5. Methodology and Approach 1.6. Motivation and Delimitation 1.7. Definition of Key Terms Chapter 2: The Postmodern Theory of Jean-François Lyotard 2.1. Jean-François Lyotard 2.2. The Postmodernist Movement 2.3. Early Marxist Activities 2.4. The Pragmatics of Knowledge 2.5. Modern Criteria of Legitimation 2.6. Postmodern Criteria of Legitimation 2.7. The development of Capitalist System 2.8. The Semiotics and the Linguistic Based Culture 2.9. The Postmodern Self (Social Subject) 2.10. The Complementary Approaches of Baudrillard and Foucault Chapter 3: Language Games 3.1. Studying Capitalism, Power, Language Game and Reality in “Thanasphere” 3.1.1 Synopsis 3.1.2 Commentary 3.2. Studying Capitalism, Reality, Language Game and Power in “Souvenir” 3.2.1 Synopsis 3.2.2 Commentary 3.3. Studying Language Game, Power, Capitalism and Alienation in “The Cruise of the Jolly Roger” 3.3.1 Synopsis 3.3.2 Commentary 3.4. Studying Capitalism, Disciplinary Power, Language Game and Reality in “2BR02B” 3.4.1 Synopsis 3.4.2 Commentary Chapter 4: Grand Narratives این مطلب را هم بخوانید : نوزاد ۸ ماهه ای که بدون اسم است 4.1. Studying Grand Narrative, Capitalism and Social Class in “The Package” 4.1.1 Synopsis 4.1.2 Commentary 4.2. Studying Grand Narrative, Capitalism and Performativity in “Poor Little Rich Town” 4.2.1. Synopsis 4.2.2. Commentary 4.3. Studying Grand Narrative, Capitalism and Commodity in “Custom-Made Bride” 4.3.1. Synopsis 4.3.2. Commentary Chapter 5: Conclusion 5.1. Summary 5.2. Findings 5.3. Suggestions for Further Research Works Cited

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:59:00 ب.ظ ]




 

The present study is an attempt to investigate the effect of teaching “Collaborative Strategic Reading Approach (CSR)” on the reading comprehension of Iranian intermediate EFL learners. To fulfill this objective, a group of 85 female learners attending English courses at Safir Language School took a sample PET as a proficiency test, 64 of them were selected as homogenous learners and were divided into two groups of experimental and control. In the next step, a piloted pretest of reading was administered in both groups. All classes of the two groups were instructed by the same teacher (the researcher) using the same material. The only difference was that the experimental group received CSR strategy training based on Klingner, Vaughn, & Schumm, (2001) model, while the control group received a common teaching program of Safir Language School which is not concerned with teaching strategies.  At the end of the training, a piloted post-test of reading comprehension (was administered to both groups. The analysis of the test scores using t-test revealed that experimental group did statistically better in their post-test, which means that an increase in students’ performance in reading comprehension due to the effect of CSR approach was occurred. The implication is that CSR strategy training can be included in regular English reading courses. This result may help EFL teachers to bear in mind the beneficial of teaching strategies especially when dealing with reading comprehension.

 

 

 

 

 

 





       
 


IV
 
   




 

 

 

TABLE OF CONTENTS

ABSTRACT………………………………………………………………………IIIACKNOWLEDGEMENTS……………………….…………………………….IV

TABLE OF CONTENTS…………………………………………………………V

LIST OF TABLES……………………………………………….……………VIII

 

LIST OF FIGURES………………………………………….………………….IX

CHAPTER I: BACKGROUND AND PURPOSE………………………………1

1.1 Introduction……………………………………………………………………………………2

1.2 Statement of the Problem………………………………………………………………………7

1.3 Statement of the Research Question…………………………………….…………………….9

1.4 Statement of the Research Hypothesis…………….………………………………………….10

1.5 Definition of Key Terms………………………………………….………………………….10

1.5.1 Collaborative Strategic Reading (CSR) ……….………………..…..……….………….10

این مطلب را هم بخوانید :

1.6 Significance of the Study……………………………………………..………………………11

1.7 Limitations and Delimitations …………..……………………………………………….…..12

1.7.1 Limitations……………………………………………………….………………………12

1.7.2 Delimitations……………………………………………………………………………..13

CHAPTER II: REVIEW OF THE RELATED LITERATURE………………15

2.1Introduction…………………………………….………..….…..……………………………16

2.2 Reading…………………………………………………………….…………………………16

2.2.1 Models of Reading………………………………………………………………………..17

2.2.2 Components of Reading…………………………………………………………………..19

2.2.3 Foreign Language Reading……………………………………………………………….20

2.3 Reading Comprehension……………………………………………………………………..22

2.3.1 Definitions of Reading Comprehension…………………………………………………..24

2.3.2 Categories of Reading Comprehension………………………………..…………………25

2.3.3 Influential Factors in Reading Comprehension………………………….………………27

2.4 Reading Strategies……………………………………………………………………………28





V

2.4.1 Definitions of Reading Strategies………………………………………………………..30

2.4.2 Categories of Reading Strategies…………………………………………….…………..31

2.4.3 Reading Strategies and Reading Comprehension…………………………..……………32

2.4.4 Reading Strategies Studies in Iran………………………………………….……………35

2.5 Skilled Versus Unskilled Readers……………………………………………………………36

2.6 Collaborative Strategic Reading……………………………………………………………..42

2.6.1 Strategies Used in Collaborative Strategic Reading………………………..……………42

2.6.2 Collaborative Strategic Reading Training………………………………………………..47

2.6.3 Theoretical Background for CSR…………………………………………….…………..54

2.6.4 Studies Related to Collaborative Strategic Reading…………………………..…………62

CHAPTER III: METHOD…………………………….………………………..68

3.1 Introduction…………………………………………………………………..………………69

3.2 Participants……………………………………………………………………………………69

3.3 Instrumentation………………………………………………………………………………70

3.3.1 Language Proficiency Test Used for Homogenization……………………………….….70

3.3.2 Rating Scales…………………………………………………………..………………….72

3.3.2.1 Writing Rating Scale of PET……………………………………………..………….72

3.3.2.2 Speaking Rating Scale of PET……………………………………………………….72

3.3.3 Pretest……………………………………………………………………………………..72

3.3.4 Post-test …………………………………………………………………………………..73

3.3.5 Material………………………………………………………………………………..….73

3.3.6 Cue Cards………………………………………………………………………………….74

3.3.7 CSR Learning Logs……………………………………………………………………….75

3.3.8 Clunk Cards ………………………………………………………………………………75

3.4 Procedure…………………………………………………………………………….………76

  1. 5 Design of the Study………………………………………………………………………….89

3.6 Statistical Analysis……………………………………………………………………………89

CHAPTER IV: RESULTS AND DISCUSSION……………………………….91

4.1 Introduction…………………………………………………………………………………..92

4.2 Participant Selection…………………………………………………………………………92





VI

4.2.1 Descriptive Statistics of the PET Proficiency Test Piloting……………………………..93

4.2.2 Descriptive Statistics of the PET Proficiency Test Administration…………..…………97

  1. 3 Dividing the Participants into the Two Groups…………………………………….……….98

4.3.1 Descriptive Statistics of Reading Comprehension Pretest Piloting…………..…………98

4.3.2 Descriptive Statistics of Reading Comprehension Post-test Piloting…………..……….99

4.4 Checking the Normality……………………………………………………………………100

4.5 Pretest of Reading Comprehension Administration……………………………………..…101

4.6 Research Question………………………………………………………………………….103

4.7 Criterion Referenced Validity………………………………………………………………106

4.7.1 K-R 21 Reliability Indices…………………………………………………….………..107

4.8 Discussion………………………………………………………………………………….107

CHAPTER V: CONCLUSION AND PEDAGOGICAL IMPLICATIONS..109

5.1 Introduction…………………………………………………………………………………110

5.2 Conclusion………………………………………………………………….………………111

5.3 Pedagogical Implications…………………………………………………..……………….111

5.3.1 Implications for EFL Teachers……………………………………………….…………112

5.3.2 Implications for EFL Learners……….………………………………………..…….…113

5.3.3 Implications for EFL Syllabus Designers and Curriculum Developers………….…….113

5.4 Suggestions for Further Research…………………………………………………………..114

REFERENCES………………………………………………………………….116

APPENDICES………………………………………………………..…………130

Appendix A: Language Proficiency Test Used for Homogenization (PET)…………..……….

Appendix B: Writing Rating Scale of PET………………………………..……………………

Appendix C: Speaking Rating Scale of PET……………………………………………………

Appendix D: Pretest……………………………………………………………….……………

Appendix E: Post-test…………………………………………………………………………..

Appendix F: Cooperative Learning Group Roles………………………………………………

Appendix G: CSR Learning Log……………………………………………………………….

 




 
 


VII

 

LIST OF TABLES

 

Table 3.1: Number of Participants in Experimental and Control Groups………..………………69

Table 3.2: Stage 1 of CSR’s Plan for Strategic Reading……………………………..…………..81

Table 3.3: Stage 2 of CSR’s Plan for Strategic Reading…………………………..……………..83

Table 3.4: Stage 3 of CSR’s Plan for Strategic Reading………………………………………….84

Table 3.5: Stage 4 of CSR’s Plan for Strategic Reading……………………………..…………..86

Table 4.1: Descriptive Statistics of the PET Piloting……………………………………………93

Table 4.2: Reliability of the PET Piloting before Deletion of Malfunctioning Items……………94

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:58:00 ب.ظ ]




 

Title                                                                                                                                 Page                  

 

Abstract………………………………………………………………………………………………………………………… 1

Chapter 1: Introduction 

1.0: Introduction…………………………………………………………………………………………………………… 2

1.0.1: Software packages to be investigated in the present study………………………………….. 4

1.1: Theoretical Framework………………………………………………………………………………………….. 5

1.2: Statement of the Problem………………………………………………………………………………………. 6

1.3: Significance of the Study………………………………………………………………………………………. 7

1.3.1. Merits of the integration of technology in English language education………………. 8

1.3.2. Drawbacks of the integration of technology in English language education……….. 9

1.4: Research Questions……………………………………………………………………………………………….. 9

1.5: Research Hypotheses…………………………………………………………………………………………… 10

1.6: Definitions of Key Terms…………………………………………………………………………………….. 10

1.7: Summary……………………………………………………………………………………………………………… 10

Chapter 2: Review of the Literature

2.0. Introduction…………………………………………………………………………………………………………. 11

2.1. Autonomy and Self-study Programs…………………………………………………………………….. 11

2.2. Language Training Software Packages…………………………………………………………………. 12

2.3. Assessing Attitude, Belief, Perception and Motivation in CALL………………………….. 13

2.4. Online vs. Traditional Way of Language Learning………………………………………………. 23

2.5. Barriers to the Integration of CALL……………………………………………………………………… 25

پایان نامه - مقاله

 

2.6. Summary……………………………………………………………………………………………………………… 26

Chapter 3: Methodology

3.0. Introduction…………………………………………………………………………………………………………. 27

3.1. The Design of the Study………………………………………………………………………………………. 27

3.2. Participants………………………………………………………………………………………………………….. 28

3.3. Materials and Instruments……………………………………………………………………………………. 28

3.3.1. Placement Test………………………………………………………………………………………………….. 28

3.3.2. Questionnaire……………………………………………………………………………………………………. 29

3.3.3. Software Packages…………………………………………………………………………………………….. 29

این مطلب را هم بخوانید :

3.4. Procedure…………………………………………………………………………………………………………….. 31

3.5. Methods of Analyzing the Data……………………………………………………………………………. 32

3.6. Summary……………………………………………………………………………………………………………… 33

Chapter 4: Results

4.0. Introduction…………………………………………………………………………………………………………. 34

4.1. The Results of the Reliability Analyses of the OPT test and Attitude Questionnaire (Pilot Study)…………………………………………………………………………………………………………………………………… 35

4.2. The Results of OPT Test for the Sampling Purpose………………………………………………. 36

4.3. Descriptive Statistics for the Items of the Attitude Questionnaire……………………….. 38

4.4. Inferential Statistics for the Attitude Questionnaire…………………………………………….. 57

4.5. Summary……………………………………………………………………………………………………………… 60

Chapter 5: Discussion

5.0. Introduction…………………………………………………………………………………………………………. 61

5.1. General Discussion……………………………………………………………………………………………… 61

5.2. Implications of the Study…………………………………………………………………………………….. 68

5.3. Limitations of the Study………………………………………………………………………………………. 68

5.4. Suggestions for further Research…………………………………………………………………………. 69

5.5. Summary……………………………………………………………………………………………………………… 69

 

References………………………………………………………………………………………………………………….. 70

Appendices………………………………………………………………………………………………………………… 80

 

List of Tables

Table                                                                                                                              Pages                                                                                               

Table 4.1: Reliability Statistics for the OPT test…………………………………………………………. 35

Table 4.2: Suggested Standards (Adopted From Barker, Pistrang, and Elliott, 1994…… 36

Table 4.3: Statistics For the OPT Test…………………………………………………………………………. 37

Table 4.4: Item Statistics for the for the Attitude Questionnaire…………………………………. 38

Table 4.5: Item 1: Learning A Language Using Computer Software Was An Interesting Experience…………………………………………………………………………………………………………………………………… 41

Table 4.6: Item 2: Language learning May be Important to My Goals, But I Do not Expect It to be Much Fun…………………………………………………………………………………………………………………… 41

Table 4.7: Item 3: It Is Easier to Learn A Language at Home without Classroom Pressure  42

Table 4.8: Item 4: I Worry a Lot About Making Mistakes in Classroom……………………… 43

Table 4.9: Item 5:I Think Working at Home; Using Rosetta Stone\Tell me more Is More of a Computer Game than a Serious Instruction…………………………………………………………………………………. 43

Table 4.10: Item 6: I have found that classroom attendance is not the only way to learn a language…………………………………………………………………………………………………………………………………… 44

Table 4.11: Item 7: I would like to learn English, provided I allocate flexible time per week        45

Table 4.12: Item 8: I Will Recommend Rosetta Stone/TELL ME MORE to My Friends.      45

Table 4.13: Item: 9 I would like to learn English through videos, photos, and graphics not just studying textbooks……………………………………………………………………………………………………………………. 46

Table 4.14: Item 10: Learning with Computers Offers More Advantages over Traditional Methods of Language Education…………………………………………………………………………………………………… 46

Table 4.15: Item 11: Computers Are Useful for Language Learning…………………………… 47

Table 4.16:Item 12: I Have No Difficulty in Operating the Basic Functions of Computers as far as Language-Learning Software Is Concerned………………………………………………………………… 47

Table 4.17: Item 13: Computers Have Proved to be Effective Learning Tools Worldwide 48

Table 4.18: Item 14: Students Prefer Learning from Teachers to Learning from Computers          49

Table 4.19: Item 15: I Think I Could Spend More Time Practicing Skills (Listening, Speaking, Reading and Writing) Using Rosetta Stone\Tell me more…………………………………………………………. 49

Table 4.20: Item 16: I Prefer to Learn English through Rosetta Stone\Tell me more Because I Can Adjust My Own Speed of Learning…………………………………………………………………………….. 50

Table 4.21: Item 17: I Would Rather Take A Formal Course Than A Self-Study Program  51

Table 4.22: Item 18: Rosetta Stone/Tell me more Is So User-Friendly. It Is Quite Convenient for Me as an Ordinary Computer

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:58:00 ب.ظ ]




اند که هردو مترجم در ترجمه این تلمیحات از منطق الطیر،ازاستراتژی های مختلفی استفاده کرده اند که پرکاربردترین آنها عبارتندازترجمه استاندارد،تغییر جزیی،حذف،جایگزینی،كاهش،تولیددوباره وشناخت سطحی.بیشترین استراتژیهایی كه توسط مترجمان بكار گرفته شده اند ترجمه استاندارد،تغییرجزیی،و حذف هستند.استراتژیهای مورد نظر به مباحث معناشناسی، فرهنگی، بافت معنایی و ترجمه تحت الفظی تلمیحات مذکور مربوط می شوند.همچنین محقق دریافت که در ترجمه های مذکوراستراتژی استفاده از زیرنویس کمتر بکار برده شده است و با مقایسه این دو ترجمه از تلمیحات کدام ترجمه ازترجمه دیگری استاندارد تراست.ترجمه دربندی و دیویس تاحدی تحت الفظی تر از ترجمه ایست که توسط نات صورتگرفته است.لذا،عوامل دیگری چون آشنایی مترجمین با مسایلی همچون فرهنگ اسلامی،آیات و احادیث وایده خود مترجم در انتخاب استراتژی آنها نیز ایفای نقش کرده اند.یافته های تحقیق حاضر بر این فرض است که تلمیحات و ترجمه بینامتنیت، مقولات پیچیده ای هستند که در این تحقیق تنها نات توانسته است بطور موفق معنای مورد نظرمتن شعری اصیل در منطق الطیررا به خواننده زبان مبدا انتقال دهد Table of Contents Title Page Title Page Approval page ………………………………………………………………………………………………………. II Table of Contents …………………………………………………………………………………………………. III Acknowledgements………………………………………………………………………………………………. VI Abstract ………………………………………………………………………………………………………………. IX List of Abbreviations …………………………………………………………………………………………….. X Chapter One: Introduction ……………………………………………………………………………………. 1 1.1. Overview ……………………………………………………………………………………………………….. 2 1.2. Intertextuality and Allusion……………………………………………………………………………….. 2 1.3. Statement of the Problem………………………………………………………………………………….. 4 1.4. Significance of the Study ………………………………………………………………………………….. 4 1.5. Research Questions …………………………………………………………………………………………… 5 1.6. Definition of Key Terms……………………………………………………………………………………. 5 Chapter Two: Literature Review…………………………………………………………………………… 7 2.1. Overview ……………………………………………………………………………………………………….. 8 2.2. History of Intertextuality…………………………………………………………………………………… 8 2.3. Types of Intertextuality…………………………………………………………………………………… 11 2.3.1.Horizontal or Vertical Reference…………………………………………………………………….. 11 2.3.2. Manifest or constitutive Reference ……………………………………………………………. 12 2.3.3. Active versus passive Intertextuality………………………………………………………………. 12 2.4. Scope of Intertextuality…………………………………………………………………………………… 12 2.5. Poetry……………………………………………………………………………………………………………. 12 2.6. Forms of Intertextuality…………………………………………………………………………………… 13 7. Allusion ………………………………………………………………………………………………………… 14 7.1.Functions of Allusion…………………………………………………………………………………… 15 2.7.2. Forms of Allusion ………………………………………………………………………………………… 15 2.7.3. Types of Allusion …………………………………………………………………………………………. 16 2.7.3.1. Religious Allusion……………………………………………………………………………………… 16 2.7.3.2. Literary Allusion ……………………………………………………………………………………….. 17 2.7.3.3. Mythological Allusion……………………………………………………………………………….. 18 2.7.3.4. Historical Allusion…………………………………………………………………………………….. 18 2.7.3.5. Proper-Name Allusion……………………………………………………………………………….. 19 2.7.3.6. Key-Phrase Allusion ………………………………………………………………………………….. 20 2.7.4. Potential Strategies for translating Allusion …………………………………………………….. 20 2.7.5. Complication of translating Allusive Texts ……………………………………………………… 27 2.8. Poetry Translation…………………………………………………………………………………………… 28 2.8.1. Possibility of Poetry Translation …………………………………………………………………….. 28 2.8.2. Types of Poetry Translation…………………………………………………………………………… 31 2.8.3. Methods of translating poetry……………………………………………………………………….. 34 2.8.4. Linguistic Problems……………………………………………………………………………………… 35 2.8.5. Literary or aesthetic Problems……………………………………………………………………….. 35 2.8.6. Poetic Structure…………………………………………………………………………………………… 35 2.8.7. Socio-cultural problems ………………………………………………………………………………… 35 Chapter three: Methodology………………………………………………………………………………… 36 3.1. Overview……………………………………………………………………………………………………….. 37 3.2. Restatement of the research questions ………………………………………………………………. 37 3.3. Materials ……………………………………………………………………………………………………….. 38 3.3.1. Mantiq ut-Tair……………………………………………………………………………………………….. 38 این مطلب را هم بخوانید : دانلود مقاله 3.3.2. Nott’s Translation………………………………………………………………………………………….. 38 3.3.3. Darbandi’s and Davis’ Translation ………………………………………………………………….. 39 3.4. Procedures …………………………………………………………………………………………………….. 39 Chapter Four: Data Analysis and Results …………………………………………………………….. 40 4.1. Overview ………………………………………………………………………………………………………. 41 4.2. Analysis of the Data……………………………………………………………………………………….. 41 4.2.1. Key-phrase Allusions in Attar’s Mantiq ut-Tair………………………………………………….. 41 4.3. Results ………………………………………………………………………………………………………….. 69 Chapter Five: Discussion and Conclusions ……………………………………………………………. 74 5.1. Overview………………………………………………………………………………………………………. 75 5.2. Strategies Used for Key-phrases Allusion …………………………………………………………. 76 5.3. Concluding Remarks ………………………………………………………………………………………. 76 5.4. Limitations of the Study ………………………………………………………………………………….. 77 5.5. Implications of the Study ………………………………………………………………………………… 77 5.6. Suggestions for Further Research……………………………………………………………………… 77 References …………………………………………………………………………………………………………… 78 Appendix……………………………………………………………………………………………………………… 84

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:57:00 ب.ظ ]




Displaying deconstruction of important binary oppositions in these two narratives was the main concern of the thesis. The body of the thesis, chapter three and four, each is specified to the study of one of these two binaries. In chapter three, binary opposition of reality/fictionality is studied and the researcher shows how the boundary between these two is blurred. Language is also another tool through which the said binary is challenged. Chapter four studies the binary of past/present and includes subtitles such as narrative time, parody and binary opposition of presence/absence. Parodying particular genre or particular concepts is one of the outstanding characteristics of Brautigan’s works which is apparent in these two novels as well. The parodic nature of Trout Fishing in America is shown by pointing to the different references to American history and well known concepts. In In Watermelon Sugar, metanarrative of utopia collapses down and is replaced with the narratives, each capable of suggesting new definitions for utopia. Deconstruction of this metanarrative, rooted in history, literature and religion, is produced by deconstruction of another binary opposition that is presence/absence. The act of giving voice to the silent narrative or narratives within the text, as well as paying attention to the absent narrators releases the text from the dominancy of the present narrative and makes the hidden or silent narratives emerge.

Table of Contents

 

Abstract 2

Acknowledgment 3

CHAPTER ONE.. 7

INTRODUCTION.. 7

  1. General Background. 7

1.1 Beat Generation. 9

1.2 Labeling Brautigan, not an Easy Task. 10

1.3 Brautigan’s Writing Career. 10

1.4. Brautigan and Postmodernism.. 12

  1. The Argument 13
  2. Literature Review.. 16
  3. Thesis Outline. 20
  4. Methodology and Approach. 23
  5. Definition of Literary Terms. 25

CHAPTER TWO.. 31

METHODOLOGY AND APPROACH.. 31

  1. Historical Background of Deconstruction. 33

1.1. Definition. 33

 

1.2 Postmodernism in Literature. 36

1.3 De-totalizing Narrative. 37

1.4 Re-presenting the Past 38

1.5 Parody. 39

  1. From Structuralist Narratology to Poststructuralist Narratology. 40
  2. Derrida and Deconstruction. 45

3.1 Logocentrism.. 46

3.2 Differance. 49

3.3 Iterability. 51

این مطلب را هم بخوانید :

FICTIONALITY/ REALITY.. 53

  1. Beyond Mimesis. 55

1.1. A Brief History. 55

1.2. Metafiction. 57

1.3 Linguistics. 58

  1. Practical Example of Metafiction. 59

2.1 Self-reflexivity. 59

2.2. History Penetrating into Present 62

2.3 Metamorphosis of Structural Narrator in Trout Fishing in America. 64

2.4 In Search of an Elusive Signified. 67

2.5 Iterability and Deferring Reality. 68

2.6 Borderline of Literature, Parting Fictionality from Reality. 72

  1. In Watermelon Sugar, Reality in a Fantasy. 75

3.1 Fictionality in Fictionality. 76

3.2 Language, the Common Medium of Presenting Reality and Fantasy. 77

3.3 The Narrator on the Edge of Reality. 79

3.4 Metafiction in a Fantastic World. 81

  1. Conclusion. 82

CHAPTER FOUR.. 84

PARODY.. 84

  1. Parody, Deconstruction of Past/Present 85
  2. Trout Fishing in America, a Parody. 87

2.1 Shattering Metanarratives and Old Prototypes. 88

2.1.1 American Dream.. 89

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:57:00 ب.ظ ]




The present thesis seeks to critically read Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse-Fivein terms of Judith Herman’s surveys and categorization on post-traumatic stress disorder symptoms as well as the steps essential to be taken for the recovery from this disorder. The present study is an attempt to analyze the conflict between the will to deny horrible events experienced by the protagonists of the novel in World War II and the will to proclaim them aloud. The psychological distress symptoms such as the inability to sleep, lack of concentration, flashbacks and state of surrender are explored in the narrator and Billy Pilgrim as the two figures who are suffering from PTSD. These symptoms are analyzed in a way to call attention to the existence of unspeakable secret and simultaneously as means to deflect attention from it. The protagonists are both subjected to the dialectic of trauma since they find it difficult to remain clearheaded, to see more than a few fragments of the picture at one time, and to retain all the pieces and to fit them together. It is even more difficult to find a language that conveys persuasively what they have seen. This thesis attempts to explore the stages of recovery suggested by Judith Herman in the main characters of the novel: the fundamental stages of establishing safety, reconstructing the trauma story and restoring the connection between the protagonist and their community, a connection which carries their mission for the future generations. By tracing these features in the novel, the present study helps with the more understanding of the stories told by the survivors which appear in a highly fragmented manner. Key Words: Hyperarousal, intrusion,constriction, dialectics of trauma, safety, remembrance and mourning, reconnection. Table of Contents Chapter One: The Problem, Argument, and Framework: An Introduction 1.1 General Background……………………………………………………………………………….. 2 1.2 Statement of the Problem ……………………………………………………………………….. 4 1.3 Objectives Significance of the Study………………………………………………………. 4 1.3.1 Hypothesis…………………………………………………………………………………….. 4 1.3.2 Significance of the Study……………………………………………………………….. 5 1.3.3 Purpose of the Study………………………………………………………………………. 6 1.3.4 Research Questions……………………………………………………………………….. 7 1.4 Review of Literature……………………………………………………………………………….. 8 1.5 Materials and Methodology…………………………………………………………………… 11 1.5.1 Definition of Key Terms……………………………………………………………….. 11 1.5.2 Motivation and Delimitation…………………………………………………………. 12 1.6 Organization of the Study………………………………………………………………………. 13 Chapter Two: Trauma Theory: A Critical Introduction …………………………. 14 2.1 Introduction…………………………………………………………………………………………… 15 2.2 Trauma: Definitions and Sub-Categories……………………………………………….. 15 2.3 Dimensions and Personality Factors………………………………………………………. 18 2.4 Traumatic Experiences: Historical Accounts…………………………………………. 20 2.4.1 Diaries …………………………………………………………………………………………. 20 2.4.2 Railway Spine ………………………………………………………………………………. 21 2.4.3 War ………………………………………………………………………………………………. 22 2.5 Trauma Theory: Influential Figures ………………………………………………………. 24 2.5.1 Sigmund Freud……………………………………………………………………………… 24 2.5.2 Mardi Horowitz…………………………………………………………………………….. 27 2.5.3 Judith Herman ……………………………………………………………………………… 28 2.5.3.1 Hyperarousal, Intrusion and Constriction: Symptoms of Traum……………………………………………………………………………….. 30 2.5.3.2 The Dialectic of Trauma ……………………………………………………… 32 2.5.3.3 Stages of Recovery: Safety, Remembrance and Mourning, Reconnection 33 2.5.3.4 Resolving the Trauma …………………………………………………………. 40 2.6 Concluding Remarks …………………………………………………………………………….. 41 Chapter Three: A Psychoanalytical Reading of Slaughterhouse-Five: Traumatic Narrator and Traumatic Billy Pilgrims …………………………………………………………………………… 43 3.1 Introduction…………………………………………………………………………………………… 44 3.2 Hyperarousal Elements: A Psychoanalytical Reading of Slaughterhouse- Five 45 3.2.1 Traumatic Narrator……………………………………………………………………….. 45 این مطلب را هم بخوانید : راهکارهایی برای درمان استرس مزمن 3.2.1.1 The Narrator’s Difficulty to Fall Asleep………………………………. 45 3.2.1.2 The Narrator’s Difficulty of Concentration ………………………… 46 3.2.2 Traumatic Billy Pilgrim…………………………………………………………………. 47 3.2.2.1 Billy’s Difficulty to Fall Asleep ………………………………………….. 47 3.2.2.2 Billy’s Difficulty of Concentration …………………………………….. 49 3.3 Intrusion Elements: A Psychoanalytical Reading of Slaughterhouse-Five 51 3.3.1 Traumatic Narrator ………………………………………………………………………. 51 3.3.2 Traumatic Billy Pilgrim ………………………………………………………………… 53 3.4 Constriction Elements: A Psychoanalytical Reading of Slaughterhouse- Five 55 3.4.1 Traumatic Narrator……………………………………………………………………….. 56 3.4.1.1 The Narrator’s Inability to Recall Traumatic Events……………. 56 3.4.1.2 The Narrator’s Reluctance to Traumatic Memories……………… 56 3.4.1.3 The Narrator’s Tendency towards Alcohols………………………… 58

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:56:00 ب.ظ ]




2-1-2. خصوصیات ظاهری و ارزش غذایی گوشت بلدرچین ژاپنی…………………………… 10

2-1-3. تعیین جنسیت در بلدرچین ژاپنی……………………………………………………………. 11

2-1-4. تغذیه بلدرچین ژاپنی……………………………………………………………………………. 11

2-2. نیاز به گیاهان دارویی.. 12

2-3. شیکوریدین…………………………………………………………………………………………… 22

2-3-1. گیاه‌شناسی شنبلیله……………………………………………………………………………….. 23

2-3-2. گیاه شناسی کاسنی.. 27

2-3-3.گیاه شناسی رازیانه. 30

2-4. پروبیوتیک‌ها 36

2-4-1. پروتکسین.. 38

فصـل سوم: مواد و روش ها

3-1. مراحل آزمایش‌های مزرعه‌ای.. 42

3-1-1. زمان و محل انجام آزمایش……………………………………………………………………. 42

3-2. روش پرورش و اجرای طرح تحقیق.. 42

3-3. تیمارهای آزمایشی.. 43

3-4. صفات مورد مطالعه. 44

3-5. جیره‌های آزمایشی.. 44

3-6. مدیریت و برنامه‌ی دوره‌ی پرورش… 46

3-6-1. تهیه و آماده‌سازی لوازم، تجهیزات پرورش و مواد خوراكی.. 46

3-6-2. آماده سازی سالن پرورش… 46

3-6-3. اقدامات اولیه پس از ورود جوجه‌ها به سالن.. 47

3-6-4. تغذیه با جیره‌های آزمایشی.. 47

3-6-5. دما، رطوبت و برنامه‌ی نوری.. 47

 

3-6-6. اندازه‌گیری صفات مورد مطالعه در دوره‌ی آزمایش… 48

3-7. عملکرد. 49

3-7-1. مصرف خوراک روزانه. 49

3-7-2. افزایش وزن روزانه. 49

3-7-3. ضریب تبدیل غذایی.. 49

3-8. نحوه‌ی اندازه‌گیری شاخص‌های اجزاء لاشه. 50

3-8-1. وزن نسبی لاشه. 50

3-8-2. وزن نسبی سینه. 50

3-8-3. وزن نسبی ران. 51

این مطلب را هم بخوانید :

3-9. فراسنجه‌های خونی.. 52

3-9-1. کلسترول. 52

3-9-2. ‌تری گلیسیرید. 53

3-9-3.گلوکز………………………………………………………………………………………………… 53

3-9-4.پروتیین تام…………………………………………………………………………………………. .54

3-9-5.اوره………………………………………………………………………………………………….. 54

3-9-6.کلسیم……………………………………………………………………………………………….. .55

3-9-7.فسفر…………………………………………………………………………………………………. .55

3-10. مدل آماری وروش تجزیه آماری داده ها 55

3-10-1. مقایسه میانگین ها 56

فصل چهارم: نتایج

4-1. عملکرد. 58

4-1-1. افزایش وزن روزانه. 58

4-1-2. مصرف خوراک روزانه. 59

4-1-3. ضریب تبدیل غذایی.. 59

4-2. صفات لاشه. 61

4-3. فراسنجه‌های خونی.. 63

فصل پنجم: بحث و نتیجه گیری

5-1. عملکرد. 66

5-1-1. افزایش وزن روزانه. 66

5-1-2. مصرف خوراک روزانه. 67

5-1-3. ضریب تبدیل غذایی.. 68

5-1-4. صفات لاشه، راندمان لاشه. 69

5-1-5. فراسنجه‌های خونی.. 71

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:56:00 ب.ظ ]




٢.٤. عوامل مسئول تجمع نیترات در گیاهان. 14

٢.٤.١. عوامل تغذیه ای.. 14

٢.٤.٢. عوامل زیست محیطی.. 15

٢.٤.٣. عوامل فیزیکی.. 16

٢.٤.٣.١. تغییر پذیری ژنوتیپ… 16

٢.٤.٣.٢. پراکندگی نیترات در گیاه 16

٢.٥. راهکارهای موثر در جهت کاهش تجمع نیترات در اندامهای مصرفی گیاهان. 17

٢.٦. اثر انبارسازی و فرایند کردن مواد غذایی بر محتوای نیتریت… 19

٢.٦.١. انبارسازی.. 19

٢.٦.١.١. درجه حرارت معمولی.. 19

٢.٦.١.٢. درجه حرارت سرد. 20

٢.٦.١.٣. انجماد. 20

٢.٦.٢. فرایند کردن. 20

٢.٦.٢.١. شستشو دادن. 20

٢.٦.٢.٢. پوست کندن. 21

٢.٦.٢.٣. پختن.. 21

٢.٦.٢.٤. دیگر روش‌های فرایند کردن مواد غذایی.. 22

٢.٧. اثرات نیترات بر سلامتی انسان. 23

٢.٧.١. اثرات نامطلوب… 23

٢.٧.٢. مزایای نیترات و نیتریت… 25

٢.٨. اسید آسکوربیک… 26

٢.٩. سبزی‌های مورد استفاده در پژوهش حاضر. 28

1.9.2 سیب زمینی.. 28

 

٢.٩.٢. هویج.. 30

3.9.2 پیاز. 32

٢.٩.٤. سیر. 32

5.9.2 ترب… 34

٢.١٠. پژوهش‌های پیشین.. 34

فصل سوم: مواد و روش ها 37

٣.١. مواد شیمیایی.. 38

٣.٢. مواد گیاهی مورد استفاده 38

٣.٣. اندازه گیری محتوای نیترات… 38

این مطلب را هم بخوانید :

٣.٣.١. آماده سازیِ پودر مخلوط.. 38

٣.٣.٢. تهیه‌ی محلول‌های استاندارد نیترات پتاسیم. 38

٣.٣.٣. روش کار. 39

٣.٤. اندازه گیری محتوای نیتریت… 39

٣.٤.١. آماده سازی پودر مخلوط.. 39

٣.٤.٢. تهیه محلول‌های استاندارد نیتریت سدیم. 39

٣.٤.٣. روش کار. 40

٣.٥. اندازه گیری آسکوربیک اسید. 40

٣.٥.١. روش کار. 40

٣.٥.٢. تهیه محلول‌های استاندارد اسید آسکوربیک… 41

فصل چهارم: نتایج و بحث… 42

٤.١. میزان اسید آسکوربیک… 43

٤.١.١. هویج.. 43

٤.١.٢. پیاز. 44

٤.١.٣. تربچه. 46

٤.١.٤. سیب زمینی.. 47

٤.١.٥. سیر. 48

٤.١.٦. مقایسه میزان اسید آسکوربیک در سبزی‌های مورد بررسی.. 49

٤.٢. نتایج ارزیابی محتوای نیترات… 51

٤.٢.١. هویج.. 51

٤.٢.٢. پیاز. 52

٤.٢.٣. سیب زمینی.. 53

٤.٢.٤. تربچه. 55

٤.٢.٥. سیر. 56

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:55:00 ب.ظ ]




2-6-1           اثر تاریخ کاشت بر رشد لوبیا…………………………………………………… 13

2-6-2           اثر تاریخ کاشت بر عملکرد غلاف لوبیا…………………………………………. 14

2-6-3           اثر تاریخ کاشت بر عملکرد دانه لوبیا…………………………………………… 14

2-6-4           اثر تاریخ کاشت بر اجزاء عملکرد لوبیا…………………………………………. 16

2-6-5           اثر تاریخ کاشت بر عملکرد بیولوژیک لوبیا……………………………………… 17

2-7               مالچ……………………………………………………………………………. 17

2-7-1           ویژگی های مالچ……………………………………………………………….. 18

2-7-2           مالچ کاه و کلش………………………………………………………………… 18

2-7-3           فوائد مالچ کاه و کلش………………………………………………………….. 18

2-7-4           اثر مالچ کاه و کلش بر رشد گیاه………………………………………………… 20

2-7-5           اثر مالچ بر عملکرد دانه لوبیا……………………………………………………. 21

2-7-6           اثر مالچ در کنترل علف هرز……………………………………………………. 22

2-7-7           اثر مالچ بر رطوبت خاک……………………………………………………….. 23

فصل سوم       مواد و روش ها ……………………………………………………………. 24

3-1                 زمان و موقعیت جغرافیایی و اقلیمی محل اجرای طرح………………………. 25

3-2                 خصوصیات فیزیکی و شیمیایی خاک محل انجام آزمایش……………………. 26

3-3                 مشخصات طرح آزمایشی……………………………………………………. 28

3-4                 مراحل اجرای طرح آزمایشی…………………………………………………. 28

3-5                 خصوصیات مورد بررسی…………………………………………………….. 28

3-5-1             تعداد غلاف سبز در هر بوته………………………………………………….. 28

3-5-2             تعداد دانه سبز در هر بوته…………………………………………………….. 29

3-5-3             تعداد دانه خشک در هر بوته………………………………………………….. 29

3-5-4             تعداد گل در مرحله R2………………………………………………………. 29

دانلود پایان نامه

 

3-5-5             تعداد گره های ریشه در هر بوته………………………………………………. 29

3-5-6             تعیین درصد پوشش علف های هرز در هر کرت……………………………… 29

3-5-7             درصد رطوبت نسبی خاک……………………………………………………. 29

3-5-8             عملکرد غلاف خشک………………………………………………………… 30

3-5-9             عملکرد دانه خشک…………………………………………………………… 30

3-6-10           عملکرد بیولوژیک…………………………………………………………….. 30

3-5-11          شاخص برداشت……………………………………………………………….. 30

3-5-12          درجه باردهی………………………………………………………………….. 30

3-5-13          تعداد غلاف خشک در هر بوته………………………………………………… 30

این مطلب را هم بخوانید :

3-5-14          وزن صد دانه…………………………………………………………………… 31

3-5-15          محتوای نسبی آب برگ………………………………………………………… 31

3-6               محاسبات آماری……………………………………………………………….. 31

فصل چهارم     نتایج و بحث ………………………………………………………………. 32

4-1                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر تعداد غلاف سبز در هر بوته لوبیا…………………. 33

4-2                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر تعداد دانه سبز در هر بوته لوبیا…………………… 34

4-3                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر تعداد دانه خشک در هر بوته لوبیا………………… 35

4-4                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر تعداد گل در هر بوته لوبیا در مرحله R2…………. 36

4-5                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر تعداد گره ریشه لوبیا……………………………… 39

4-6                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر درصد پوشش علف هرز…………………………. 41

4-7                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر مقدار رطوبت نسبی خاک………………………… 43

4-9                 اثر تاریخ کاشت و مالچ بر عملکرد غلاف خشک لوبیا……………………….. 45

4-10               اثر تاریخ کاشت و مالچ بر عملکرد دانه خشک لوبیا………………………….. 48

4-11               اثر تاریخ کاشت و مالچ بر عملکرد بیولوژیک لوبیا……………………………. 51

4-12               اثر تاریخ کاشت و مالچ بر شاخص برداشت لوبیا…………………………….. 53

4-13               اثر تاریخ کاشت و مالچ بر درجه باردهی لوبیا………………………………… 55

فصل پنجم       نتیجه گیری کلی………………………………………………………….60

پیشنهادات………………………………………………………………………………………. 61

منابع مورد استفاده……………………………………………………………………………….. 62

چکیده انگلیسی………………………………………………………………………………….. 70

فهرست جداول

جدول2-1           مراحل رشد رویشی لوبیا……………………………………………………. 11

جدول 2-2          مراحل رشد زایشی لوبیا…………………………………………………….. 11

جدول3-1           خصوصیات فیزیکی و شیمیایی خاک زراعی محل اجرای آزمایش………….. 27

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:55:00 ب.ظ ]




این تحقیق تلاشی برای تحلیل رمان اجاره نشینان1 (1971) در راستای نژادپرستی2 و تبعیض نژادی3 در آمریکا بین جمعیت مسیحی سیاه پوست و یهودی سفیدپوست میباشد و به تاثیر مواردی از جمله مذهب و ناسیونالیزم در روابط این دو گروه میپردازد. این رمان داستان دو نویسنده یهودی و سیاه پوست است که در یک آپارتمان اجاره ای با تفکرات ضد سیاه پوستی و یهودی ستیزی4 خود زندگی کرده و این افکار بر روابط بین گروهی، درون گروهی و همچنین روابط آنها با زنان تاثیر میگذارند. ایده های مختلف از منتقدین برجسته در زمینه نژادپرستی و همچنین بیگانه ترسی5 اخذ شده و از آن میان مرکز توجه بیشتر روی تاریخ روابط، مذهب، ناسیونالیزم و سیاست “حل شدن در جامعه6 یهودیان، تصورات یهودیان از سیاهان و سیاهان از یهودیان همچنین باورهای سیاهان از سیاهان و یهودیان از یهودیان و در پایان اتحاد گذرای بین سیاه پوستان و یهودیان است که توسط منتقد و فعال حقوق مدنی آقای کرنل وست7 (1953) مطرح شده اند. تاثیر مستقیم موارد ذکرشده توسط آقای وست بر رفتار شخصیتهای رمان نشان میدهد که چگونه هر گروه قومی راهی متفاوت از دیگری برای ادغام در جامعه و فرار از گذشته سرکوب شده خود و همچنین فرار از “دیگری8 بودن” انتخاب کرده است. نحوه و سبک نوشتاری نویسنده که به صورت واگذاری نتیجه گیری به خواننده رمان میباشد، تصوری حاکی از امکان حل اختلافات بین دو گروه نژادی یادشده را عنوان مینماید.

واژه های کلیدی: نژادپرستی –  تبعیض نژادی – یهودی ستیزی – بیگانه ترسی – دیگری

Abstract

 

This research analyzes The Tenants (1971) within the context of ethnocentrism, specifically the segregation between two minority groups of Jews and Blacks in the USA, and the extent to which religion and nationalism, among other factors, have affected their interactions. The novel is a story of two writers, one Jewish, one Afro-American, living in a tenement and how Anti-Black and Anti-Semitic sentiments affect their relationship and their lives within their own community and their interactions with women. Different ideas on discrimination against minorities and xenophobia from racism critics are presented; among them there is a focus on History of the Confrontation, Religion, Nationalism including Jews Assimilation policy, Conceptions of Blacks from Jews and vice versa together with Conceptions of Blacks from Blacks and Jews from Jews and finally the transitory Alliance between the two cultures which are proposed by the civil right activist and critic, Cornel West (1953). There is proof of direct effect of these factors introduced by West on the characters and how these points lead them to choose a different way of overcoming their suppressed past and to avoid remaining the Other. The open-endedness factor of this masterpiece from the beginning to the end of the novel gives a sense of resolution between the two races to the reader.

 

Key Terms: Ethnocentrism, Segregation, Anti-Semitism, Xenophobia, Other

 

 

Table of Contents

 

Chapter I

Introduction 8

1.1. General Background 8

1.2. Statement of the Problem 12

دانلود پایان نامه

 

1.3. Objectives and Significance of the Study 14

1.3.1. Hypothesis 14

1.3.2. Purpose of the Study 17

1.3.3. Research Questions 17

1.4. Materials and Methodology 18

1.5. Definition of Key Terms 20

1.6. Motivation and Delimitation 23

1.7. Organization of the Study 25

Chapter II

این مطلب را هم بخوانید :

Ethnocentrism and Jew-Black Discriminations 26

2.1. Black’s Anti-Semitism and Jew’s Anti-Black Racism 28

2.1.1. History of Jew-Black Confrontation 29

2.1.2. The Role of Religion in Jew-Black Antagonism 32

2.1.3. The Civil Rights Movement and Transitory Alliance 35

2.2. Jew-Black Social Life in America and the Conceptions 39

2.2.1. Jews-Blacks and White Christian Society 40

2.2.2. Jewish Nationalism 44

2.2.3. Black Nationalism 47

2.2.4. Blacks Conceptions of Jews and vice versa 51

2.2.5. Blacks Conceptions of Blacks 54

2.2.6. Jews Conceptions of Jews 56

Chapter III

The Tenants and Ethnocentrism 60

3.1. Jews Social Life 63

3.1.1. Lesser as a Jew 65

3.1.2. Lesser as a Writer 69

3.1.3. Lesser as a White 74

3.1.4. Lesser as a Boyfriend 76

3.2. Blacks Social Life 78

3.2.1. Willie as a Black 80

3.2.2. Willie as a Writer 84

3.2.3. Willie as a Boyfriend 89

Chapter IV

The Tenants and Jew-Black Communication 91

4.1. Jew-Black Conflicts and The Tenants 91

4.2. Jew-Black Alliances and The Tenants 95

4.3. Happy Ending and Alliance 102

4.4. Sad Ending and Assassinations 106

Chapter V

Conclusion 113

5.1. Summing Up 113

5.2. Findings 115

5.3. Suggestions for Further Research 121

 

Works Cited 123

 

 

 

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:55:00 ب.ظ ]




1-5-3: زئولیت (كود هوشمند)    24

1-5-4: مزایای استفاده در آبیاری.. 26

1-5-5: مزایای استفاده در خاك   26

1-5-6: مزایای استفاده كودی   27

1-5-7: تأثیر در محصولات كشاورزی 27

1-5-8: تأثیر در گیاه   28

1-5-9: اثرات اكولو‍ژیكی   28

1-5-10: مصارف بهداشتی و زیست محیطی زئولیت 28

1-5-11: كلینوپتیلولیت   29

1-5-12: تولید زئولیت در جهان   30

1-6: سالیسیلیك اسید (یك شبه هورمون گیاهی)   32

1-6-1: تاریخچه­ی شناخت سالیسیلیك اسید (SA) 32

1-6-2: سالیسیلیك اسید و نقش آن در گیاهان 33

1-6-3: نقش سالیسیلیك اسید در پیری برگ ها 34

1-6-4: سالیسیلیك اسید و تنظیم كنندگی رشد در شرایط تنش 35

فصل دوم (بررسی منابع)  . 37

2: بررسی منابع  . 38

2-1: تنش  . 38

2-1-1: انواع تنش های محیطی . 41

2-1-2: تنش خشكی (كمبود آب)  . 42

2-1-3: اثرات تنش آب بر ساختمان گیاه . 42

2-1-4: اثرات تنش آب بر رشد گیاه  . 43

2-1-5: پایداری غشاء و تنش . 44

1-5-3: زئولیت (كود هوشمند)    24

1-5-4: مزایای استفاده در آبیاری.. 26

1-5-5: مزایای استفاده در خاك   26

1-5-6: مزایای استفاده كودی   27

1-5-7: تأثیر در محصولات كشاورزی 27

1-5-8: تأثیر در گیاه   28

1-5-9: اثرات اكولو‍ژیكی   28

1-5-10: مصارف بهداشتی و زیست محیطی زئولیت 28

1-5-11: كلینوپتیلولیت   29

1-5-12: تولید زئولیت در جهان   30

1-6: سالیسیلیك اسید (یك شبه هورمون گیاهی)   32

1-6-1: تاریخچه­ی شناخت سالیسیلیك اسید (SA) 32

1-6-2: سالیسیلیك اسید و نقش آن در گیاهان 33

1-6-3: نقش سالیسیلیك اسید در پیری برگ ها 34

1-6-4: سالیسیلیك اسید و تنظیم كنندگی رشد در شرایط تنش 35

فصل دوم (بررسی منابع)  . 37

2: بررسی منابع  . 38

2-1: تنش  . 38

2-1-1: انواع تنش های محیطی . 41

2-1-2: تنش خشكی (كمبود آب)  . 42

2-1-3: اثرات تنش آب بر ساختمان گیاه . 42

2-1-4: اثرات تنش آب بر رشد گیاه  . 43

2-1-5: پایداری غشاء و تنش . 44

2-1-6: تنش و متابولیسم كربن . 45

2-1-7: مكانیسم های مقاومت به خشكی . 47

2-1-8: اثرات تنش آب بر محتوای آب نسبی . 48

2-1-9: اثر تنش كمبود آب بر محتوای آب اولیه . 49

2-1-10: اثر تنش كمبود آب بر كمبود آب اشباع . 49

2-1-11: اثر تنش كمبود آب بر مقدار آب برگ… 50

2-1-12: اثر تنش كمبود آب بر صفات زراعی، عملكرد و اجزای عملكرد. 51

2-1-13: اثر تنش كمبود آب بر ارتفاع بوته . 52

2-1-14: اثر تنش كمبود آب بر ارتفاع شاخه دهی از سطح زمین . 53

2-1-15: اثر تنش كمبود آب بر تعداد شاخه­ی فرعی در بوته  . 54

2-1-16: اثر تنش كمبود آب بر قطر ساقه  . 55

2-1-17: اثر تنش كمبود آب بر عملكرد دانه  . 55

2-1-18: اثر تنش كمبود آب بر وزن هزار دانه . 58

2-1-19: اثر تنش كمبود آب بر عملكرد بیولوژیك  . 60

2-1-20: اثر تنش كمبود آب بر قطر غوزه . 61

2-1-21: اثر تنش كمبود آب بر شاخص برداشت . 61

2-1-22: اثر تنش كمبود آب بر تعداد غوزه در بوته . 63

2-1-23: اثر تنش كمبود آب بر تعداد دانه در غوزه . 64

2-1-24: اثر تنش كمبود آب بر تعداد غوزه­ی نابارور . 66

2-1-25: اثر تنش كمبود آب بر شاخص سطح برگ . 66

2-1-26: اثر تنش خشكی بر عملكرد روغن . 6

2-1-27: اثر تنش خشكی بر درصد روغن . 68

2-1-28: اثر تنش خشكی بر پروتئین ها. 69

2-1-29: اثر تنش خشكی بر چربی ها . 69

2-1-30: اثر تنش خشكی بر اولئیك اسید . 70

2-1-31: اثر تنش خشكی بر لینولئیك اسید.. 70

فصل سوم (مواد و روش ها) . 72

3: مواد و روش ها . 73

3-1: خصوصیات جغرافیایی و اقلیمی محل آزمایش . 73

3-2: انتخاب طرح آزمایشی . 75

3-3: خصوصیات رقم مورد استفاده . 75

3-4: آماده سازی زمین و عملیات زراعی . 77

3-5: اندازه گیری صفات . 78

3-5-1: عملكرد و اجزای عملكرد . 78

3-5-1-1: ارتفاع گیاه . 78

3-5-1-2: ارتفاع اولین شاخه­ی فرعی گیاه از سطح خاك . 78

3-5-1-3: قطر ساقه در قسمت تحتانی آن . 78

3-5-1-4: تعداد شاخه­ی فرعی.. 78

3-5-1-5: تعداد غوزه­ی نابارور در هر بوته . 78

3-5-1-6: قطر غوزه. 79

3-5-1-7: تعداد غوزه در بوته و تعداد دانه در غوزه . 79

3-5-1-8: عملكرد دانه. 79

3-5-1-9: وزن هزار دانه . 79

3-5-1-10: وزن هزار دانه­ی غوزه ها­ی اصلی و فرعی . 80

3-5-1-11: عملكرد بیولوژیك . 80

3-5-1-12: عملكرد بیولوژیك غوزه های اصلی و فرعی . 80

3-5-1-13: شاخص برداشت بوته . 80

3-5-1-14: شاخص برداشت غوزه های اصلی و فرعی . 81

3-5-2: شاخص های رشد . 81

3-5-2-1: شاخص سطح برگ (LAI) . 81

3-5-2-2: سرعت رشد محصول (CGR) . 81

3-5-2-3: سرعت رشد نسبی (RGR) . 81

3-5-2-4: سرعت جذب خالص (NAR) . 82

3-5-2-5: نسبت سطح برگ LAR) . 82

3-5-2-5-6: وزن خشك كل گیاه (TDW) . 83

3-5-3: درصد روغن . 83

3-5-4: عملكرد روغن . 83

3-5-5: سنجش اسید های چرب . 83

3-5-6: صفات فیزیولوژیك . 84

3-5-6-1: ناپایداری غشاء سیتوپلاسمی . 84

3-5-6-2: اندازه گیری محتوای رطوبت نسبی . 84

3-5-6-3: درصد آب برگ . 85

3-5-6-4: آب نهایی برگ . 85

3-5-6-5: محتوای آب اولیه. 86

3-5-6-6: كمبود آب اشباع . 86

3-5-6-7: سرعت از دست دادن آب . 86

3-6: تجزیه و تحلیل داده ها . 87

فصل چهارم (نتایج و بحث) . 88

4-1: ارتفاع گیاه . 89

4-2: ارتفاع اولین شاخه از سطح خاك… 90

4-3: قطر ساقه . 92

4-4: تعداد شاخه­ی فرعی . 93

4-5: تعداد غوزه در بوته . 100

4-6: تعداد غوزه­ی نابارور . 101

4-7: قطر غوزه­ی اصلی . 103

4-8: تعداد دانه در غوزه . 104

4-9: عملكرد دانه . 111

4-10: عملكرد دانه­ی غوزه­ی اصلی . 112

4-11: عملكرد دانه­ی غوزه های فرعی . 114

4-12: وزن هزار دانه . 116

4-13: وزن هزار دانه­ی غوزه­ی اصلی . 123

4-14: وزن هزار دانه­ی غوزه­ی فرعی . 124

4-15: عملكرد بیولوژیك . 126

4-16: عملكرد بیولوژیك غوزه­ی اصلی . 128

4-17: عملكرد بیولوژیك غوزه های فرعی . 134

4-18: شاخص برداشت بوته . 136

 

2-1-6: تنش و متابولیسم كربن . 45

2-1-7: مكانیسم های مقاومت به خشكی . 47

2-1-8: اثرات تنش آب بر محتوای آب نسبی . 48

2-1-9: اثر تنش كمبود آب بر محتوای آب اولیه . 49

2-1-10: اثر تنش كمبود آب بر كمبود آب اشباع . 49

2-1-11: اثر تنش كمبود آب بر مقدار آب برگ… 50

2-1-12: اثر تنش كمبود آب بر صفات زراعی، عملكرد و اجزای عملكرد. 51

2-1-13: اثر تنش كمبود آب بر ارتفاع بوته . 52

2-1-14: اثر تنش كمبود آب بر ارتفاع شاخه دهی از سطح زمین . 53

این مطلب را هم بخوانید :

2-1-15: اثر تنش كمبود آب بر تعداد شاخه­ی فرعی در بوته  . 54

2-1-16: اثر تنش كمبود آب بر قطر ساقه  . 55

2-1-17: اثر تنش كمبود آب بر عملكرد دانه  . 55

2-1-18: اثر تنش كمبود آب بر وزن هزار دانه . 58

2-1-19: اثر تنش كمبود آب بر عملكرد بیولوژیك  . 60

2-1-20: اثر تنش كمبود آب بر قطر غوزه . 61

2-1-21: اثر تنش كمبود آب بر شاخص برداشت . 61

2-1-22: اثر تنش كمبود آب بر تعداد غوزه در بوته . 63

2-1-23: اثر تنش كمبود آب بر تعداد دانه در غوزه . 64

2-1-24: اثر تنش كمبود آب بر تعداد غوزه­ی نابارور . 66

2-1-25: اثر تنش كمبود آب بر شاخص سطح برگ . 66

2-1-26: اثر تنش خشكی بر عملكرد روغن . 6

2-1-27: اثر تنش خشكی بر درصد روغن . 68

2-1-28: اثر تنش خشكی بر پروتئین ها. 69

2-1-29: اثر تنش خشكی بر چربی ها . 69

2-1-30: اثر تنش خشكی بر اولئیك اسید . 70

2-1-31: اثر تنش خشكی بر لینولئیك اسید.. 70

فصل سوم (مواد و روش ها) . 72

3: مواد و روش ها . 73

3-1: خصوصیات جغرافیایی و اقلیمی محل آزمایش . 73

3-2: انتخاب طرح آزمایشی . 75

3-3: خصوصیات رقم مورد استفاده . 75

3-4: آماده سازی زمین و عملیات زراعی . 77

3-5: اندازه گیری صفات . 78

3-5-1: عملكرد و اجزای عملكرد . 78

3-5-1-1: ارتفاع گیاه . 78

3-5-1-2: ارتفاع اولین شاخه­ی فرعی گیاه از سطح خاك . 78

3-5-1-3: قطر ساقه در قسمت تحتانی آن . 78

3-5-1-4: تعداد شاخه­ی فرعی.. 78

3-5-1-5: تعداد غوزه­ی نابارور در هر بوته . 78

3-5-1-6: قطر غوزه. 79

3-5-1-7: تعداد غوزه در بوته و تعداد دانه در غوزه . 79

3-5-1-8: عملكرد دانه. 79

3-5-1-9: وزن هزار دانه . 79

3-5-1-10: وزن هزار دانه­ی غوزه ها­ی اصلی و فرعی . 80

3-5-1-11: عملكرد بیولوژیك . 80

3-5-1-12: عملكرد بیولوژیك غوزه های اصلی و فرعی . 80

3-5-1-13: شاخص برداشت بوته . 80

3-5-1-14: شاخص برداشت غوزه های اصلی و فرعی . 81

3-5-2: شاخص های رشد . 81

3-5-2-1: شاخص سطح برگ (LAI) . 81

3-5-2-2: سرعت رشد محصول (CGR) . 81

3-5-2-3: سرعت رشد نسبی (RGR) . 81

3-5-2-4: سرعت جذب خالص (NAR) . 82

3-5-2-5: نسبت سطح برگ LAR) . 82

3-5-2-5-6: وزن خشك كل گیاه (TDW) . 83

3-5-3: درصد روغن . 83

3-5-4: عملكرد روغن . 83

3-5-5: سنجش اسید های چرب . 83

3-5-6: صفات فیزیولوژیك . 84

3-5-6-1: ناپایداری غشاء سیتوپلاسمی . 84

3-5-6-2: اندازه گیری محتوای رطوبت نسبی . 84

3-5-6-3: درصد آب برگ . 85

3-5-6-4: آب نهایی برگ . 85

3-5-6-5: محتوای آب اولیه. 86

3-5-6-6: كمبود آب اشباع . 86

3-5-6-7: سرعت از دست دادن آب . 86

3-6: تجزیه و تحلیل داده ها . 87

فصل چهارم (نتایج و بحث) . 88

4-1: ارتفاع گیاه . 89

4-2: ارتفاع اولین شاخه از سطح خاك… 90

4-3: قطر ساقه . 92

4-4: تعداد شاخه­ی فرعی . 93

4-5: تعداد غوزه در بوته . 100

4-6: تعداد غوزه­ی نابارور . 101

4-7: قطر غوزه­ی اصلی . 103

4-8: تعداد دانه در غوزه . 104

4-9: عملكرد دانه . 111

4-10: عملكرد دانه­ی غوزه­ی اصلی . 112

4-11: عملكرد دانه­ی غوزه های فرعی . 114

4-12: وزن هزار دانه . 116

4-13: وزن هزار دانه­ی غوزه­ی اصلی . 123

4-14: وزن هزار دانه­ی غوزه­ی فرعی . 124

4-15: عملكرد بیولوژیك . 126

4-16: عملكرد بیولوژیك غوزه­ی اصلی . 128

4-17: عملكرد بیولوژیك غوزه های فرعی . 134

4-18: شاخص برداشت بوته . 136

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:54:00 ب.ظ ]




1-8- آناتومی حبه انگور……………………………………………………………………………………………………………………… 5

1-9- دوره های رشد و رسیدن انگور……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6

1-9-1- مرحله اول: رشد سریع حبه……………………………………………………………………………………………………………………………………………. 6

1-9-2- مرحله دوم: توقف در رشد حبه………………………………………………………………………………………………………………………………………. 7

1-9-3- مرحله سوم: رسیدن میوه…………………………………………………………………………………………….. 7

1-10- رسیدن انگور و معیار آن…………………………………………………………………………………………………………… 7

1-11- هدف از انجام تحقیق………………………………………………………………………………………………………………………….. 8

فصل دوم: بررسی منابع

2- 1- اهمیت کاربرد تکنیک حلقه برداری و اتفن………………………………………………………………………………………………………………………. 9

2- 2- حلقه برداری……………………………………………………………………………………………………………………………… 10

2- 2- 1- نحوه حلقه برداری………………………………………………………………………………………………………… 11

2-2- 2- اهداف حلقه برداری……………………………………………………………………………………………….. 12

2- 2- 2- 1-  افزایش تشکیل میوه…………………………………………………………………………………………………………………………………………… 12

2- 2- 2- 2-  افزایش اندازه حبه………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 12

2- 2- 2- 3-  زودرسی و رنگ گیری حبه ها…………………………………………………………………………………………………………………………… 13

2- 2- 3- افزایش مواد فتوسنتزی در اثر حلقه برداری…………………………………………………………………………………………………………….. 13

2- 2- 4- حلقه برداری و ترکیبات فنولی و آنتی اکسیدانی……………………………………………………………………………………………………… 14

2- 2- 5-  اثرات تضعیف کنندگی حلقه برداری……………………………………………………………………………………………………………………….. 15

2- 2- 6-  بستن قاعده شاخه های سبز سال جاری…………………………………………………………………………………………………………………. 15

2- 3- اسیدهای آلی در حبه انگور…………………………………………………………………………………………………………………… 16

2- 3- 1- متابولیسم تارتاریک اسید………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 16

2- 3- 2- متابولیسم مالیک اسید………………………………………………………………………………………….17

2- 4- اتیلن و تاریخچه اتیلن در زیست شناسی گیاهی……………………………………………………………………………………………………………. 20

دانلود پایان نامه

 

2- 4- 1-  اتیلن ……………………………………………………………………………………………………………… 21

2- 4- 2-  اتیلن و کیفیت میوه…………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 21

2- 4- 3-  بیوسنتز اتیلن: مکانیسم و تنظیم…………………………………………………………………………………………………………………………….. 22

2- 4- 4-  مکانیسم سنتز اتیلن………………………………………………………………………………………. 22

2- 4- 5-  اثرات مفید اتیلن…………………………………………………………………………………………………….. 24

2- 4- 6-  اثرات زیان آور اتیلن…………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 25

2- 4- 7-  اثرات اتیلن روی ظاهر میوه……………………………………………………………………………………………………………………………………… 25

2- 4- 8-  اثرات اتیلن روی بافت میوه……………………………………………………………………………………………………………………………………… 25

2- 4- 9- تأثیر اتیلن روی عطر و طعم میوه……………………………………………………………………………………………………………………………… 26

این مطلب را هم بخوانید :

2- 4- 10-  اثرات اتیلن روی فنول کل و ظرفیت آنتی اکسیدانی…………………………………………………………………………………………… 26

2- 5-  اتفن……………………………………………………………………………………………………………………………….. 27

2- 6-  سنتز فلاونوئید در انگور……………………………………………………………………………………………………. 28

2- 6- 1-  تجمع فلاونوئیدها در حبه انگور……………………………………………………………………………………………………………………………….. 29

2- 6- 2-  تجمع فلاونوئید در بذر انگور……………………………………………………………………………………………………………………………………. 30

2- 6- 3-  مسیر بیوسنتز فلاونوئید در انگور ……………………………………………………………………………………………………………………………. 31

فصل سوم: مواد و روش ها

3- 1- ماده گیاهی و تیمار حلقه برداری……………………………………………………………………………………………………………………………………. 34

3- 2- تیمار اتفن……………………………………………………………………………………………………………. 34

3- 3- طرح آزمایشی……………………………………………………………………………………………………………. 34

3- 4- آزمون‌های كیفی میوه……………………………………………………………………………………………… 35

3- 4-1- اندازه‌گیری مواد جامد قابل حل كل عصاره میوه (TSS)…………………………………………………………………………………………. 35

3- 4-2- اندازه‌گیری اسیدهای قابل تیتراسیون (TA)…………………………………………………………………………………………………………….. 35

3- 4-3- اندازه گیری ضریب رسیدگی میوه (TSS/TA)………………………………………………………………………………………………………. 36

3- 4-4- اندازه گیری pH آب میوه………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 36

3- 4- 5- تعیین سفتی بافت میوه…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 36

3- 4- 6- اندازه گیری رنگ میوه……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 37

3- 4- 7- اندازه گیری  محتوای فنل كل………………………………………………………………………………………………………………………………….. 37

3- 4- 7- 1- تهیه محلول كربنات سدیم………………………………………………………………………………………………………………………………….. 38

3- 4- 7- 2- رسم منحنی استاندارد اسید گالیك……………………………………………………………………………………………………………………. 38

3- 4- 8- تعیین میزان فعالیت آنتی اکسیدان کل عصاره میوه……………………………………………………………………………………………….. 39

3- 4- 9- اندازه گیری ریزش حبه…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 40

3- 4- 10- اندازه گیری طول و عرض خوشه……………………………………………………………………………………………………………………………. 40

3- 4- 11- اندازه گیری وزن بیست حبه و خوشه……………………………………………………………………………………………………………………. 40

3- 5- تجزیه و تحلیل داده‌ها…………………………………………………………………………………………… 40

فصل چهارم: نتایج

4- 1- نتایج حلقه برداری و محلول پاشی اتفن و اثر متقابل آنها بر صفات کمی و کیفی اندازه گیری شده میوه انگور ریش بابا قرمز در زمان برداشت…………………………………………………………………………………………………………… 41

4- 2- مواد جامد محلول………………………………………………………………………………………………………….. 43

4- 3- اسیدهای قابل تیتراسیون………………………………………………………………………………………………… 43

4- 4- ضریب رسیدگی میوه………………………………………….44

4- 5- pH آب میوه…………………………………………………………………………………………………………………………… 45

4- 6- طول خوشه…………………………………………………………………………………………………………………….. 45

4- 7- عرض خوشه………………………………………………………………………………………………………………………………. 45

4- 8- وزن 20 حبه……………………………………………………………………………………………………………………. 46

4- 9- وزن خوشه………………………………………………………………………………………………………………………. 46

4- 10- ریزش حبه………………………………………………………………………………………………………………………… 47

4- 11- سفتی بافت حبه……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..48

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:53:00 ب.ظ ]




monkeys’ choice, particularly in trials with high baseline activity. We suggest that attentional enhancement of IT cells’ baseline firing rate is correlated with improved neural response reliability and category selectivity. These effects are dependent on the cells’ category selectivity, attentional load and the exact time of baseline activity increase.

 

Keywords: object recognition, neural baseline activity, visual attention, decision making

 

 

Table of Contents

Introduction…………………………………………………………………..….10

  1. The crucial role of “visual object categorization: in everyday life…………10
  2. Where in the brain is category information represented? ……………………11
  3. Anatomy of inferior temporal cortex…………………………….…………23
  4. Attention improves categorization performance, especially in difficult condition…………………………………………………………………….25
  5. Bottom-up vs. top-down attention………………………………….………26
  6. What is attention directed to?………………………………………….……28

    1. Space-based attention ……………………………………………….28
    2. Feature-based attention………………………………………………28
    3. Object-based attention…………………………………..…..….……29
  7. Sources and targets of attention in the brain…………………………….…31
  8. Attention modulates different response properties…………………..……..31

    1. Firing rate modulation………………….……………………………32

      1. Response enhancement.……………………….…………..…….32
      2. Response suppression…………………………………………33




  • Baseline enhancement………………………………..………34
  1. Reliability increase……………………………………….………….36
  2. Response sensitivity increase……………………………….……….37
  3. Response selectivity modulation…………………………….………38
  4. Synchronization, oscillation and correlated responses across cell population…………………………………………………………….39

Objectives……………………………………………………………………..….42

Method……………………………………………………………………………43

  1. Subjects………………………………………………………….…………43
  2. Stereotactic MRI……………………………………………….…………..43
  3. Head-post implantation surgery.……………………….…………………..44
  4. Stimuli…………………………………………………….………………..46
  5. Tasks…………………………………………………………………………47

    1. Passive task…………………………………………………………..47
    1. Active task (two-alternative forced-choice body/object categorization)……………………………………………………….47
  6. Training…………………………………………………….………………50
  7. Eye monitoring………………………………………………….………….52
  8. Craniotomy surgery …………………………………………….………….52
  9. Recording………………………………………………………….……….53

    1. Recoded area…………………………………………………….…..54
    2. Recording room…………………………………………….………..54
    3. Data acquisition setup…………………………………………….…54
    4. Noise reduction………………………………………………….…..55
    5. Electrode insertion ………………………………………………….56
    6. Signal amplification and frequency filtering ……………………….57

  10. Data analysis……………………………………………………..…………59

    1. Category selectivity index…………………………………….……..60
    2. High and low baseline trials………………………………….………60
    3. RMI (rate modulation index)……………………………………..…61
    4. FF (fano factor)………………………………………………….…..61
    5. FFMI (fano factor modulation index)…………………………….…61
    6. CP (choice probability)………………………………………………62
    7. این مطلب را هم بخوانید :
    8. ۱۰ راه برای گردش در اطراف پراکنده ترافیک وب سایت
    9. RMI onset……………………………………………………………65
    10. Neural/behavioral score……………………………………………..66
    11. Peristimulus time histograms (PSTH), normalizing and smoothing ……………………………………………………………………….67


 

Results…………………………………………………………………………….68

Conclusion………………………………………………………………………..88

Figures……………………………………………………………………………90

  1. Stimulus set …………………………………….……………..….90
  2. Figure 2. Different noise levels of an exemplar stimulus ……………….…91
  3. Figure 3. Passive task……………………………………………………….92
  4. Figure 4. Active task (two-alternative forced-choice body/object categorization…………………………………………………………….…93
  5. Figure 5. Monkeys’ performance in body/object categorization task. …….95
  6. Figure 6. The pattern of performance decline as a function of noise level was reverse for bodies and objects …………………………………………….. 96
  7. Figure 7. Monkeys’ performance in body/object categorization task for subcategories …………………………………………………………..…..97
  8. Figure 8 .Performance decline between adjacent signal levels in subcategories of bodies and objects ……………………………….………98
  9. Figure 9. Behavioral d́ (d́ = Z “hit rate” – Z “false alarm”) in different visual signals ……………………………………………………………….…….. 99
  10. Figure 10. Cumulative d́ in signal level of 90 ……………………….……100
  11. Figure 11. Reaction time in different signal conditions in correct and wrong trials……………………………………………………………………….101

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Figure 12. Reaction time in subcategory level……………………………102
  2. Figure 13. Relation between reaction time and performance in different signal levels…………………………………………………………….…103
  3. Figure 14. Mean number of microsaccades in different noise levels……..104
  4. Figure 15. Mean number of microsaccades in correct and wrong trials of different signal levels……………………………………………………..105
  5. Figure 16. Reaction time in trials with and without microsaccades in different signal levels…………………………………………………..…106
  6. Figure 17. Normalized mean firing rate of body cells across different visual signals and behavioral conditions…………………………………….…..107
  7. Figure 18. Normalized mean firing rate of non-body cells across different visual signals and behavioral conditions…………………………………..109
  8. Figure 19.Response modulation index (RMI) as a function of task difficulty……………………………………………………………….….111
  9. Figure 20. Mean response modulation onset across body image signal levels in body cells’ correct trials…………………………………………….….112
  10. Figure 21. Attentional enhancement of IT cells’ body-object discriminability (d’) was observed only in correct trials and degree of enhancement depended on task difficulty………………………………………………………..…114
  11. Figure 22. Mean d’ modulation in correct (blue) and wrong (black) compared to passive condition in body cells…………………………………………116
  12. Figure 23. Mean d’ modulation in correct (blue) and wrong (black) compared to passive condition in non-body cells……………………………………117
  13. Figure 24. Temporal pattern of baseline firing rate modulation in active compared to passive condition…………………………………………….118
  14. Figure 25. Temporal pattern of p-values of t-tests measuring significant increase of baseline rate in active compared to passive condition……..…119
  15. Figure 26. Frequency distribution of proportion of HBTs in body (top) and non-body (bottom) cells during active task…………………………….…
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:53:00 ب.ظ ]




2-6-1- محرک رشد. 12

2-7-راه‌های استفاده از دارو. 13

2-7-1- درمان با آب… 13

2-7- 2-درمان همراه غذا 14

2-7-3- درمان به وسیله تزریق.. 14

2-7-4- درمان توسط آئروسل.. 14

2-8- بررسی‌های انجام شده در زمینه استفاده بیش از حد دارو. 15

2-9- مصرف بی رویه آنتی بیوتیک ها در پرورش صنعتی دام و طیور. 16

2-10- باقی مانده‌های دارویی.. 17

2-11- باقی مانده‌های دارویی در محصولات دامی خطر جدی سلامت انسان. 18

2-12- تاریخچه استفاده از گیاهان دارویی.. 18

2-12-1- نقش‌های گیاهان دارویی و بر خورد با آن‌ها 19

2-13-مواد موجود در گیاهان دارویی.. 20

2-13-1- آلکالوئیدها 20

2-13- 2-گلوکوزیدها 21

2-13-3- ساپونین ها 22

2-13-4- مواد تلخ.. 23

2-13-5- تانن ها 23

2-14- سیاه‌دانه. 23

2-14-1- معرفی سیاه‌دانه. 23

2-14-2- گیاه شناسی.. 24

2-14-3- مصارف طبی و سنتی سیاه‌دانه. 25

2-14-4-استانداردهای بذری.. 26

 

2-14-5- ارزش غذایی.. 26

2-14-6- ترکیبات… 26

2-14-7- ماده مؤثره 27

2-14-8-خواص دارویی.. 27

2-14-9- اکولوژی.. 27

2-15- کلیاتی در مورد سیستم ایمنی.. 28

2-15-1- لزوم تقویت سیستم ایمنی.. 30

2-16-نقش سیاه‌دانه در سیستم ایمنی.. 30

2-17- مطالعات انجام شده روی سیاه‌دانه. 31

این مطلب را هم بخوانید :

مواد و روش‌ها 34

3-1- زمان و محل آزمایش… 35

3-2- آماده سازی سالن.. 35

3-3-خرید مواد خوراکی و تنظیم جیره‌ها 36

3-4- بلدرچین‌های مورد آزمایش… 37

3-5- اقدامات انجام شده در روز ورود بلدرچین‌های یک روزه 37

3-6- مدیریت پرورش و تغذیه. 38

3-6-1-برنامه نوری، دما و رطوبت سالن.. 38

3-7- فراسنجه‌های اندازه گیری شده 38

3-7-1- خوراک مصرفی.. 39

3-7-2- افزایش وزن. 39

3-7-3- ضریب تبدیل غذایی.. 40

3-7-4- صفات لاشه. 40

3-7-5-اندازه گیری فاکتورهای خونی.. 40

3-7-5-1- اندازه‌گیری متابولیت‌های سرم. 41

3-7-5-2-اندازهگیری غلظت هموگلوبین خون. 42

3-7-5-3- هماتوکریت… 42

3-7-5-4- شمارش گلبول‌های قرمز خون. 43

3-7-6 – روش انجام تیتر آنتی بادی SRBC.. 43

3-8- مدل آماری و تجزیه و تحلیل آماری داده‌ها 44

نتایـــج.. 45

4-1- صفات عملکرد 46

4-1-1- مصرف خوراک هفتگی.. 46

4-1-2- افزایش وزن هفتگی.. 46

4-1-3- ضریب تبدیل غذایی.. 48

4-2- پارامترهای بیو‌شیمیایی اندازه گیری شده سرم خون و فاکتورهای خونی.. 51

4-3- بازده و وزن نسبی اجزای لاشه (28 روزگی) 54

4-4- بازده و وزن نسبی اجزای لاشه (42 روزگی) 55

4-9- SRBC.. 56

بحث و نتیجه گیری.. 58

5-1- صفات عملکرد 59

5-1-1- مصرف خوراک.. 59

5-1-2- افزایش وزن. 59

5-1-3- ضریب تبدیل غذایی.. 60

5-2- پارامترهای بیو‌شیمیایی اندازه گیری شده سرم  خون و فاکتورهای خونی.. 61

5-2-1- کلسترول، تری گلیسرید، 61

5-2-2 LDL، VLDL، HDL. 62

5-2-3- آلبومین و پروتئین تام. 62

5-2-4- گلبول‌های قرمز، هموگلوبین، هماتوکریت… 63

5-3- بازده و وزن نسبی اجزای لاشه. 64

5-5- SRBC.. 64

5-6- نتیجه گیری.. 65

5-7-پیشنهادات… 66

منابع و مأخذ: 67

چکیده انگلیسی.. 76

فهرست جدول‌ها
جدول 2-1 : مشخصات عمومی و تولیدی بلدرچین ژاپنی……………………………………………………………………………12

جدول 3-1 : ترکیب جیره غذایی مورد استفاده در آزمایش ………………………………………………………………………….36

جدول3-2:   ترکیب سیاه‌دانه مورد استفاده در  آزمایش……………………………………………………………………………….37

جدول 4-1: اثر سطوح مختلف سیاه‌دانه جیره بلدرچین بر( مصرف غذا، افزایش وزن، ضریب تبدیل)در

دوره‌های پرورشی مختلف……………………………………………………………………………………………………………………… 50

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:52:00 ب.ظ ]




1-7-گلدهی……………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………….8

1-7-1- گل انگیزی……………………………………………………………………………………………………………………… ……………………8

1-7-2- گل آغازی …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………….10

1-7-3- تمایز گل……………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………10

1-8- عوامل موثر بر گل انگیزی و گل آغازی……………………………………………………………………………….. …………………….10

1-8-1- نور……………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………..11

1-8-2- دما………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………11

1-8-3- رطوبت……………………………………………………………………………………………………………………………. ………………..11

1-9- میوه دهی…………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………..12

1-10- تشکیل میوه………………………………………………………………………………………………………………………. ………………….12

1-11- ریزش میوه………………………………………………………………………………………………………………………… ………………..13

1-11-1- الگوی ریزش……………………………………………………………………………………………………………….. ……………………13

1-11-2- الگوی رشد میوه …………………………………………………………………………………………………………… …………………14

1-12- منحنی رشد میوه………………………………………………………………………………………………………………. …………………..14

1-13- تغییرات شیمیایی در طول نمو……………………………………………………………………………………………. ………………….15

1-14- عوامل موثر در تشکیل میوه………………………………………………………………………………………………… ………………..15

1-14-1- دما………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………….16

1-14-2- آب و بارش………………………………………………………………………………………………………………….. …………………..16

1-14-3- شوری…………………………………………………………………………………………………………………………… …………………18

1-14-4-گرده آفشانی و سازگاری………………………………………………………………………………………………….. ……………….18

1-14-5- میزان محصول……………………………………………………………………………………………………………………………19

1-14-6-اعمال مکانیکی……………………………………………………………………………………………………………………………20

1-14-7- تنک میوه و هرس………………………………………………………………………………………………………………………20

دانلود پایان نامه

 

1-15- ماده آلی………………………………………………………………………………………………………………………………………..20

1-15-1- اثرات ماده آلی ب کیفیت فیزیکی خاک…………………………………………………………………………………………21

1-16- زئولیت………………………………………………………………………………………………………………………………………….22

1-17- سوپرجاذب ها……………………………………………………………………………………………………………………………….26

1-17-1- سوپرجاذب های پایه طبیعی………………………………………………………………………………………………………..28

1-17-1-1- سوپرجاذب های پلی ساکاریدی……………………………………………………………………………………………….29

1-18- اصلاح در راستای تهیه سوپرجاذب…………………………………………………………………………………………………..30

1-19- کوپلیمریزاسیون پیوندی………………………………………………………………………………………………………………….30

1-20- شبکه بندی……………………………………………………………………………………………………………………………………31

این مطلب را هم بخوانید :

1-21- سوپرجاذب استوکوزورب……………………………………………………………………………………………………………….32

1-22- اهداف تحقیق………………………………………………………………………………………………………………………………..33

1-23- فرضیه­های تحقیق…………………………………………………………………………………………………………………………..34

فصل دوم: بررسی منابع  ………………………………………………………………………………………………………………..35

2-1- تحقیقات درباره تاثیر کاربرد سوپرجاذب ها بر رشد گیاهان……………………………………………………… ………………36

2-2- جاذب های طبیعی رطوبت……………………………………………………………………………………………………. ……………….40

2-3- جاذب های مصنوعی رطوبت………………………………………………………………………………………………… ……………….41

فصل سوم : مواد و روش ها …………………………………………………………………………………………………………..45

3-1- ویژگیهای جغرافیایی منطقه…………………………………………………………………………………………………… ………………..46

3-1-1- زمان و موقیعت محل اجرای تحقیق…………………………………………………………………………………… ………………..46

3-1-2- ویژگی­های آب و هوای منطقه……………………………………………………………………………………………. ……………….46

3-1-3- خصوصیات فیزیکی و شیمیایی خاک………………………………………………………………………………………………46

3-2- تهیه ضایعات آلی و سوپرجاذب ها………………………………………………………………………………………… …………………47

3-2-1- کمپوست زباله شهری………………………………………………………………………………………………………… ………………47

3-2-2- ضایعات فرآوری زیتون……………………………………………………………………………………………………… ………………47

3-2-3- کاه و کلش برنج ………………………………………………………………………………………………………………. ……………….47

3-3- طرح آزمایش………………………………………………………………………………………………………………………… ……………….48

3-4- اعمال تیمارها………………………………………………………………………………………………………………………. ………………..48

3-5- روش کاشت……………………………………………………………………………………………………………………………………49

3-6- آبیاری………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………….49

3-7- ارزیابی صفات……………………………………………………………………………………………………………………… ………………..50

3-7-1- وزن تر ریشه، برگ و ساقه………………………………………………………………………………………………… ………………..50

3-7-2- وزن خشک ریشه، برگ و ساقه………………………………………………………………………………………….. ………………..50

3-7-3- تعداد شاخه جانبی………………………………………………………………………………………………………………………..50

3-7-4- طول ساقه……………………………………………………………………………………………………………………………………50

3-7-5- طول ریشه…………………………………………………………………………………………………………………………………..50

3-7-6- کلروفیل………………………………………………………………………………………………………………………………………50

3-7-7 قطر ساقه……………………………………………………………………………………………………………………………………….50

3-7-8- مواد معدنی برگ شامل نیتروژن و فسفر…………………………………………………………………………………………..50

3-7-9- آنالیز داده ها………………………………………………………………………………………………………………………………..51

فصل چهارم : نتایج  و بحث……………………………………………………………………………………………………………. 52

4-1- تجزیه واریانس داده­های مربوط به اثر تیمارها بر شاخص­های رشد……………………………………………………….. 53

4-1-1- اثر تیمارها بر ارتفاع ساقه اصلی…………………………………………………………………………………………. ………………53

4-1-2- اثر تیمارها بر طول ریشه……………………………………………………………………………………………………………….58

4-1-3- اثر تیمارها بر کلروفیل…………………………………………………………………………………………………………………..59

4-1-4- اثر تیمارها بر تعداد شاخه جانبی……………………………………………………………………………………….. ………………..61

4-1-5- اثر تیمارها بر قطر ساقه…………………………………………………………………………………………………….. …………………63

4-1-6- اثر تیمارها بر وزن تر ساقه………………………………………………………………………………………………… ………………..64

4-1-7- اثر تیمارها بر وزن خشک ساقه…………………………………………………………………………………………. …………………65

4-1-8- اثر تیمارها بر وزن تر ریشه……………………………………………………………………………………………….. ………………..66

4-1-9- اثر تیمارها بر وزن خشک ریشه………………………………………………………………………………………… …………………..67

4-1-10- اثر تیمارها بر وزن تر برگ……………………………………………………………………………………………… …………………70

4-1-11- اثر تیمارها بر وزن خشک برگ……………………………………………………………………………………….. …………………71

4-1-12- اثر تیمارها بر نیتروژن برگ……………………………………………………………………………………………… ……………….74

4-1-13- اثر تیمارها بر فسفر برگ…………………………………………………………………………………………………. ………………..76

فصل پنجم : بحث، نتیجه گیری و پیشنهادها…………………………………………………………………………………79

5-1- تجزیه واریانس داده­ها…………………………………………………………………………………………………………….. …………….80

5-2- اثر بستر کشت بر شاخص­های رشد گیاه……………………………………………………………………………………………..80

5-3- اثر متقابل بستر کشت و دور آبیاری بر شاخص­های رشد گیاه………………………………………………………………..82

5-4- اثر تیمارها بر کلروفیل و غلظت نیتروژن و فسفر برگ………………………………………………………………………….83

5-5- نتیجه­گیری………………………………………………………………………………………………………………………………………84

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:52:00 ب.ظ ]




1-5- فرضیه‌های تحقیق. 14

1-6- تعریف واژه‌ها و مفاهیم. 15

فصل دوم. 17

2- مروری بر ادبیات تحقیق. 17

2-1- بررسی نظریه‌های پیرامون تحقیق. 17

2-1-1- سس مایونز. 17

2-1-1-1- تاریخچه. 17

2-1-1-2- انواع مایونز از نظر میزان چربی.. 18

2-1-1-3- فناوری تшلید. 18

2-1-2- گیاهان دارویی.. 19

2-1-3- سنجد. 21

2-1-4- اثر ضد میکروبی ترکیبات گیاهی.. 23

2-1-5- مکانیسم اثر ضد میکروبی و دارویی ترکیبات حاصل از سنجد. 25

2-2-  بررسی پیشینه تحقیق. 26

2-2-1- استفاده از عصاره هسته سنجد در سس مایونز. 26

2-2-2- استفاده از نگهدارنده‌های طبیعی در سس مایونز. 26

2-2-3- جایگزینی سایر ترکیبات سس مایونز. 30

2-2-3-1- استفاده از قوام دهنده‌ها 30

2-2-3-2- جایگزینی چربی.. 31

2-2-3-3- جایگزین‌های تخم مرغ. 33

2-2-4- سنجد. 34

2-2-4-1- اثرات دارویی و ضد میکروبی سنجد. 34

2-2-4-2- فراورده‌های غذایی حاصل از سنجد. 35

 

فصل سوم. 38

3- مواد و روش‌ها 38

3-1- مواد. 38

3-2- روش‌ها 38

3-2-1- آماده سازی نمونه‌ها 38

3-2-1-1- عصاره گیری از هسته سنجد. 38

3-2-1-2- بررسی ترکیبات عصاره با دستگاه کروماتوگرافی گازی (GC) 38

3-2-1-3- تهیه سس مایونز. 39

3-2-1-4- طراحی آزمایش… 40

این مطلب را هم بخوانید :

3-2-2- آزمون‌های فیزیکوشیمیایی.. 41

3-2-2-1- pH.. 41

3-2-2-2- اسیدیته. 42

3-2-2-3- اندیس پراکسید (pv) 42

3-2-2-4- تجزیه و تحلیل آماری داده‌های حاصل از آزمون‌های فیزیکوشیمیایی.. 43

3-2-3- آزمون‌های میکروبی.. 43

3-2-3-1- روش انجام آزمون‌های میکروبی.. 43

3-2-2-2- محیط کشت‌های مورد استفاده آزمون‌های میکروبی.. 44

3-2-3-3- تجزیه و تحلیل آماری داده‌های حاصل از آزمون‌های میکروبی.. 44

3-2-4- آزمون حسی.. 44

3-2-4-1- روش آزمون حسی.. 44

3-2-4-2- تجزیه و تحلیل آماری داده‌های حاصل از آزمون‌ حسی.. 45

فصل چهارم. 48

4- نتایج و بحث.. 48

4-1- نتایج.. 48

4-1-1- اندازه گیری میزان روغن.. 48

4-1-2- نتایج آزمون کروماتوگرافی گازی.. 49

4-1-3- نتایج آزمون‌های فیزیکوشیمیایی.. 51

4-1-3-1- pH.. 51

4-1-3-2- اسیدیته. 53

4-1-3-3- اندیس پراکسید (pv) 54

4-1-4- آزمون‌های میکروبی.. 56

4-1-4-1- شمارش کلی.. 56

4-1-4-2- کپک و مخمر. 59

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:51:00 ب.ظ ]




2- مروری بر ادبیات تحقیق. 19

2-1- بررسی نظریه‌های پیرامون تحقیق. 19

2-1-1- سس فرانسوی.. 19

2-1-2- مواد اولیه سس فرانسوی.. 20

2-1-2-1- روغن.. 20

2-1-2-2- آب.. 20

2-1-2-3- سرکه. 20

2-1-2-4- شیرین کننده‌ها 21

2-1-2-5- نمک طعام. 21

2-1-2-6- هیدروکلوئیدها و قوام دهنده‌ها 22

2-1-2-7- تخم مرغ. 22

2-1-2-8- نگهدارنده‌ها 22

2-1-3- نگهداری مواد غذایی.. 23

2-1-4- نگهداری مواد غذایی با ترکیبات شیمیایی.. 24

2-1-4-1- اسیدبنزوئیک و پارابن‌ها 24

2-1-4-2- اسیدسوربیک… 25

2-1-5- انواع فساد سس‌های سالاد. 27

2-1-6- گیاهان دارویی.. 28

2-1-6-1 – مزایای استفاده از گیاهان دارویی.. 29

2-1-6-2- معایب استفاده از گیاهان دارویی.. 30

2-1-6-3- اثر ضد میکروبی ترکیبات گیاهی.. 30

2-1-6-4- روش‌های تعیین فعالیت ضد میكروبی.. 31

2-1-6-5- مکانیسم اثر ضد میکروبی ترکیبات گیاهی.. 31

دانلود پایان نامه

 

2-2-3- کاکتوس… 32

2-2-3-1- جنس کاکتوس… 32

2-2-3-1- میوه کاکتوس… 33

2-2- بررسی پیشینه تحقیق. 36

2-2-1- استفاده از عصاره هسته کاکتوس در سس فرانسوی.. 36

2-2-2- استفاده از نگهدارنده‌های طبیعی در سس‌های سالاد. 36

2-2-3- ترکیبات روغن دانه کاکتوس… 39

2-2-4- اثرات دارویی کاکتوس… 39

فصل سوم. 42

این مطلب را هم بخوانید :

3- مواد و روش‌ها 42

3-1- مواد. 42

3-2- روش‌ها 42

3-2-1- آماده سازی نمونه‌ 42

3-2-1-1- عصاره گیری از هسته کاکتوس… 42

3-2-1-2- بررسی ترکیب اسیدهای چرب عصاره 43

3-2-1-2- تهیه سس فرانسوی.. 44

3-2-1-3- طراحی آزمایش… 44

3-2-2- آزمون‌های فیزیکوشیمیایی.. 45

3-2-2-1- pH.. 45

3-2-2-2- اسیدیته. 46

3-2-2-3- اندیس پراکسید. 46

3-2-2-4- تجزیه و تحلیل آماری داده‌های حاصل از آزمون‌های فیزیکوشیمیایی.. 47

3-2-3- آزمون‌های میکروبی.. 47

3-2-3-1- شمارش کلی.. 47

3-2-3-2- کپک و مخمر. 48

3-2-3-3- سالمونلا.. 48

3-2-3-4- استفافیلوکوکوس اورئوس… 48

3-2-3-5- اشریشیا کلی.. 48

3-2-2-4- تجزیه و تحلیل آماری داده‌های حاصل از آزمون‌های فیزیکوشیمیایی.. 49

3-2-4- آزمون حسی.. 49

3-2-4-1- تجزیه و تحلیل آماری داده‌های آزمون‌ حسی.. 49

فصل چهارم. 52

4- نتایج و بحث.. 52

4-1- نتایج.. 52

4-1- 1- اندازه گیری درصد روغن هسته کاکتوس… 52

4-1-2- نتایج آزمون کروماتوگرافی گازی.. 52

4-1-2- آزمون‌های فیزیکوشیمیایی.. 56

4-1-2-1- pH.. 56

4-1-2-2- اسیدیته. 58

4-1-2-3- اندیس پراکسید. 59

4-1-3- آزمون‌های میکروبی.. 61

4-1-3-1- شمارش کلی.. 61

4-1-3-2- کپک و مخمر. 63

4-1-3-3- سالمونلا.. 66

4-1-3-4- استفافیلوکوکوس اورئوس… 68

4-1-3-5- اشریشیا کلی.. 69

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:51:00 ب.ظ ]




1-3-2- تک‌یاخته‌ها 8

1-3-3- قارچ‌ها 9

1-4- اهمیت گیاهان دارویی. 12

1-5- عوامل موثر در تولید عصاره‌های گیاهی. 13

1-5-1- اندام‌های خاص تولیدکننده عصاره‌های گیاهی. 13

1-5-2- ساختار ترشحی. 13

1-5-2-1- ساختار ترشحی خارجی. 13

1-5-2-2- ساختار ترشحی داخلی. 13

1-5-3- عوامل اکولوژیکی. 14

1-5-4- کشت و فرآوری گیاه 14

1-6- مشخصات گیاه‌شناسی گونه‌های مورد مطالعه 14

1-6-1-گیاه سپیده (Crambe orientalis) 14

1-6-2- گیاه گلپر (Heracleum persicum) 18

1-6-3- گیاه  zosima absinthifolia. 21

1-6-4- گیاه مریم نخودی  Teucrium polium l. 23

1-6-5- گیاه پونه (Oregano vulgare L.) 25

1-7- روش آزمون گاز 28

فصل دوم: مواد و روش‌ها

2-1- منطقه مورد مطالعه و نحوه نمونه‌برداری. 30

2-1-1- منطقه نمونه‌برداری. 30

2-1-2- زمان نمونه‌برداری و انتقال نمونه‌ها به آزمایشگاه 30

2-2- آزمون گاز 31

2-2-1- آماده‌سازی نمونه‌‌ها برای آزمون گاز 31

 

2-2-2- مایع شکمبه و بافر. 31

2-2-3- زمان‌های ثبت تولید گاز 32

2-2-4- مزایا و معایب آزمون گاز 32

2-2-5- آماده‌سازی عصاره‌ها برای آزمون گاز 33

2-2-6- آماده‌سازی نمونه خوراک و سرنگ‌ها 33

2-2-7- تهیه مایع شکمبه 34

2-2-8- تهیه بزاق مصنوعی. 34

2-2-9- تهیه نمونه شاهد. 36

2-2-10- تزریق مخلوط بزاق مصنوعی و مایع شکمبه در سرنگ‌ها 36

این مطلب را هم بخوانید :

2-2-11- تزریق عصاره‌ها به سرنگ‌ها 37

2-2-12- انکوباسیون و قرائت گاز تولیدی. 38

2-2-13- تعیین حجم گاز تولیدی. 38

2-3- تهیه و آماده‌سازی مایع شکمبه جهت تهیه محیط کشت.. 39

2-3-1-محیط کشت.. 39

2-3-2- تهیه محلول 0/1 درصد همین. 41

2-3-3- تهیه مخلوط اسیدهای چرب فرار 41

2-3-4- تهیه محلول مواد معدنی شماره  I 41

2-3-5- محلول مواد معدنی شماره  II 41

2-3-6- تهیه محیط کشت.. 42

2-3-7- توزیع محیط کشت.. 42

2-3-8- تهیه محلول رقیق کننده بی‌هوازی. 43

2-3-9- تهیه مایع شکمبه تازه 44

2-3-10- تهیه رقت‌های مختلف از مایع شکمبه 44

2-3-11- تلقیح و نگهداری کشت‌های انجام شده 47

2-4- تخمین تعداد باکتری‌ها 48

2-5- شمارش تک‌یاخته‌ها 48

2-6- شمارش قارچ‌های بی‌هوازی. 49

فصل سوم: نتایج

3-1- فراسنجه‌های شکمبه 51

3-2- مقایسه بین سطوح مختلف.. 49

3-2-1- مقایسه بین سطوح عصاره Teucrium polium l (مریم نخودی) 49

3-2-2- مقایسه بین سطوح عصاره Crambe orientale (سپیده) 50

3-2-3- مقایسه بین سطوح عصاره Heracleum persicum (گلپر) 51

3-2-4- مقایسه بین سطوح عصاره zosima absinthifolia (زوسیما) 51

3-2-5- مقایسه بین سطوح عصاره Oregano vulgare L (پونه) 51

3-2-6- تولید گاز بخش تجزیه‌پذیر سریع (a) 53

3-2-7- تولید گاز بخش مواد نامحلول در آب و کند تجزیه در شکمبه (b) 53

3-2-8- تولید گاز بالقوه (a+b) 54

3-2-9- ثابت نرخ تولید گاز © 55

3-3- تخمین جمعیت میکروبی شکمبه 56

3-3-1- تخمین جمعیت باکتری‌ها 56

3-3-1-1- تخمین جمعیت باکتری‌ها در ساعت صفر. 57

3-3-1-1-1- سطح 100 میلی گرم بر لیتر. 57

3-3-1-1-2- سطح 200 میلی گرم بر لیتر. 57

3-3-1-1-3- سطح 300 میلی گرم بر لیتر. 57

3-3-1-2- تخمین جمعیت باکتری‌ها در ساعت چهار پس از انکوباسیون. 57

3-3-1-2-1- سطح 100 میلی گرم بر لیتر. 57

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:50:00 ب.ظ ]




  • Im zweiten Schritt, habe ich die in den Gedichten versteckten Symbole gefunden.
  • Im nächsten Schritt, sind die entdeckten Symbole anhand vorheriger und folgender Sätze bzw. Im Zusammenhang mit anderen Wörtern und Sätze, überprüft.
  • Im vierten Schritt, noch einmal die Symbole kontrolliert und erneuert.
  • Im letzten Schritt, sind die Metaphernsorte und die Vergleichen markiert.

Eine große Schwierigkeit der Arbeit lag darin, dass die geringe Verwendung von Zitaten einen selbst Produktiven Arbeit zu verleihen.

Zum Schluss im siebten Kapitel ist die Schlussfolgerung verfasst. Im Anhang ist die vollständige Übersetzung von “Stundenbuch” durch Herrn Ali Abdollahi beigefügt.

 

 

 

 

  1. Semiotik

 

 

 

 

 

 

 

 

این مطلب را هم بخوانید :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Semiotik

1.1.Definition

 

Die Semiotik ist ein Spezialgebiet der Sprachwissenschaft und befasst sich mit dem Zeichen aller Art bzw. die Wissenschaft von den Zeichen, Zeichensystem und Symbole in der Natur und Kultur. Ebenfalls ist “Semiotik”, ein Teilgebiet der Erkenntnistheorie, Philosophie und Wissenschaftstheorie.(Vgl. de.Wikipedia.org/wiki/Semiotik: 28.7.2013, 12:45)

Die Ansätze der Zeichendefinitionen und somit der Semiotik reichen von der Funktion des Zeichens als Informationslieferant bis hin zum Kommunikationsmittel. Sie umfasst nicht nur empirische, sondern auch philosophisch-subjektive Ansätze, um des Zeichens auf den Kommunikation. Die Semiotik untersucht nach Sottong(1998, 11- 12) „einen zentralen Bereich der Kultur, das Funktionieren von Zeichen und Kodes in der menschlichen Kommunikation“.(Sottong: 1998: 11f.)

 

1.2. Geschichte

Obwohl der Begriff “Semiotik” seit der Antike erörtet ist, sind Ferdinand de Saussure(1857-1913) und Charles Sanders Peirce(1839-1914) als Basislegende Wissenschaftler für die heutige Semiotik berühmt. Peirce mehr als Semiotiker und Saussure als Begründer der modernen

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:49:00 ب.ظ ]




1-5- کلیاتی در رابطه با تیره کاسنی.. 9

1-6- ماریتیغال. 10

1-6-1- مشخصات گیاه 10

1-6-2- نیازهای اکولوژیکی.. 12

1-6-3- تناوب کشت.. 12

1-6-4- مواد و عناصر غذایی مورد نیاز. 12

1-6-5- آماده سازی خاک.. 13

1-6-6- تاریخ و فواصل کاشت.. 13

1-6-7- روش کاشت.. 14

1-6-8- مراقبت و نگهداری.. 14

1-6-9- برداشت محصول. 1

1-7- تنش شوری.. 16

1-7-1- مقدمه. 16

1-7-2- شوری چیست؟. 17

1-7-3- عامل ایجاد هدایت الکتریکی در آب.. 18

1-7-4- اثرات شوری بر رشد گیاهان. 19

1-7-5- راهکارهای بیولوژیک مؤثر برای بهبود مقاومت به شوری در گیاهان. 23

1-8- بذر. 25

1-8-1- اهمیت بذر. 25

1-8-2- تکنولوژی‌های تقویت‌کننده بذر. 26

1-9- پرایمینگ… 27

1-9-1- انواع روش‌های پرایمینگ بذر. 27

1-9-2- هیدروپرایمینگ… 28

1-9-3- اسموپرایمینگ… 28

1-9-4- پرایمینگ ماتریکسی.. 28

1-9-5- روابط آب در پرایمینگ… 29

1-9-6- سالیسیلیک اسید. 31

1-9-7- نیترات پتاسیم. 33

فصل دوم – بررسی منابع

2-1- مروری بر اثرات تنش شوری بر روی شاخص‌های جوانه‌زنی گیاهان. 36

2-2- مروری بر اثرات پرایمینگ بذر به وسیله سالیسیلیک اسید بر روی شاخص‌های جوانه‌زنی گیاهان. 39

2-3- مروری بر اثرات پرایمینگ بذر به وسیله نیترات پتاسیم بر روی شاخص‌های جوانه‌زنی گیاهان. 43

این مطلب را هم بخوانید :

 

2-4- مروری بر اثرات تنش‌های محیطی بر روی فعالیت‌های بیوشیمیایی بذور گیاهان. 46

2-5- مروری بر اثرات پرایمینگ بر روی فعالیت‌های بیوشیمیایی بذور گیاهان. 49

فصل سوم – مواد و روش‌ها

3-1- ویژگی‌های محل انجام آزمایش و زمان اجرای طرح تحقیقاتی.. 53

3-2- طرح آزمایشی و روش کار. 53

3-3- ضدعفونی بذور و وسایل کار. 54

3-4- نحوه پرایم بذور. 54

3-5- محاسبه پارامترهای جوانه‌زنی.. 55

3-5-1- درصد جوانه‌زنی.. 55

3-5-2- سرعت جوانه‌زنی.. 55

3-5-3- شاخص بنیه بذر. 55

3-5-4- طول گیاهچه. 55

3-5-5- وزن‌تر و خشک گیاهچه. 56

3-6- محاسبه صفات بیوشیمیایی.. 56

3-6-1- روش تهیه عصاره آنزیمی.. 56

3-6-2- سنجش آنزیم آلفا آمیلاز. 56

3-6-3- سنجش فعالیت هورمون جیبرلین.. 57

3-6-4- سنجش پروتئین.. 57

3-7- آنالیز داده‌ها 57

فصل چهارم – تجزیه و تحلیل داده‌ها

4-1- درصد جوانه‌زنی.. 59

4-2- سرعت جوانه‌زنی.. 64

4-3- طول گیاهچه. 68

 

4-4- شاخص بنیه بذر. 73

4-5- وزن‌تر گیاهچه. 78

4-6- وزن خشک گیاهچه. 83

4-7- میزان فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز سوم. 91

4-8- میزان فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز پنجم. 93

4-9- جیبرلین بذور در روز سوم. 98

4-10- جیبرلین بذور در روز پنجم. 103

4-11- پروتئین گیاهچه در روز هشتم. 108

4-12- پروتئین گیاهچه در روز دهم. 113

فصل پنجم – بحث و نتیجه‌گیری

5-1- شاخص‌های جوانه‌زنی.. 127

5-2- شاخص‌های بیوشیمیایی.. 130

5-3- نتیجه‌گیری.. 135

5-4- پیشنهادات.. 136

منابع

فهرست فارسی………………………………………………………………………………………………………………..138

فهرست انگلیسی………………………………………………………………………………………………………………144

فهرست جداول
جدول 1-1- مقاومت به شوری برخی گیاهان. 20

جدول 1-2- روش‌های مختلف پیش‌اندازی بذور و میزان تأثیر آن تحت تنش شوری.. 24

جدول 1-3- کاربرد خارجی اسمولیت‌های متفاوت یا تنظیم کننده‌های رشد بر روی گیاهان مختلف تحت تنش شوری   25

جدول 1-4- مشخصات فیزیکی و شیمیایی سالیسیلیک اسید. 33

جدول 4-1- نتایج تجزیه واریانس تأثیر سطوح مختلف شوری، سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال. 118

جدول 4-2- نتایج تجزیه واریانس تأثیر سطوح مختلف شوری، سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال. 118

جدول شماره 4-3- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف شوری بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال  119

جدول شماره 4-4- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف شوری بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال  119

جدول شماره 4-5- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف سالیسیلیک اسید بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال  119

جدول شماره 4-6- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف سالیسیلیک اسید بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال  120

جدول شماره 4-7- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف نیترات پتاسیم بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال  120

جدول شماره 4-8- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف نیترات پتاسیم بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال  120

جدول شماره 4-9- مقایسه میانگین‌های اثرات سطوح مختلف شوری و سالیسیلیک اسید بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال. 121

جدول شماره 4-10- مقایسه میانگین‌های اثرات سطوح مختلف شوری و سالیسیلیک اسید بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال. 121

جدول شماره 4-11- مقایسه میانگین‌های اثرات سطوح مختلف شوری و نیترات پتاسیم بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال. 122

جدول شماره 4-12- مقایسه میانگین‌های اثرات سطوح مختلف شوری و نیترات پتاسیم بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال. 122

جدول شماره 4-13- مقایسه میانگین‌های اثرات سطوح مختلف سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال. 123

جدول شماره 4-14- مقایسه میانگین‌های اثرات سطوح مختلف سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال. 123

جدول شماره 4-15- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف شوری، سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم بر شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاهچه ماریتیغال. 124

جدول شماره 4-16- مقایسه میانگین‌های اثر سطوح مختلف شوری، سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم بر فعالیت‌های بیوشیمیایی بذر گیاهچه ماریتیغال. 125

 

فهرست نمودارها
نمودار 4-1- بررسی درصد جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 61

نمودار 4-2- بررسی درصد جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 62

نمودار 4-3- بررسی درصد جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 62

نمودار 4-4- بررسی درصد جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 63

نمودار 4-5- بررسی درصد جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 63

نمودار 4-6- بررسی درصد جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم. 64

نمودار 4-7- بررسی سرعت جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 66

نمودار 4-8- بررسی سرعت جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 66

نمودار 4-9- بررسی سرعت جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 67

نمودار 4-10- بررسی سرعت جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 67

نمودار 4-11- بررسی سرعت جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 68

نمودار 4-12- بررسی سرعت جوانه‌زنی ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم. 68

نمودار 4-13- بررسی طول گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 70

نمودار 4-14- بررسی طول گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 71

نمودار 4-15- بررسی طول گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 71

نمودار 4-16- بررسی طول گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 72

نمودار 4-17- بررسی طول گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 72

نمودار 4-18- بررسی طول گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم. 73

نمودار 4-19- بررسی شاخص بنیه بذر ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 75

نمودار 4-20- بررسی شاخص بنیه بذر ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 75

نمودار 4-21- بررسی شاخص بنیه بذر ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 76

نمودار 4-22- بررسی شاخص بنیه بذر ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 76

نمودار 4-23- بررسی شاخص بنیه بذر ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 77

نمودار 4-24- بررسی شاخص بنیه بذر ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم. 77

نمودار 4-25- بررسی وزن‌تر گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 80

نمودار 4-26- بررسی وزن‌تر گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 80

نمودار 4-27- بررسی وزن‌تر گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 81

نمودار 4-28- بررسی وزن‌تر گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 81

نمودار 4-29- بررسی وزن‌تر گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 82

نمودار 4-30- بررسی وزن‌تر گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم. 82

نمودار 4-31- بررسی وزن خشک گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 85

نمودار 4-32- بررسی وزن خشک گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 85
نمودار 4-33- بررسی وزن خشک گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 86

نمودار 4-34- بررسی وزن خشک گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 86

نمودار 4-35- بررسی وزن خشک گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 87

نمودار 4-36- بررسی وزن خشک گیاهچه ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم. 87

نمودار 4-37- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 90

نمودار 4-38- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید  90

نمودار 4-39- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 91

نمودار 4-40- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید  91

نمودار 4-41- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم  92

نمودار 4-42- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم  92

نمودار 4-43- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 95

نمودار 4-44- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 95

نمودار 4-45- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 96

نمودار 4-46- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید  96

نمودار 4-47- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم  97

نمودار 4-48- بررسی فعالیت آلفا آمیلاز بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم  97

نمودار 4-49- بررسی جیبرلین بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 100

نمودار 4-50- بررسی جیبرلین بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 100

نمودار 4-51- بررسی جیبرلین بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 101

نمودار 4-52- بررسی جیبرلین بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 101

نمودار 4-53- بررسی جیبرلین بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 102

نمودار 4-54- بررسی جیبرلین بذور در روز سوم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم  102

نمودار 4-55- بررسی جیبرلین بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 105

نمودار 4-56- بررسی جیبرلین بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 105

نمودار 4-57- بررسی جیبرلین بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 106

نمودار 4-58- بررسی جیبرلین بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 106

نمودار 4-59- بررسی جیبرلین بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 107

نمودار 4-60- بررسی جیبرلین بذور در روز پنجم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم  107

نمودار 4-61- بررسی پروتئین گیاهچه در روز هشتم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 110

نمودار 4-62- بررسی پروتئین گیاهچه در روز هشتم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 110

نمودار 4-63- بررسی پروتئین گیاهچه در روز هشتم ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 111

نمودار 4-64- بررسی پروتئین گیاهچه در روز هشتم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 111

نمودار 4-65- بررسی پروتئین گیاهچه در روز هشتم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 112

نمودار 4-66- بررسی پروتئین گیاهچه در روز هشتم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم  112

نمودار 4-67- بررسی پروتئین گیاهچه در روز دهم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری.. 115

نمودار 4-68- بررسی پروتئین گیاهچه در روز دهم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید. 115

نمودار 4-69- بررسی پروتئین گیاهچه در روز دهم ماریتیغال تحت تیمارهای نیترات پتاسیم. 116

نمودار 4-70- بررسی پروتئین گیاهچه در روز دهم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و سالیسیلیک اسید. 116

نمودار 4-71- بررسی پروتئین گیاهچه در روز دهم ماریتیغال تحت تیمارهای شوری و نیترات پتاسیم. 117

نمودار 4-72- بررسی پروتئین گیاهچه در روز دهم ماریتیغال تحت تیمارهای سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم  117

فهرست شکل‌ها
شکل 1-1- الگوی سه مرحله‌ای جذب آب طی جوانه‌زنی بذر. 31

شکل 1-2- فرمول ساختمانی برای سالیسیلیک اسید (ارتوهیدروکسی بنزوئیک اسید) 32

شکل 1-3- مسیر بیوسنتزی پیشنهادی برای سالیسیلیک اسید در گیاهان. 3

چکیده

به منظور بررسی اثرات سطوح مختلف سالیسیلیک اسید به همراه نیترات پتاسیم به عنوان دو ماده پرایم­کننده بر روی خصوصیات جوانه‌زنی و بیوشیمیایی بذر گیاه ماریتیغال در شرایط تنش شوری، در آذرماه 1391 در آزمایشگاه  بیوشیمی دانشگاه خوارزمی تهران، آزمایشی صورت پذیرفت. این آزمایش بصورت فاکتوریل در قالب طرح کاملاً تصادفی در سه تکرار اجرا شد. فاکتور اول مقادیر تنش شوری ناشی از مصرف کلرید سدیم شامل سه سطح: صفر، 150 و 250 میلی‌مولار، فاکتور دوم مقادیر سالیسیلیک اسید شامل سه سطح: صفر، 200 و 400 میلی­گرم در لیتر و فاکتور سوم مقادیر نیترات پتاسیم شامل سه سطح: صفر، 25/0 و 35/0 مول بر لیتر در نظر گرفته شد. بر اساس نتایج به دست آمده از تحقیق فوق، تنش شوری باعث کاهش شاخص‌های جوانه‌زنی و بیوشیمیایی بذر گیاه ماریتیغال شد. مصرف سطوح مختلف سالیسیلیک اسید در حضور و عدم حضور تنش شوری باعث بهبود شاخص‌های جوانه‌زنی و بیوشیمیایی بذر گیاه ماریتیغال شد، اما مصرف سطوح مختلف نیترات پتاسیم در حضور و عدم حضور تنش شوری باعث کاهش شاخص‌های جوانه‌زنی و بیوشیمیایی بذر گیاه ماریتیغال شد. اثرات متقابل مصرف سالیسیلیک اسید و نیترات پتاسیم نیز در حضور و عدم حضور تنش شوری باعث بهبود شاخص‌های جوانه‌زنی بذر گیاه ماریتیغال شدند. بر اساس نتایج به دست آمده از تحقیق فوق، مصرف سالیسیلیک اسید به منظور پرایمینگ بذور در شرایط تنش شوری و عدم تنش شوری در جهت بهبود مناسب استقرار گیاهچه گیاه دارویی ماریتیغال توصیه می‌شود. اما مصرف نیترات پتاسم به منظور پرایمینگ بذور گیاه دارویی ماریتیغال توصیه نمی‌شود.

1-1- مقدمه

روند رو به افزایش مصرف گیاهان دارویی به عنوان مواد اولیه تولید داروهای گیاهی بدون توسعه روش­های مناسب کاشت و مدیریت برنامه­ریزی صحیح، پیامدی نگران­کننده یعنی تخریب طبیعت را در برخواهد داشت. تولید گیاهان زراعی و دارویی باید در سطوح زراعی و امثال آن و هم‌چنین تولید و فرآوری صنعتی آن­ها توسط متخصصان مربوط صورت گیرد و از منابع طبیعی به عنوان الگو و مدل به منظور تولید انبوه مواد دارویی در کشت و صنعت بهره برداری گردد. بر همین اساس میزان تولید گیاهان دارویی در کشور، در سال 1389، 89960700 کیلوگرم بوده که در سال 1390 به 1280414700 کیلوگرم رسیده و 3/42 درصد رشد داشته است که نشان­دهنده اهمیت تولید گیاهان دارویی در کشور است (بی­نام، 1390).

ماریتیغال (Silybum marianum L.) یکی از گیاهان دارویی مهم خانواده مرکبان (Astraceae) است که در صنایع داروسازی کشور کاربرد فراوانی دارد. گیاهی علفی، یک­ساله، با ساقه گل­دهنده به طول 250-150 سانتی­متر است. برگ­ها پهن و شکننده با ظاهری مرمری شکل و در کناره­های آن خارهای زرد وجود دارد. گل‌آذین ماریتیغال درشت و خاردار، دارای گل­های بنفش است که در انتهای ساقه تشکیل می­شوند، در توده­های بومی آن گاهی گل سفید هم دیده می­شود. ریشه راست و دارای انشعاب است. بذرهای ماریتیغال به اندازه دانه گندم (شبیه تخم آفتابگردان)، دارای ناف سفید رنگ و برجسته و سطح صاف به رنگ قهوه‌ای روشن است. کاسبرگ­ها در روی دانه به صورت خارهای زبری در آمده­اند که به انتشار بذر کمک می­کنند. وزن هزار دانه آن بین 20 تا 31 گرم است. مردم در گذشته برای مداوای بیماری­های صفراوی و بیماری­های مربوط به دستگاه گوارش، از برگ­های گیاه ماریتیغال استفاده می­کردند. اکنون از مواد مؤثره میوه­های رسیده این گیاه برای معالجه بیماری­های کبدی (سیروز و مسمویت­های کبدی) و پیشگیری از سرطان کبد استفاده می­شود (امیدبیگی، 1384).

کشور ما به دلیل تکیه بر کشاورزی فاریاب برای تولید محصولات کشاورزی به شدت در معرض شورشدن اراضی است. تقریباً 90 درصد از مساحت کشور دارای اقلیم خشک و نیمه­­خشک است. آمارها نشان می­دهند که سطح زیر کشت در ایران حدود 2/18 میلیون هکتار است که هم شامل زمین­های قابل کشت و هم مناطق زیر کشت گیاهان دائمی است. از کل زمین­های قابل کشت کشور تنها حدود 5/8 میلیون هکتار فاریاب هستند که از این سطح نیز 2/2 میلیون هکتار آن آیش است. سیستم اصلی تولید محصول در ایران بر اساس کشاورزی فاریاب است و حدود 50 درصد از اراضی تحت تأثیر انواع اثرات شوری قرار دارند. اکثر مناطق زراعی ایران مستعد شوری هستند و بزرگترین مناطق مستعد شوری در مرکز ایران قرار دارند. بنابراین، با توجه به غالبیت کشاورزی فاریاب، این منابع آبی و خاکی با گذشت زمان در معرض کاهش کیفیت هستند. تخمین زده شده که در مناطق شور موجود، میانگین کاهش عملکرد به بیشتر از 50 درصد برسد (Qureshi et al., 2007).

شوری زمانی ایجاد می­شود که نمک­های محلول بیش از حد در منطقه توسعه ریشه تجمع می­یابد و این عمل موجب کاهش عملکرد می­شود. در اراضی آبی دنیا این نمک­ها از آب آبیاری و یا سطح ایستابی بالا ناشی می­شوند. کاهش عملکرد زمانی رخ می­دهد که افزایش میزان نمک از جذب آب توسط گیاه ممناعت می­کند و گیاه علائمی همانند تنش خشکی، پژمردگی، برگ­های تیره، ضخیم و برگ­های با کوتیکول ضخیم را نشان می­دهد، این علائم به مراحل رشدی بستگی دارد (Hanson et al., 1999).

با توجه به روند افزاینده جمعیت، نیاز به تولید غذا روز به روز بیشتر احساس می­گردد و این امر وابسته به جوانه­‌زدن هر دانه‌ای است که در خاک کاشته می­شود. سهم بذر در تأمین احتیاجات بشر در مقایسه با سایر اعضای گیاهی از اهمیت خاصی برخوردار است، مثلاً بیش از 50 درصد انرژی مورد نیاز بدن انسان را بذور غلات تأمین می­نماید (تاجبخش، 1375). بذرها علاوه بر آن که عامل اساسی تکثیر برای بسیاری از گیاهان زراعی محسوب می­شوند، می­توانند محصول نهایی گیاه زراعی نیز باشند (رحیمیان، 1375).

یکی از مشکلات تولید گیاهان، جوانه‌زنی و استقرار گیاهچه­های آن­ها می­باشد. این مسئله به ویژه در تولید گیاهان دارویی از اهمیّت بیشتری برخوردار است، زیرا بذور این گیاهان با درجات متفاوتی دارای خواب هستند و هم‌چنین به دلیل کارهای اهلی‌سازی کم‌تری که روی آن­ها انجام شده، سبزشدن و استقرار گیاهچه­های این گیاهان معمولاً به کندی انجام می­شود. استفاده از تکنیک پرایمینگ بذر یکی از روش­های

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:48:00 ب.ظ ]




 

 

 

 

 

 

  1. 1. Introduction

1.1Theoretical Background

The quest for ways of recognizing why some English learners are more successful than others especially in speaking ability turned towards individual differences. Since communication in the world today enjoys utmost importance, EFL learners are looking for ways to help them improve their speaking ability. In Iran, although English language learners receive English instruction in secondary high schools and universities, the instruction is often inadequate for

 students to develop their speaking as an essential component in learning a language. So they tend towards English classes which are supposed to be more communicative, as, for example, they expect to receive instruction based on new methods (i.e. communication methods).

The term Communicative Language Teaching (CLT) covers a variety of approaches that all focus on helping learners to communicate meaningfully in a target language. Moreover, “CLT is perhaps the method or approach that most contemporary teachers would subscribe to, despite the fact that it is widely misunderstood and misapplied. This method is based on the beliefs that learners will learn best if they participate in meaningful communication” (Scrivener 2010, p.32).

Actually, we may make distinction between a stronger and weaker version of CLT. In strong CLT, students’ learning is more communicative, that is, doing

این مطلب را هم بخوانید :

پایان نامه با موضوع اکسیداسیون، دی اکسید کربن، رطوبت نسبی، دینامیکی

 communication tasks with a limited role for explicit teaching and traditional practice exercises. On the other hand, in weak version of CLT students’ learning is done through a wide variety of teaching, exercises, activities and study, with more attention towards speaking and listening work (Scrivener, 2010).

Of course , it should be reiterated that communicative language teaching may be realized by different frameworks or methods such as Task- based Language Teaching (TBLT).

1.1.2Task-based Language Teaching (TBLT)

TBLT is ” a variant of CLT which bases work cycles around the preparation for, doing of, and reflective analysis of tasks that reflect real-life needs and skills”  (Scrivener, 2010, p.32).  Moreover, TBLT is” an approach to the design of language courses in which the point of departure is not an ordered list of linguistic items, but a collection of tasks” ( Nunan 1989, p.24). In his 1989 book on task-based language teaching,

He drew a distinction between pedagogical tasks and real- world or target   tasks , they are the sorts of things that individuals typically do outside the classroom so the ultimate rational for language instruction is to enable learners to do these things using language , and it is to be expected that classroom time will be taken up with rehearsal of making reservation, writing letters, finding destination in a dictionary and so on; however learners will also do many things in class that are not rehearsal for performance outside of the classroom (Nunan,1989, p.25).

Furthermore, Nunan (1989) sequenced tasks as follows:

Tasks from reception to production.In other words listening and reading tasks generally come before writing and speaking tasks. A reproductive task is one in which the student reproduces language provided by the teacher, the textbook, or the tape. In contrast to reproductive tasks, creative tasks are those that require learners to come up with language for which they have not been specifically cued. In other words, they are asked to put together familiar elements in new or novel combinations, therefore; in designing sequence of tasks, it is important to consider the salience for learners of the pedagogical goals of the tasks the extent to which learning strategies are made explicit, the extent to which the task incorporates an experiential philosophy of learning by doing, and the opportunities provided to learners for inductive learning (p.30).

 
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:47:00 ب.ظ ]




در این پایان‌نامه به بررسی ادبیات مهاجرت و بخصوص آثار نوشته شده به زبان آلمانی توسط نویسندگان مهاجر ترک‌ تبار پرداخته شده است.

پس از پایان جنگ جهانی دوم تعداد زیادی افراد به علل مختلف اجتماعی، سیاسی و اقتصادی از ترکیه به آلمان مهاجرت کردند و بعضی از آنان در آنجا شروع به نوشتن کردند. آثار این نسل اول مهاجران عمدتاً شامل مسائل و مشکلات کارگران مهاجر و موقعیتشان به عنوان خارجی در آلمان بود، با گذشت زمان موضوعات ادبیات مهاجرت گسترش پیدا کرده و نویسندگان این بار شروع به نوشتن درباره فرهنگ و سنت کشور خود کردند. در این ادبیات با شیوه بیان غیرمتداول، دو فرهنگی بودن این نویسندگان که دو زبانه بودند کاملاً مشهود بود.

در این راستا نسل سوم نویسندگان به مسائل و موضوعات متفاوت دیگری روی آورد. امینه سوگی اوزدامار، نویسنده آلمانی ترکیه‌ای‌الاصل راهی بین آن دو طیف یافته است. او متولد 1946 شهر مالاتیا (ترکیه) بازیگر، کارگردان تئاتر، نمایشنامه‌نویس و داستان‌نویس می‌باشد. داستان‌های این نویسنده و نمایشنامه‌نویس تحت تاثیر برتولت برشت حول و حوش مسائل خارجی  بخصوص ترک‌ها در خارج و در آلمان می‌گردد اما به شیوه‌ای متفاوت.

هدف این پایان‌نامه بررسی رمان «زندگی یک کاروانسرای …» از این نویسنده می‌باشد. در این کار ابتدا به علل مهاجرت ترک‌ها و مسائل پشت‌پرده تاریخی موثر در این مهاجرت و به وجود آمدن ادبیات مهاجرت پرداخته شده و در ادامه زندگی سوگی اوزدامار، آثارش و سبک نگارش این نویسنده مورد بررسی قرار گرفته شده است. برای شناخت بهتر سبک این نویسنده، رمان او یعنی «زندگی یک کاروانسرای…» از طریق بررسی شخصیت‌های اصلی این داستان و مثال‌هایی از این رمان مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌گیرد، تا تفاوت فرهنگی نیز توضیح داده شود.

Abstract

Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der deutschschriebenen Literatur von Türken. Nach dem zweiten Weltkrieg haben viele türken auf die verschiedene Gründe nach Deutschland emigriert und einige von Ihnen begann dort auf Deutsch zu schreiben.

Die erste Generation (sogenannte Gastarbeiter) bringen in ihren Werken mehr die Thematik der Migration, ihrer eigenen Situation und ihrer Empfindung als Ausländer in Deutschland. Im laufe der Zeit wurde sich die Themenbereiche in dieser Literatur entwickelt. Die Autoren verarbeiten sich ihre eigenen traditionellen Kultur.Aus diesem Thema ergeben sich neue Punkte wie z.B Hybridität im Bereich der Sprache ,Kultur und die Wahrnehmung von Kulturellen Differenz.

Das Ziel dieser Arbeit ist die Auseinandersetzung des Romans “Das Leben ist eine Karawanserei…….” von einer deutsch-türkischen Schrifstellerin mit einem Migrationshintergrund d.h. Emine Sevgi Özdamar.

Diese Arbeit behandelt die Gründe des türkischen Migration und die Entstehung der Migrationsliteratur,  dass die neuerdings interkulturelle Literatur genannt.

Im Anschluß daran, wurde über Sevgi Özdamarsleben, ihre Werke und ihre Erzahltechnik verfasst. Durch die Analyse der Romansfiguren  soll  versucht werden,den Roman “Das Leben ist eine Karawanserei……….”zu untersuchen und Anhand von Beispielen und textstellen die ungewohnliche Sprache und Schreibstil der Autorin genau aufzuklaren.
Inhaltverzeichnis

Einleitung- 1

  1. Die deutsch-türkische Literatur- 7

1.1 Historischer Hintergrund- 7

1.2 Atatürk und türkische Gesellschaft 7

1.2.1 Anfang der Reformen- 8

1.2.2 Kemalismus- 8

1.2.2.1 Nationalismus- 9

1.2.2.2 Populismus- 9

1.2.2.3 Laizismus- 9

1.2.3 Politische Reformen- 9

در این پایان‌نامه به بررسی ادبیات مهاجرت و بخصوص آثار نوشته شده به زبان آلمانی توسط نویسندگان مهاجر ترک‌ تبار پرداخته شده است.

پس از پایان جنگ جهانی دوم تعداد زیادی افراد به علل مختلف اجتماعی، سیاسی و اقتصادی از ترکیه به آلمان مهاجرت کردند و بعضی از آنان در آنجا شروع به نوشتن کردند. آثار این نسل اول مهاجران عمدتاً شامل مسائل و مشکلات کارگران مهاجر و موقعیتشان به عنوان خارجی در آلمان بود، با گذشت زمان موضوعات ادبیات مهاجرت گسترش پیدا کرده و نویسندگان این بار شروع به نوشتن درباره فرهنگ و سنت کشور خود کردند. در این ادبیات با شیوه بیان غیرمتداول، دو فرهنگی بودن این نویسندگان که دو زبانه بودند کاملاً مشهود بود.

در این راستا نسل سوم نویسندگان به مسائل و موضوعات متفاوت دیگری روی آورد. امینه سوگی اوزدامار، نویسنده آلمانی ترکیه‌ای‌الاصل راهی بین آن دو طیف یافته است. او متولد 1946 شهر مالاتیا (ترکیه) بازیگر، کارگردان تئاتر، نمایشنامه‌نویس و داستان‌نویس می‌باشد. داستان‌های این نویسنده و نمایشنامه‌نویس تحت تاثیر برتولت برشت حول و حوش مسائل خارجی  بخصوص ترک‌ها در خارج و در آلمان می‌گردد اما به شیوه‌ای متفاوت.

هدف این پایان‌نامه بررسی رمان «زندگی یک کاروانسرای …» از این نویسنده می‌باشد. در این کار ابتدا به علل مهاجرت ترک‌ها و مسائل پشت‌پرده تاریخی موثر در این مهاجرت و به وجود آمدن ادبیات مهاجرت پرداخته شده و در ادامه زندگی سوگی اوزدامار، آثارش و سبک نگارش این نویسنده مورد بررسی قرار گرفته شده است. برای شناخت بهتر سبک این نویسنده، رمان او یعنی «زندگی یک کاروانسرای…» از طریق بررسی شخصیت‌های اصلی این داستان و مثال‌هایی از این رمان مورد تجزیه و تحلیل قرار می‌گیرد، تا تفاوت فرهنگی نیز توضیح داده شود.

Abstract

Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der deutschschriebenen Literatur von Türken. Nach dem zweiten Weltkrieg haben viele türken auf die verschiedene Gründe nach Deutschland emigriert und einige von Ihnen begann dort auf Deutsch zu schreiben.

Die erste Generation (sogenannte Gastarbeiter) bringen in ihren Werken mehr die Thematik der Migration, ihrer eigenen Situation und ihrer Empfindung als Ausländer in Deutschland. Im laufe der Zeit wurde sich die Themenbereiche in dieser Literatur entwickelt. Die Autoren verarbeiten sich ihre eigenen traditionellen Kultur.Aus diesem Thema ergeben sich neue Punkte wie z.B Hybridität im Bereich der Sprache ,Kultur und die Wahrnehmung von Kulturellen Differenz.

Das Ziel dieser Arbeit ist die Auseinandersetzung des Romans “Das Leben ist eine Karawanserei…….” von einer deutsch-türkischen Schrifstellerin mit einem Migrationshintergrund d.h. Emine Sevgi Özdamar.

Diese Arbeit behandelt die Gründe des türkischen Migration und die Entstehung der Migrationsliteratur,  dass die neuerdings interkulturelle Literatur genannt.

Im Anschluß daran, wurde über Sevgi Özdamarsleben, ihre Werke und ihre Erzahltechnik verfasst. Durch die Analyse der Romansfiguren  soll  versucht werden,den Roman “Das Leben ist eine Karawanserei……….”zu untersuchen und Anhand von Beispielen und textstellen die ungewohnliche Sprache und Schreibstil der Autorin genau aufzuklaren.
Inhaltverzeichnis

Einleitung- 1

  1. Die deutsch-türkische Literatur- 7

1.1 Historischer Hintergrund- 7

1.2 Atatürk und türkische Gesellschaft 7

1.2.1 Anfang der Reformen- 8

1.2.2 Kemalismus- 8

1.2.2.1 Nationalismus- 9

1.2.2.2 Populismus- 9

1.2.2.3 Laizismus- 9

1.2.3 Politische Reformen- 9

1.3 Migration- 10

1.3.1 Durchbruch der Migration- 10

1.3.2 Gründe für Migration nach Deutschland- 12

1.3.3 Ursprung der Migrationsliteratur- 14

  1. Definitionsproblematik- 14

2.1 Entstehung der deutsch-türkischen Literatur- 16

2.1.1 Behandlungsthemen der neuen deutsch-türkischen Literatur- 19

2.1.2 Kulturelle Differenz und Hybridität 20

2.1.2.1 Der Begriff Hybridität 21

2.1.2.2 Hybride deutsch-türkische Literatur- 22

2.1.2.3 Hybride Sprache- 22

2.1.3 Interkulturalität und ihr Bezug zur deutsch-türkische Literatur- 23

2.1.4 Kulturelle Identität 24

2.1.5 ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌Türkische Autoren und ihre Zusammenhang mit Interkulturalität 25

2.1.5.1 Sprachen und Denken Verschiedenheit 25

3.Zu der Autorin Emine Sevgi Özdamar- 29

3.1 Biographie- 29

3.2 Ozdamars Schaffens- 32

3.2.1 Das Buch “Das Leben ist eine Karawanserei”- 33

3.2.1.1 Inhalt des Romans- 34

3.2.2 Erzählform und Stil der Autorin in Roman- 36

  1. Analyse der Hauptfiguren und Raumdarstellung- 41

4.1 Ich-Erzählrein aus der psychoanalystische Sichtweis- 41

4.2 Vorstellung der sozialen Umgebung und Familie- 44

4.2.1 Geschwisterbeziehung- 44

4.2.2 Der Bruder- 45

4.2.3 Kind-Großeltern Beziehung- 46

4.2.3.1 Großmutter und ihre Rolle bei der Entwicklung der Persönlichkeit 46

4.2.3.2 Das Großvater- 48

4.2.4 Eltern-kind Beziehung- 48

4.2.4.1 Der Vater- 48

4.2.4.2 Die Mutter- 49

4.3 Der Raumbeschreibung in der  Karawanserei 51

  1. Schlussfolgerug- 55
  2. Textübersetzung- 59
  3. Literaturverzeichnis: 97
  4. Anhang- 99

 

 

 

 

 

 

Einleitung

Jedes Kunstwerk ist historisch und gesellschaflich bedingt. Der Grund dafür ist, daß es in einem bestimmten Zeitpunkt und unter bestimmten unwiederholbaren Umständen entstehen. In dieser Hinsicht können literarische Werke nicht abhangig von den jeweiligen Sozialen Gegebenheiten und Bedingungen gedacht werden. Die Träume des Kunstlers und seine Normen sind von gesellschaftlichen Bedingungen vorbestimmt, die den Stil, die Form, die Sprache des Kunstlers beeinflussen, so daß er seine Werke aus dieser Quelle schöpft.

Seit Jahrhunderten wanderten Menschen aus politischen, wirtschaflichen oder auch aus gesellschaftlichen Grunden aus. Literarisch begabte Menschen haben ihre Gefühle, ihr neues Leben in dem anderen Land schriftstellerisch in Muttersprache oder in  Fremdsprache zu worte gebracht. Heute blickt fast jeder fünfte Einwohner Deutschland auf eine ausländliche Herkunft zurück. Im Jahr 2008 hatten 19 Prozent der hier lebenden Menschen einen sogenannten Migrations Hintergrund, allein in Deutschland 3 Millionen[1] Türken.

Da die Literatur zur Darstellung von gesellschaftlichen Aspekten fähig ist, ist Interkulturalität zu einem wichtigen Forchungsfeld in der literatur-wissenschaft geworden, die sich mit beschriebenen Interaktion zwischen verschiedenen Ethnischen kollektiv beschäftigt.

Es steht fest, daß Kultur als ein Phänomen nicht zwangsläufig an Nationen oder Ethnien gebunden ist. Im Prinzip hat jede gesellschafliche Gruppe ihre eigene Kultur. Es ist also ein bemerkenswerter Gegenstand die Darstellung der fremden Kultur in Migrationsliteratur zu analysieren. Mein Interesse fur ein Befassen mit dieser Literatur steigert sich seitdem eine deutsch-turkische Autorin, d.h.Emine Sevgi Ozdamar, als Gastbesucherin an der Internationalen Buchmesse teilgenommen hat.Sie hat vor 3 jahren als Gast an unserer universitat einen Vortrag uber ihrem Werk „Der Hof im Spiegel gehalten.Deshalb habe ich mich entschieden, mit dem Werk einer Schriftstellerin aus Orientalischen Herkunft, denen Buch schon nicht ins Persisch übersetzt ist, zu beschaftigen.

Für die vorliegende Arbeit besitzt also die deutschgeschriebene Literatur von Türken eine wichtige Rolle.

Emine Sevgi Özdamar ist eine der bekanntesten deutsch-türkischen schrifstellerinen, die nach Deutschland emigrierte und dort anfing, auf deutsch Sprache zu schreiben .

Als Erstes, wenn man über das Thema deutsch-türkische Literatur spricht, muß man zunächst klären, welche Bereiche es umfasst. Daß die Migration-literatur aus autobiographischen Eigenarten entsteht, muß man bestätigen, bisher aber wurde wenig auf die Darstellung der Wahrnehmung von Eigen-Fremdwelten in dieser Literatur, so wie deren Darstellung von psychosozialen Aspekte der Migration eingegangen. Ziel dieser Arbeit ist durch Analyse des Buches von Sevgi Özdamar d.h. „Das Leben ist eine Karawanserei hat zwei Turen aus einer kam ich rein aus der anderen ging ich raus“ ,die Wahrnehmung von dem Kulturellen Unterschied zu erklären und untersucht zu werden, dennoch ist eine Kenntnis von der Sprachform der Autorin sehr wichtig.

Diese Arbeit besteht aus Funf Teilen:

An der ersten Stelle werde ich nach der Einleitung Bezug auf die Geschichte der Türkei und den Migrationsdurchbruch mit den wichtigsten Gründe dafür, nehmen. Dabei spielt Ataturk hinter der Geschichte von Türkei zur Migrationsbewegung eine wichtige Rolle. Ataturk hat die individuellen Gedanken, Gefühle und Handlungsweise der Gesellschaft mit Erfolg verändert. Die Führerschaft von ihm bewirkt einen gesellschaftlichen und politischen Wandel .

Im laufe seiner Amtszeit führte Ataturk eine tiefgreifende Reform im politischen und gesellschaftlichen System. Dadurch hat die Türkei in einen modernen und am westen orientierten Staat verwandelt.

Dieser Prozess und die von Mustafa Kemal Ataturk eingeleitete Reform und denen Prinzipien sind zu erwähnen, weil sie  für Interpretation der deutsch-türkische Literatur wichtig ist.

Deutsch-türkische Schriftsteller verwenden häufig diesen gesellschaftlichen Gegenstand in ihrem Werken.

Im Anschluß daran werden die Problematiken, die durch oben erwähnte Reformen in die türkische Gesellschaft gebildet wurde, zum Ausdruck gebraucht.

Im weiten Verlauf dieses Teils werde ich auf den Beginn der Migration beziehen, gleichzeitig ist aber wichtig, darüber aufzuklären, durch welche Ursachen dieser Einwanderungsprozess ausgelöst wurde. In diesem Verbindung ist meine Aufmerksamkeit über die Punkte der Migrations-weise, -literatur auf Deutschland gerichtet.

Im zweiten Teil gebe ich einen Uberblick über die Probleme, die unter Hinweis auf die Benennung der fremdkulturellen Literatur zu sein.

Daraufhin werden verschiedene Meinung dazu vorgestellt, bis schließlich der Begriff “Migrationsliteratur” bestimmt wird.

Seit den frühen 60er Jahren haben sich Ausländer in Deutschland literarisch zu Wort gemeldet. Im Laufe der Zeit erwies sich die von ihnen geschaffene Literatur, die sogennante Migrationsliteratur, als eine eigenständige Literaturform in der deutschen Literaturlandschaft. Auch der Begriff “Interkulturalität” ist in diesem Bezug zu solcher Literatur geworden, da kulturelle Literaturen, sind der Bestandteil der National-literaturen und sie behandeln häufig Identitätsfragen kultureller Minderhieten  innerhalb einer Mehrheitsgesellschaft.

Weitere Punkte stellen sich in diesem Teil zum verwendeten Begriff “deutsch-türkische Literatur”, auch ein konkreter Hinweis auf die deutsch-türkischen Schriftsteller wie Sevgi Özdamer und neuen Thematiken dieser Literatur genommen wird.

Die Erfahrung der kulturellen Differenz wird von Spezifischen Faktoren beeinflußt, auf die im Verlauf dieser Arbeit eingegangen wird. Zu diesem Punkt konnte man schon bemerken, daß sich deutsch-türkische Schriftsteller noch mit dem Eigenen und nicht nur mit der fremden Kultur in der neuen Heimat zu tun haben.

Sie verarbeiten sich ihre eigene traditionelle Kultur. Aus diesem Thema ergeben sich neue Punkte wie z.B Hybridität im Bereich der Sprache Kultur, aber auch Identität. Die Identität ist das, was eine unverwechselbar macht, die kombination von sozialen, kulturellen, religiösen und weiteren Bedingugn und Zugehörigkeiten.

Daraufhin wird in diesem Teil erstens der Begriff Hybridität vorgestellt und das wird sich zeigen, in wie weit lässt sich das Hybride oder auch das Interkulturelle mit dem literarischen verbinden. Im Bereich von Individueller Mehrsprachigkeit können hybride Sprachformen entstehen, wenn etwa Sprecher mit Migrationshintergrund Elemente sowohl ihre Herkunftssprache als auch die Sprache der Aufnahmegesellschaft in einer gemischten Sprachweise verwenden.

Die hybride Sprachen zeigen sich in deutsch-türkischer Literatur, bei Werken von deutsch-türkischen Schriftsteller wie Emine Sevgi Özdamar.

Der Zusammenhang zwischen der Gesellschaft, ihrer Kommunikation und dem Begriff der Interkulturalität wird in diesem Teil näher erläutert. Im Anschluß daran wird auf seine Bedeutung für neue gesellschaftliche Denkweisen eigegangen.

Es wird gezeigt, auf welche Weise sich die literarische Produktion der deutsch-türkischen Autorin als eine interkulturelle Schreibweise auffassen lässt und wie sie kulturelle Differenzerfahrungen literarisch verarbeitet. Weiterhin werden einige deutsch-türkische Schriftsteller vorgestellt.

Im dritten Teil dieser Arbeit wird die Autorin Sevgi Özdamar vorgestellt und ihr Leben ,ihre literarische Schaffung werden ausfürlich behandelt.

Des weiteren erzähle ich  also auf den Roman “Das Leben ist eine karwanserei ….” von dieser Autorin und beschreibe ich den Inhalt dieses

 

1.3 Migration- 10

1.3.1 Durchbruch der Migration- 10

1.3.2 Gründe für Migration nach Deutschland- 12

1.3.3 Ursprung der Migrationsliteratur- 14

  1. Definitionsproblematik- 14

2.1 Entstehung der deutsch-türkischen Literatur- 16

2.1.1 Behandlungsthemen der neuen deutsch-türkischen Literatur- 19

2.1.2 Kulturelle Differenz und Hybridität 20

2.1.2.1 Der Begriff Hybridität 21

2.1.2.2 Hybride deutsch-türkische Literatur- 22

2.1.2.3 Hybride Sprache- 22

2.1.3 Interkulturalität und ihr Bezug zur deutsch-türkische Literatur- 23

2.1.4 Kulturelle Identität 24

2.1.5 ‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌Türkische Autoren und ihre Zusammenhang mit Interkulturalität 25

2.1.5.1 Sprachen und Denken Verschiedenheit 25

3.Zu der Autorin Emine Sevgi Özdamar- 29

3.1 Biographie- 29

3.2 Ozdamars Schaffens- 32

3.2.1 Das Buch “Das Leben ist eine Karawanserei”- 33

3.2.1.1 Inhalt des Romans- 34

3.2.2 Erzählform und Stil der Autorin in Roman- 36

  1. Analyse der Hauptfiguren und Raumdarstellung- 41

4.1 Ich-Erzählrein aus der psychoanalystische Sichtweis- 41

4.2 Vorstellung der sozialen Umgebung und Familie- 44

4.2.1 Geschwisterbeziehung- 44

4.2.2 Der Bruder- 45

4.2.3 Kind-Großeltern Beziehung- 46

4.2.3.1 Großmutter und ihre Rolle bei der Entwicklung der Persönlichkeit 46

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

4.2.3.2 Das Großvater- 48

4.2.4 Eltern-kind Beziehung- 48

4.2.4.1 Der Vater- 48

4.2.4.2 Die Mutter- 49

4.3 Der Raumbeschreibung in der  Karawanserei 51

  1. Schlussfolgerug- 55
  2. Textübersetzung- 59
  3. Literaturverzeichnis: 97
  4. Anhang- 99

 

 

 

 

 

 

Einleitung

Jedes Kunstwerk ist historisch und gesellschaflich bedingt. Der Grund dafür ist, daß es in einem bestimmten Zeitpunkt und unter bestimmten unwiederholbaren Umständen entstehen. In dieser Hinsicht können literarische Werke nicht abhangig von den jeweiligen Sozialen Gegebenheiten und Bedingungen gedacht werden. Die Träume des Kunstlers und seine Normen sind von gesellschaftlichen Bedingungen vorbestimmt, die den Stil, die Form, die Sprache des Kunstlers beeinflussen, so daß er seine Werke aus dieser Quelle schöpft.

Seit Jahrhunderten wanderten Menschen aus politischen, wirtschaflichen oder auch aus gesellschaftlichen Grunden aus. Literarisch begabte Menschen haben ihre Gefühle, ihr neues Leben in dem anderen Land schriftstellerisch in Muttersprache oder in  Fremdsprache zu worte gebracht. Heute blickt fast jeder fünfte Einwohner Deutschland auf eine ausländliche Herkunft zurück. Im Jahr 2008 hatten 19 Prozent der hier lebenden Menschen einen sogenannten Migrations Hintergrund, allein in Deutschland 3 Millionen[1] Türken.

Da die Literatur zur Darstellung von gesellschaftlichen Aspekten fähig ist, ist Interkulturalität zu einem wichtigen Forchungsfeld in der literatur-wissenschaft geworden, die sich mit beschriebenen Interaktion zwischen verschiedenen Ethnischen kollektiv beschäftigt.

Es steht fest, daß Kultur als ein Phänomen nicht zwangsläufig an Nationen oder Ethnien gebunden ist. Im Prinzip hat jede gesellschafliche Gruppe ihre eigene Kultur. Es ist also ein bemerkenswerter Gegenstand die Darstellung der fremden Kultur in Migrationsliteratur zu analysieren. Mein Interesse fur ein Befassen mit dieser Literatur steigert sich seitdem eine deutsch-turkische Autorin, d.h.Emine Sevgi Ozdamar, als Gastbesucherin an der Internationalen Buchmesse teilgenommen hat.Sie hat vor 3 jahren als Gast an unserer universitat einen Vortrag uber ihrem Werk „Der Hof im Spiegel gehalten.Deshalb habe ich mich entschieden, mit dem Werk einer Schriftstellerin aus Orientalischen Herkunft, denen Buch schon nicht ins Persisch übersetzt ist, zu beschaftigen.

Für die vorliegende Arbeit besitzt also die deutschgeschriebene Literatur von Türken eine wichtige Rolle.

Emine Sevgi Özdamar ist eine der bekanntesten deutsch-türkischen schrifstellerinen, die nach Deutschland emigrierte und dort anfing, auf deutsch Sprache zu schreiben .

Als Erstes, wenn man über das Thema deutsch-türkische Literatur spricht, muß man zunächst klären, welche Bereiche es umfasst. Daß die Migration-literatur aus autobiographischen Eigenarten entsteht, muß man bestätigen, bisher aber wurde wenig auf die Darstellung der Wahrnehmung von Eigen-Fremdwelten in dieser Literatur, so wie deren Darstellung von psychosozialen Aspekte der Migration eingegangen. Ziel dieser Arbeit ist durch Analyse des Buches von Sevgi Özdamar d.h. „Das Leben ist eine Karawanserei hat zwei Turen aus einer kam ich rein aus der anderen ging ich raus“ ,die Wahrnehmung von dem Kulturellen Unterschied zu erklären und untersucht zu werden, dennoch ist eine Kenntnis von der Sprachform der Autorin sehr wichtig.

Diese Arbeit besteht aus Funf Teilen:

An der ersten Stelle werde ich nach der Einleitung Bezug auf die Geschichte der Türkei und den Migrationsdurchbruch mit den wichtigsten Gründe dafür, nehmen. Dabei spielt Ataturk hinter der Geschichte von Türkei zur Migrationsbewegung eine wichtige Rolle. Ataturk hat die individuellen Gedanken, Gefühle und Handlungsweise der Gesellschaft mit Erfolg verändert. Die Führerschaft von ihm bewirkt einen gesellschaftlichen und politischen Wandel .

Im laufe seiner Amtszeit führte Ataturk eine tiefgreifende Reform im politischen und gesellschaftlichen System. Dadurch hat die Türkei in einen modernen und am westen orientierten Staat verwandelt.

Dieser Prozess und die von Mustafa Kemal Ataturk eingeleitete Reform und denen Prinzipien sind zu erwähnen, weil sie  für Interpretation der deutsch-türkische Literatur wichtig ist.

Deutsch-türkische Schriftsteller verwenden häufig diesen gesellschaftlichen Gegenstand in ihrem Werken.

Im Anschluß daran werden die Problematiken, die durch oben erwähnte Reformen in die türkische Gesellschaft gebildet wurde, zum Ausdruck gebraucht.

Im weiten Verlauf dieses Teils werde ich auf den Beginn der Migration beziehen, gleichzeitig ist aber wichtig, darüber aufzuklären, durch welche Ursachen dieser Einwanderungsprozess ausgelöst wurde. In diesem Verbindung ist meine Aufmerksamkeit über die Punkte der Migrations-weise, -literatur auf Deutschland gerichtet.

Im zweiten Teil gebe ich einen Uberblick über die Probleme, die unter Hinweis auf die Benennung der fremdkulturellen Literatur zu sein.

Daraufhin werden verschiedene Meinung dazu vorgestellt, bis schließlich der Begriff “Migrationsliteratur” bestimmt wird.

Seit den frühen 60er Jahren haben sich Ausländer in Deutschland literarisch zu Wort gemeldet. Im Laufe der Zeit erwies sich die von ihnen geschaffene Literatur, die sogennante Migrationsliteratur, als eine eigenständige Literaturform in der deutschen Literaturlandschaft. Auch der Begriff “Interkulturalität” ist in diesem Bezug zu solcher Literatur geworden, da kulturelle Literaturen, sind der Bestandteil der National-literaturen und sie behandeln häufig Identitätsfragen kultureller Minderhieten  innerhalb einer Mehrheitsgesellschaft.

Weitere Punkte stellen sich in diesem Teil zum verwendeten Begriff “deutsch-türkische Literatur”, auch ein konkreter Hinweis auf die deutsch-türkischen Schriftsteller wie Sevgi Özdamer und neuen Thematiken dieser Literatur genommen wird.

Die Erfahrung der kulturellen Differenz wird von Spezifischen Faktoren beeinflußt, auf die im Verlauf dieser Arbeit eingegangen wird. Zu diesem Punkt konnte man schon bemerken, daß sich deutsch-türkische Schriftsteller noch mit dem Eigenen und nicht nur mit der fremden Kultur in der neuen Heimat zu tun haben.

Sie verarbeiten sich ihre eigene traditionelle Kultur. Aus diesem Thema ergeben sich neue Punkte wie z.B Hybridität im Bereich der Sprache Kultur, aber auch Identität. Die Identität ist das, was eine unverwechselbar macht, die kombination von sozialen, kulturellen, religiösen und weiteren Bedingugn und Zugehörigkeiten.

Daraufhin wird in diesem Teil erstens der Begriff Hybridität vorgestellt und das wird sich zeigen, in wie weit lässt sich das Hybride oder auch das Interkulturelle mit dem literarischen verbinden. Im Bereich von Individueller Mehrsprachigkeit können hybride Sprachformen entstehen, wenn etwa Sprecher mit Migrationshintergrund Elemente sowohl ihre Herkunftssprache als auch die Sprache der Aufnahmegesellschaft in einer gemischten Sprachweise verwenden.

Die hybride Sprachen zeigen sich in deutsch-türkischer Literatur, bei Werken von deutsch-türkischen Schriftsteller wie Emine Sevgi Özdamar.

Der Zusammenhang zwischen der Gesellschaft, ihrer Kommunikation und dem Begriff der Interkulturalität wird in diesem Teil näher erläutert. Im Anschluß daran wird auf seine Bedeutung für neue gesellschaftliche Denkweisen eigegangen.

Es wird gezeigt, auf welche Weise sich die literarische Produktion der deutsch-türkischen Autorin als eine interkulturelle Schreibweise auffassen lässt und wie sie kulturelle Differenzerfahrungen literarisch verarbeitet. Weiterhin werden einige deutsch-türkische Schriftsteller vorgestellt.

Im dritten Teil dieser Arbeit wird die Autorin Sevgi Özdamar vorgestellt und ihr Leben ,ihre literarische Schaffung werden ausfürlich behandelt.

Des weiteren erzähle ich  also auf den Roman “Das Leben ist eine karwanserei ….” von dieser Autorin und beschreibe ich den Inhalt dieses

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:39:00 ب.ظ ]




2-5- تنش شوری………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5

2-5-1- طبقه‌بندی خاک‌ها بر اساس هدایت الکتریکی……………………………………………………………………………………………………….6

2-5- 2-واکنش گیاهان به تنش شوری………………………………………………………………………………………………………………………………..6

2-5-3- واکنش گیاهان به یون‌های ویژه……………………………………………………………………………………………………………………………..8

2-5-3-1- واکنش گیاهان به یون‌های سدیم، پتاسیم، کلسیم و منیزیم……………………………………………………………………………8

2-5- 4-اثر شوری بر پرولین برگ……………………………………………………………………………………………………………………………………..10

2-5-6- اثر شوری بر قندهای محلول گیاه…………………………………………………………………………………………………………………………10

2-5- 7-اثر تنش شوری بر صفات رویشی گیاه………………………………………………………………………………………………………………….11

2-5-7-1- سطح برگ و طول ساقه……………………………………………………………………………………………………………………………………11

2-5-8- گروه‌بندی گیاهان از نظر تحمل به شوری……………………………………………………………………………………………………………12

2-6- اهمیت تنوع ژنتیکی………………………………………………………………………………………………………………………………………………….13

2-7- نشانگرهای ژنتیکی و انواع آن……………………………………………………………………………………………………………………………………14

2-7-1- نشانگرهای ظاهری………………………………………………………………………………………………………………………………………………..14

2-7-2- نشانگرهای مولکولی………………………………………………………………………………………………………………………………………………15

2-7-2-1- نشانگرهای پروتئینی………………………………………………………………………………………………………………………………………..15

2-7-2-2- نشانگرهای DNA……………………………………………………………………………………………………………………………………………..15

2-7-2-3-  نشانگرهای ریزماهواره……………………………………………………………………………………………………………………………………..16

2-8- شاخص‌های مهم در مطالعه تنوع ژنتیکی مولکولی………………………………………………………………………………………………….17

2-9-مروری بر پژوهش‌های انجام شده با نشانگر SSR. …………………………………………………………………………………………………….18

فصل سوم: مواد و روش‌ها

3-1- زمان و موقعیت آزمایش…………………………………………………………………………………………………………………………………………….19

3-2- آزمایش اول: بررسی تحمل به شوری در مرحله‌ گیاهچه‌ای…………………………………………………………………………………….19

3-2- 1- مشخصات تیمارهای آزمایشی و ژنوتیپ‌های مورد بررسی…………………………………………………………………………………19

3-3- روش اجرای آزمایش ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..19

3-4- فرمول غذایی هوگلند………………………………………………………………………………………………………………………………………………..20

3-5- روش‌های نمونه‌برداری و اندازه‌گیری صفات مورد بررسی………………………………………………………………………………………..21

3-5-1- اندازه‌گیری سطح برگ………………………………………………………………………………………………………………………………………….21

3-5-2- اندازه‌گیری وزن خشک برگ………………………………………………………………………………………………………………………………..21

2-5- تنش شوری………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5

2-5-1- طبقه‌بندی خاک‌ها بر اساس هدایت الکتریکی……………………………………………………………………………………………………….6

2-5- 2-واکنش گیاهان به تنش شوری………………………………………………………………………………………………………………………………..6

2-5-3- واکنش گیاهان به یون‌های ویژه……………………………………………………………………………………………………………………………..8

2-5-3-1- واکنش گیاهان به یون‌های سدیم، پتاسیم، کلسیم و منیزیم……………………………………………………………………………8

2-5- 4-اثر شوری بر پرولین برگ……………………………………………………………………………………………………………………………………..10

2-5-6- اثر شوری بر قندهای محلول گیاه…………………………………………………………………………………………………………………………10

2-5- 7-اثر تنش شوری بر صفات رویشی گیاه………………………………………………………………………………………………………………….11

2-5-7-1- سطح برگ و طول ساقه……………………………………………………………………………………………………………………………………11

2-5-8- گروه‌بندی گیاهان از نظر تحمل به شوری……………………………………………………………………………………………………………12

2-6- اهمیت تنوع ژنتیکی………………………………………………………………………………………………………………………………………………….13

2-7- نشانگرهای ژنتیکی و انواع آن……………………………………………………………………………………………………………………………………14

2-7-1- نشانگرهای ظاهری………………………………………………………………………………………………………………………………………………..14

2-7-2- نشانگرهای مولکولی………………………………………………………………………………………………………………………………………………15

2-7-2-1- نشانگرهای پروتئینی………………………………………………………………………………………………………………………………………..15

2-7-2-2- نشانگرهای DNA……………………………………………………………………………………………………………………………………………..15

2-7-2-3-  نشانگرهای ریزماهواره……………………………………………………………………………………………………………………………………..16

2-8- شاخص‌های مهم در مطالعه تنوع ژنتیکی مولکولی………………………………………………………………………………………………….17

2-9-مروری بر پژوهش‌های انجام شده با نشانگر SSR. …………………………………………………………………………………………………….18

فصل سوم: مواد و روش‌ها

3-1- زمان و موقعیت آزمایش…………………………………………………………………………………………………………………………………………….19

3-2- آزمایش اول: بررسی تحمل به شوری در مرحله‌ گیاهچه‌ای…………………………………………………………………………………….19

3-2- 1- مشخصات تیمارهای آزمایشی و ژنوتیپ‌های مورد بررسی…………………………………………………………………………………19

3-3- روش اجرای آزمایش ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..19

3-4- فرمول غذایی هوگلند………………………………………………………………………………………………………………………………………………..20

3-5- روش‌های نمونه‌برداری و اندازه‌گیری صفات مورد بررسی………………………………………………………………………………………..21

3-5-1- اندازه‌گیری سطح برگ………………………………………………………………………………………………………………………………………….21

3-5-2- اندازه‌گیری وزن خشک برگ………………………………………………………………………………………………………………………………..21

3- 5-3- اندازه‌گیری پرولین و قندهای محلول کل…………………………………………………………………………………………………………..21

3-5-3-1- تهیه عصاره الکلی…………………………………………………………………………………………………………………………………………….21

3-5-3-2-اندازه‌گیری پرولین…………………………………………………………………………………………………………………………………………….22

3-5-3-3-اندازه‌گیری قندهای محلول کل((TSS…………………………………………………………………………………………………………….23

3- 5-4- مواد معدنی برگ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….24

3-5-4-1- طرز تهیه استاندارد پتاسیم………………………………………………………………………………………………………………………………24

3-5-4-2- طرز تهیه استاندارد سدیم………………………………………………………………………………………………………………………………..24

3-5-5-تجزیه و تحلیل داده‌های آزمایش اول……………………………………………………………………………………………………………………25

3-6-آزمایش دوم: بررسی تنوع ژنتیکی به کمک نشانگرSSR…………………………………………………………………………………………..26

3-6- 1- استخراج DNA ژنومی از نمونه‌های گیاهی مورد بررسی………………………………………………………………………………….26

3-6-2-بررسی کیفیت و کمیت DNA…………………………………………………………………………………………………………………………….27

3-6- 2-1-بررسی کمیت DNA به روش اسپکتروفتومتری …………………………………………………………………………………………..27

3-7-PCR…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..28

3-7-1- الگوی دمایی…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………30

3-7-2- امتیازبندی داده‌های مولکولی و تجزیه و تحلیل‌های آماری آن‌ها……………………………………………………………………….30

3-7-2-1- محتوای اطلاعات چندشکلی……………………………………………………………………………………………………………………………31

3-7-2-2- محاسبه تعداد آلل مشاهده شده (Na) و تعداد آلل مؤثر (Ne)……………………………………………………………………31

3-7-2-3- محاسبه تنوع ژنوتیپی………………………………………………………………………………………………………………………………………31

3-7-2-4- تجزیه خوشه‌ای…………………………………………………………………………………………………………………………………………………31

3-7 -2-5- تجزیه به مؤلفه‌های اصلی (PCA)………………………………………………………………………………………………………………..31

 

فصل چهارم: نتایج، بحث و پیشنهادها

4-1-آزمایش اول: تجزیه و تحلیل مشاهدات در مرحله گیاهچه­ای…………………………………………………………………………………..32

4-1-1-آمار توصیفی  برآورد اجزاء واریانس، دامنه تغییرات، ضرایب تنوع و توارث­پذیری عمومی صفات مورد بررسی….32

4-1-2- تأثیر شوری بر صفات مورفولوژیکی ارقام مختلف سورگوم………………………………………………………………………………….34

4-1-2- 1-طول ساقه…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………34

4-1-2-2-سطح برگ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….35

4-1-2- 3-وزن خشک برگ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….35

4-1-2-4- وزن خشک ریشه………………………………………………………………………………………………………………………………………………36

4-1-3-تأثیر شوری بر صفات فیزیولوژیک(پرولین و قندهای محلول) در ارقام مختلف سورگوم…………………………………….38

– غاظت پرولین برگ…………………………………………………………………………………………………………………………………………..38

4-1-3-2- غلظت قندهای محلول……………………………………………………………………………………………………………………………………..39

4-1-4-بررسی تغییرات عناصر معدنی ارقام مختلف سورگوم تحت تنش شوری……………………………………………………………..41

4-1-4-1- تأثیر شوری بر میزان پتاسیم…………………………………………. ………………………………………………………………………………41

4-1-4-2- میزان کلسیم …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..42

4-1-4-3-میزان منیزیم ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………43

4-1-4-4- تأثیر شوری بر میزان سدیم برگ…………………………………………………………………………………………………………………….43

4-1-4-5- تأثیر شوری بر میزان نسبت سدیم به پتاسیم…………………………………………………………………………………………………44

4-1-5-همبستگی ژنتیکی و فنوتیپی بین صفات………………………………………………………………………………………………………………46

4-1-6-.گروه‌بندی ژنوتیپ‌ها در شرایط تنش و بدون تنش با استفاده از شاخص STI …………………………………………………48

4-2-آزمایش دوم: بررسی چندشکلی با استفاده از نشانگرهای SSR………………………………………………………………………………50

2-4-1- گروهبندی ژنوتیپ‌ها بر اساس داده‌های SSR……………………………………………………………………………………………………53

4-2-2- نتایج حاصل از تجزیه به مولفه های اصلی…………………………………………………………………………………………………………..54

4-3- ارتباط بین نشانگر‌های مولکولی و ویژگی‌های اندازه‌گیری شده در مرحله گیاهچه‌ای…………………………………………….56

4-4- نتیجه‌گیری………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..59

4-5- پیشنهادها………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….59

منابع………………………………………………………………………………………..61

 

فهرست جدول‌ها

جدول 3-1-  مشخصات ژنوتیپ‌های سورگوم مورد مطالعه……………………………………………………………………………………………….19

جدول 3-2-  طرز تهیه محلول نیم هوگلند……………………………………………………………………………………………………………………….20

جدول 3-3- جم محلول مادری و آب دو بار تقطیر مورد نیاز جهت تهیه استانداردهای پرولین با غلظت‌های مشخص ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..23

جدول 3-4- فهرست آغازگرهای استفاده شده و توالی آنها……………………………………………………………………………………………….29

جدول 3-5- الگوی دمای PCR در آزمایش……………………………………………………………………………………………………………………..29

جدول 4-1- آمار توصیفی، برآورد ضرایب تنوع فنوتیپی،  ژنوتیپی و توارث­پذیری عمومی برای صفات مورفولوژیک و فیزیولوژیک در شرایط تنش و بدون تنش…………………………………………………………………………………………………………………………..33

  جدول 4-2-  میانگین مربعات منابع تغییر براب پارامترهای ظاهری اندازه‌گیری شده در ارقام سورگوم ……………………..36

جدول 4-3- میانگین مربعات حاصل از برش­دهی سطوح مختلف شوری برای پارامترهای ظاهری اندازه­گیری شده در ارقام مختلف سورگوم…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..36

جدول 4-4- مقایسه میانگین ارقام برای صفات ظاهری اندازه‌گیری شده در سطوح مختلف شوری……………………………….37

جدول 4-5- میانگین مربعات حاصل از تجزیه واریانس برای صفات پرولین برگ و قندهای محلول در ارقام سورگوم…..39

جدول 4-6- میانگین مربعات حاصل از برش­دهی سطوح مختلف شوری برای پارامترهای پرولین و قندهای محلول در ارقام مختلف سورگوم….. ………..40

جدول 4-7- مقایسه میانگین ارقام برای صفات پرولین و قندهای محلول در سطوح مختلف شوری………………………………40

جدول 4-8- میانگین مربعات حاصل از تجزیه واریانس برای عناصر معدنی اندازه‌گیری شده در ارقام مختلف سورگوم…44

جدول 4-9- میانگین مربعات حاصل از برش­دهی سطوح مختلف شوری برای عناصر معدنی اندازه­گیری شده در ارقام مختلف سورگوم……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………45

جدول 4-10- مقایسه میانگین ارقام برای عناصر معدنی اندازه‌گیری شده در سطوح مختلف شوری………………………………45

جدول 4-11- ضرایب همبستگی فنوتیپی (بالای قطر) و ژنتیکی (زیر قطر )  صفات در شرایط تنش شوری………………. 47

جدول 4-12- ضرایب  همبستگی فنوتیپی (بالای قطر) و ژنتیکی (پایین  قطر) صفات  در شرایط عدم  تنش   …………48

جدول 4-13- شاخص‌های تنوع ژنتیکی به‌دست آمده در ژنوتیپ‌های سورگوم  با استفاده از 7 نشانگر SSR…………….. 53

جدول 4-14- ماتریس تشابه برای تجزیه داده‌های مولکولی……………………………………………………………………………………………..53

جدول 4-15- مقادیر مؤلفه‌های اصلی برای بخش مولکولی ………………………………………………… …………………………………………55

جدول 4-16- ضرایب تأثیر B در تجزیه لجستیک دوتایی بین صفات گیاه سورگوم و آلل‌های SSR  در شرایط تنش………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………….57

جدول 4-17- ضرایب تأثیر B در تجزیه لجستیک دوتایی بین صفات گیاه سورگوم و آلل‌های SSR  در شرایط بدون تنش………….58

فهرست شکل‌ها

شکل 4-1-گروهبندی ژنوتیپ­های سورگوم  با استفاده از نمودار سه بعدی STI، Yp و Ys…………………………………………..50

شکل 4-2- الگوی باند آغازگر XTxp258 با 10 رقم سورگوم و DNA Ladder 50bp RTU………………………………52

شکل-4- 3- گرهبندی ارقام سورگوم مورد مطالعه بر اساس مشاهدات مولکولی نشانگرSSR  به روش UPGMA…..54

شکل4-4- نمودار پراکنش ژنوتیپ‌های سورگوم به‌وسیله دو مؤلفه اول بر اساس مشاهدات نشانگرهای SSR …………….55

فهرست ضمیمه‌ها

ضمیمه 1- طرز ساختن محلول‌ها

طرز ساختن محلول اتیلن دیامین تترا استیک اسید (EDTA) یک مولار………………………………………………………………………73

طرز ساختن بافر تریس بورات اتیلن دیامین تترا استیک اسید (TBE)……………………………………………………………………………73

طرز ساختن بافر CTAB…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..73

ضمیمه 2- جداول مقایسه میانگین ارقام

جدول 6-1- مقایسه میانگین ارقام برای صفات ظاهری اندازه‌گیری شده در سطوح مختلف شوری……………………………….74

جدول 6-2- مقایسه میانگین ارقام برای صفات پرولین و قندهای محلول در سطوح مختلف شوری………………………………75

 

3- 5-3- اندازه‌گیری پرولین و قندهای محلول کل…………………………………………………………………………………………………………..21

3-5-3-1- تهیه عصاره الکلی…………………………………………………………………………………………………………………………………………….21

3-5-3-2-اندازه‌گیری پرولین…………………………………………………………………………………………………………………………………………….22

3-5-3-3-اندازه‌گیری قندهای محلول کل((TSS…………………………………………………………………………………………………………….23

3- 5-4- مواد معدنی برگ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….24

3-5-4-1- طرز تهیه استاندارد پتاسیم………………………………………………………………………………………………………………………………24

3-5-4-2- طرز تهیه استاندارد سدیم………………………………………………………………………………………………………………………………..24

3-5-5-تجزیه و تحلیل داده‌های آزمایش اول……………………………………………………………………………………………………………………25

3-6-آزمایش دوم: بررسی تنوع ژنتیکی به کمک نشانگرSSR…………………………………………………………………………………………..26

3-6- 1- استخراج DNA ژنومی از نمونه‌های گیاهی مورد بررسی………………………………………………………………………………….26

3-6-2-بررسی کیفیت و کمیت DNA…………………………………………………………………………………………………………………………….27

3-6- 2-1-بررسی کمیت DNA به روش اسپکتروفتومتری …………………………………………………………………………………………..27

3-7-PCR…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..28

3-7-1- الگوی دمایی…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………30

3-7-2- امتیازبندی داده‌های مولکولی و تجزیه و تحلیل‌های آماری آن‌ها……………………………………………………………………….30

3-7-2-1- محتوای اطلاعات چندشکلی……………………………………………………………………………………………………………………………31

3-7-2-2- محاسبه تعداد آلل مشاهده شده (Na) و تعداد آلل مؤثر (Ne)……………………………………………………………………31

3-7-2-3- محاسبه تنوع ژنوتیپی………………………………………………………………………………………………………………………………………31

3-7-2-4- تجزیه خوشه‌ای…………………………………………………………………………………………………………………………………………………31

3-7 -2-5- تجزیه به مؤلفه‌های اصلی (PCA)………………………………………………………………………………………………………………..31

 

فصل چهارم: نتایج، بحث و پیشنهادها

4-1-آزمایش اول: تجزیه و تحلیل مشاهدات در مرحله گیاهچه­ای…………………………………………………………………………………..32

4-1-1-آمار توصیفی  برآورد اجزاء واریانس، دامنه تغییرات، ضرایب تنوع و توارث­پذیری عمومی صفات مورد بررسی….32

4-1-2- تأثیر شوری بر صفات مورفولوژیکی ارقام مختلف سورگوم………………………………………………………………………………….34

4-1-2- 1-طول ساقه…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………34

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

4-1-2-2-سطح برگ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….35

4-1-2- 3-وزن خشک برگ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….35

4-1-2-4- وزن خشک ریشه………………………………………………………………………………………………………………………………………………36

4-1-3-تأثیر شوری بر صفات فیزیولوژیک(پرولین و قندهای محلول) در ارقام مختلف سورگوم…………………………………….38

– غاظت پرولین برگ…………………………………………………………………………………………………………………………………………..38

4-1-3-2- غلظت قندهای محلول……………………………………………………………………………………………………………………………………..39

4-1-4-بررسی تغییرات عناصر معدنی ارقام مختلف سورگوم تحت تنش شوری……………………………………………………………..41

4-1-4-1- تأثیر شوری بر میزان پتاسیم…………………………………………. ………………………………………………………………………………41

4-1-4-2- میزان کلسیم …………………………………………………………………………………………………………………………………………………..42

4-1-4-3-میزان منیزیم ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………43

4-1-4-4- تأثیر شوری بر میزان سدیم برگ…………………………………………………………………………………………………………………….43

4-1-4-5- تأثیر شوری بر میزان نسبت سدیم به پتاسیم…………………………………………………………………………………………………44

4-1-5-همبستگی ژنتیکی و فنوتیپی بین صفات………………………………………………………………………………………………………………46

4-1-6-.گروه‌بندی ژنوتیپ‌ها در شرایط تنش و بدون تنش با استفاده از شاخص STI …………………………………………………48

4-2-آزمایش دوم: بررسی چندشکلی با استفاده از نشانگرهای SSR………………………………………………………………………………50

2-4-1- گروهبندی ژنوتیپ‌ها بر اساس داده‌های SSR……………………………………………………………………………………………………53

4-2-2- نتایج حاصل از تجزیه به مولفه های اصلی…………………………………………………………………………………………………………..54

4-3- ارتباط بین نشانگر‌های مولکولی و ویژگی‌های اندازه‌گیری شده در مرحله گیاهچه‌ای…………………………………………….56

4-4- نتیجه‌گیری………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..59

4-5- پیشنهادها………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….59

منابع………………………………………………………………………………………..61

 

فهرست جدول‌ها

جدول 3-1-  مشخصات ژنوتیپ‌های سورگوم مورد مطالعه……………………………………………………………………………………………….19

جدول 3-2-  طرز تهیه محلول نیم هوگلند……………………………………………………………………………………………………………………….20

جدول 3-3- جم محلول مادری و آب دو بار تقطیر مورد نیاز جهت تهیه استانداردهای پرولین با غلظت‌های مشخص ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..23

جدول 3-4- فهرست آغازگرهای استفاده شده و توالی آنها……………………………………………………………………………………………….29

جدول 3-5- الگوی دمای PCR در آزمایش……………………………………………………………………………………………………………………..29

جدول 4-1- آمار توصیفی، برآورد ضرایب تنوع فنوتیپی،  ژنوتیپی و توارث­پذیری عمومی برای صفات مورفولوژیک و فیزیولوژیک در شرایط تنش و بدون تنش…………………………………………………………………………………………………………………………..33

  جدول 4-2-  میانگین مربعات منابع تغییر براب پارامترهای ظاهری اندازه‌گیری شده در ارقام سورگوم ……………………..36

جدول 4-3- میانگین مربعات حاصل از برش­دهی سطوح مختلف شوری برای پارامترهای ظاهری اندازه­گیری شده در ارقام مختلف سورگوم…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..36

جدول 4-4- مقایسه میانگین ارقام برای صفات ظاهری اندازه‌گیری شده در سطوح مختلف شوری……………………………….37

جدول 4-5- میانگین مربعات حاصل از تجزیه واریانس برای صفات پرولین برگ و قندهای محلول در ارقام سورگوم…..39

جدول 4-6- میانگین مربعات حاصل از برش­دهی سطوح مختلف شوری برای پارامترهای پرولین و قندهای محلول در ارقام مختلف سورگوم….. ………..40

جدول 4-7- مقایسه میانگین ارقام برای صفات پرولین و قندهای محلول در سطوح مختلف شوری………………………………40

جدول 4-8- میانگین مربعات حاصل از تجزیه واریانس برای عناصر معدنی اندازه‌گیری شده در ارقام مختلف سورگوم…44

جدول 4-9- میانگین مربعات حاصل از برش­دهی سطوح مختلف شوری برای عناصر معدنی اندازه­گیری شده در ارقام مختلف سورگوم……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………45

جدول 4-10- مقایسه میانگین ارقام برای عناصر معدنی اندازه‌گیری شده در سطوح مختلف شوری………………………………45

جدول 4-11- ضرایب همبستگی فنوتیپی (بالای قطر) و ژنتیکی (زیر قطر )  صفات در شرایط تنش شوری………………. 47

جدول 4-12- ضرایب  همبستگی فنوتیپی (بالای قطر) و ژنتیکی (پایین  قطر) صفات  در شرایط عدم  تنش   …………48

جدول 4-13- شاخص‌های تنوع ژنتیکی به‌دست آمده در ژنوتیپ‌های سورگوم  با استفاده از 7 نشانگر SSR…………….. 53

جدول 4-14- ماتریس تشابه برای تجزیه داده‌های مولکولی……………………………………………………………………………………………..53

جدول 4-15- مقادیر مؤلفه‌های اصلی برای بخش مولکولی ………………………………………………… …………………………………………55

جدول 4-16- ضرایب تأثیر B در تجزیه لجستیک دوتایی بین صفات گیاه سورگوم و آلل‌های SSR  در شرایط تنش………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………….57

جدول 4-17- ضرایب تأثیر B در تجزیه لجستیک دوتایی بین صفات گیاه سورگوم و آلل‌های SSR  در شرایط بدون تنش………….58

فهرست شکل‌ها

شکل 4-1-گروهبندی ژنوتیپ­های سورگوم  با استفاده از نمودار سه بعدی STI، Yp و Ys…………………………………………..50

شکل 4-2- الگوی باند آغازگر XTxp258 با 10 رقم سورگوم و DNA Ladder 50bp RTU………………………………52

شکل-4- 3- گرهبندی ارقام سورگوم مورد مطالعه بر اساس مشاهدات مولکولی نشانگرSSR  به روش UPGMA…..54

شکل4-4- نمودار پراکنش ژنوتیپ‌های سورگوم به‌وسیله دو مؤلفه اول بر اساس مشاهدات نشانگرهای SSR …………….55

فهرست ضمیمه‌ها

ضمیمه 1- طرز ساختن محلول‌ها

طرز ساختن محلول اتیلن دیامین تترا استیک اسید (EDTA) یک مولار………………………………………………………………………73

طرز ساختن بافر تریس بورات اتیلن دیامین تترا استیک اسید (TBE)……………………………………………………………………………73

طرز ساختن بافر CTAB…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..73

ضمیمه 2- جداول مقایسه میانگین ارقام

جدول 6-1- مقایسه میانگین ارقام برای صفات ظاهری اندازه‌گیری شده در سطوح مختلف شوری……………………………….74

جدول 6-2- مقایسه میانگین ارقام برای صفات پرولین و قندهای محلول در سطوح مختلف شوری………………………………75

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:38:00 ب.ظ ]




    • Nida und Tabers Übersetzungsmethode……………………. 27
    • Grundvoraussetzungen für gute Koranübersetzung……. 31
  1. An-Nās: Eine Einführung……………………………………………….. 34

    • Urtext…………………………………………………………………. 34
    • Transliteration der Sure An-Nās……………………………… 34
    • Übersetzung der Sure An-Nās…………………………………. 35
    • Der Offenbarungsanlass von Sure An-Nās……………….. 35
    • Der Rhythmus des Korans……………………………………… 36
    • Kommentar und Erläuterung………………………………….. 37
    • Wortwurzel und Bedeutung……………………………………. 39
  2. Biographien der deutschsprachigen Koranübersetzer………….. 47

    • Friedrich Rückert (1788-1866)……………………………….. 47
    • Max Henning (1861-1927)……………………………………… 51
    • Rudi Paret (1901-1983)…………………………………………. 53
    • Adel Theodor Khoury (1930- )……………………………… 57
    • Muhammad Ahmad Rassoul ( –   )…………………………. 60
  3. Analyse ausgewählter Koranübersetzungen der Sure An-Nās. 63

    • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Friedrich Rückert 63
    • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Max Henning

…………………………………………………………………………… 67

  • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Rudi Paret 71
  • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Adel Theodor Khoury 75
  • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Muhammad Ahmad Rassoul……………………………………………………………….. 79
  1. Schlussfolgerung…………………………………………………………… 83

Literaturverzeichnis……………………………………………………………. 86

Anhang…………………………………………………………………………….. 91

  1. Einleitung

Im Laufe der Geschichte werden oft die Heiligen Schriften von verschiedenen Personen mit ganz unterschiedlichen Zielen übertragt. Die wichtigste textliche Grunlage des Islam ist der Koran, der als das dem Propheten Mohammed offenbarte Wort Gottes gilt. Nach der Entwicklung des Islam, als Nicht-Araber Islam angenommen haben und kein Wort arabisch verstanden, wurde die Notwendigkeit der Koranübersetzung eher gefühlt. Diese nicht-arabischen Muslimen wollten gern wissen, was der Koran, als Gottes Wort, sagt, was seine Botschaft und sein Inhalt ist. Deshalb hat man nach und nach die Übersetzung des Korans für wichtiger empfunden. Die erste Koranübersetzung in europäische Sprachen wurde im 11. Jahrhunderts angefertigt und im 18. Jh. sich entwickelt. Einige dieser Übersetzungen spiegelten stark die dogmatischen Vorbehalte der Kirche wieder. Seit dem Hochmittelalter waren lateinische Koranübersetzungen verbreitet, die als Grundlage für die Missionierung von Muslimen verwendet wurden; in späteren Jahrhunderten veranlaßte rein religionswissenschaftliches Interesse eine Reihe von Übersetzungen in verschiedene europäische Sprachen. Die Koranübersetzung entstand im europäischen Raum in einem kontroversen Diskurs und hat sich für lange Zeit in diese Richtung entwickelt. Erst in den letzten Jahren gewann dieses Thema eine Bedeutung und versucht die Fragen wie: „Wie soll man die heiligen Schriften übersetzen? Welche Probleme tauchen während der Übersetzung von heiligen Schriften auf? Welche Strategien gibt es, um diese Probleme zu lösen?“ genaue Antworten zu finden.

Unter den Europäern haben die Deutschen an Koranübersetzen einen großen Anteil, so dass mehr als 30 Übersetzer mit verschiedenen Religionen, Staatsangehörigkeiten und Motivationen dieses himmlische Buch übertragen haben.

Zwiefellos sind diese Koranübersetzungen nicht fehlerfrei. Manche dieser Fehler sind aus böser Absicht gegen den Islam und manche natürlich unabsichtlich geschrieben worden. Die negativen Auswirkungen dieser Fehler richten sich direkt auf die Grundlagen des Islam und stellen ein falsches Bild von dieser Religion dar.

Bei der Untersuchung der starken und schwachen Punkte dieser Koranübersetzungen werden die Ergebnisse zu einer fliessenden Koranübersetzung führen.

    • Nida und Tabers Übersetzungsmethode……………………. 27
    • Grundvoraussetzungen für gute Koranübersetzung……. 31
  1. An-Nās: Eine Einführung……………………………………………….. 34

    • Urtext…………………………………………………………………. 34
    • Transliteration der Sure An-Nās……………………………… 34
    • Übersetzung der Sure An-Nās…………………………………. 35
    • Der Offenbarungsanlass von Sure An-Nās……………….. 35
    • Der Rhythmus des Korans……………………………………… 36
    • Kommentar und Erläuterung………………………………….. 37
    • Wortwurzel und Bedeutung……………………………………. 39
  2. Biographien der deutschsprachigen Koranübersetzer………….. 47

    • Friedrich Rückert (1788-1866)……………………………….. 47
    • Max Henning (1861-1927)……………………………………… 51
    • Rudi Paret (1901-1983)…………………………………………. 53
    • Adel Theodor Khoury (1930- )……………………………… 57
    • Muhammad Ahmad Rassoul ( –   )…………………………. 60
  3. Analyse ausgewählter Koranübersetzungen der Sure An-Nās. 63

    • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Friedrich Rückert 63
    • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Max Henning

…………………………………………………………………………… 67

  • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Rudi Paret 71
  • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Adel Theodor Khoury 75
  • Die Untersuchung der Koranübersetzung von Muhammad Ahmad Rassoul……………………………………………………………….. 79
  1. Schlussfolgerung…………………………………………………………… 83

Literaturverzeichnis……………………………………………………………. 86

Anhang…………………………………………………………………………….. 91

  1. Einleitung

Im Laufe der Geschichte werden oft die Heiligen Schriften von verschiedenen Personen mit ganz unterschiedlichen Zielen übertragt. Die wichtigste textliche Grunlage des Islam ist der Koran, der als das dem Propheten Mohammed offenbarte Wort Gottes gilt. Nach der Entwicklung des Islam, als Nicht-Araber Islam angenommen haben und kein Wort arabisch verstanden, wurde die Notwendigkeit der Koranübersetzung eher gefühlt. Diese nicht-arabischen Muslimen wollten gern wissen, was der Koran, als Gottes Wort, sagt, was seine Botschaft und sein Inhalt ist. Deshalb hat man nach und nach die Übersetzung des Korans für wichtiger empfunden. Die erste Koranübersetzung in europäische Sprachen wurde im 11. Jahrhunderts angefertigt und im 18. Jh. sich entwickelt. Einige dieser Übersetzungen spiegelten stark die dogmatischen Vorbehalte der Kirche wieder. Seit dem Hochmittelalter waren lateinische Koranübersetzungen verbreitet, die als Grundlage für die Missionierung von Muslimen verwendet wurden; in späteren Jahrhunderten veranlaßte rein religionswissenschaftliches Interesse eine Reihe von Übersetzungen in verschiedene europäische Sprachen. Die Koranübersetzung entstand im europäischen Raum in einem kontroversen Diskurs und hat sich für lange Zeit in diese Richtung entwickelt. Erst in den letzten Jahren gewann dieses Thema eine Bedeutung und versucht die Fragen wie: „Wie soll man die heiligen Schriften übersetzen? Welche Probleme tauchen während der Übersetzung von heiligen Schriften auf? Welche Strategien gibt es, um diese Probleme zu lösen?“ genaue Antworten zu finden.

Unter den Europäern haben die Deutschen an Koranübersetzen einen großen Anteil, so dass mehr als 30 Übersetzer mit verschiedenen Religionen, Staatsangehörigkeiten und Motivationen dieses himmlische Buch übertragen haben.

Zwiefellos sind diese Koranübersetzungen nicht fehlerfrei. Manche dieser Fehler sind aus böser Absicht gegen den Islam und manche natürlich unabsichtlich geschrieben worden. Die negativen Auswirkungen dieser Fehler richten sich direkt auf die Grundlagen des Islam und stellen ein falsches Bild von dieser Religion dar.

Bei der Untersuchung der starken und schwachen Punkte dieser Koranübersetzungen werden die Ergebnisse zu einer fliessenden Koranübersetzung führen.

Ziel der vorliegenden Arbeit ist, verschiedene Übersetzungen für eine Sure des heiligen Koran nach Theorie von Eugene Nida zu untersuchen.

Die vorliegende Arbeit besteht aus sieben Kapiteln. Das zweite Kapitel handelt sich über die Geschichte der Koranübersetzung sowie mit den deutschen Koranübersetzern.

Im dritten Kapitel werden nach der Theorie von Eugene Nida „die formale und dynamische Äquivalenz“, Nida und Tabers Übersetzungmethode dargestellt.

Das vierte Kapitel bezieht sich auf die Untersuchung einer Sure des Korans. Für diese Untersuchung habe ich die Sure „An-Nas“ unter den anderen Suren des Korans ausgewählt. Die Sure „An-Nas“ ist die letzte Sure des heiligen Korans und besteht aus sechs Versen.

In dieser Phase werden eine Übersetzung von Sure An-Nas, ihr Offenbarungsanlass, ein Kommentar zu jedem Vers auch Wortwurzel und Bedeutungen ausführlich untersucht.

Im nächsten Kapitel werden die Biographien der ausgewählten Koranübersetzer erklärt.

Im letzten Kapitel meiner Arbeit untersuche ich die äquivalenten Wörter, die jeder Übersetzer bei seiner Arbeit verwendete. Durch die Untersuchung der Biographien der ausgewählten Koranübersetzer kann man auch neue Punkte feststellen, die im Vergleich ihrer Übersetzungen eine wirksame Hilfe sind. Der wichtigste Zweck, den ich in meiner Arbeit verfolgte, bedeutet die Untersuchung der Nachteile und auch Vorteile dieser Koranübersetzungen.

In dieser Arbeit werden die wichtigsten Koranübersetzungen ins Deutsche aufgrund der zwei folgenden Prinzipien untersucht:

  1. Gestalt
  2. Gehalt

Die Schlussfolgerung bildet den Abschluss der Arbeit.

 

 

 

 

  1. Koran und 
  2. seine Übersetzungen

Ziel der vorliegenden Arbeit ist, verschiedene Übersetzungen für eine Sure des heiligen Koran nach Theorie von Eugene Nida zu untersuchen.

Die vorliegende Arbeit besteht aus sieben Kapiteln. Das zweite Kapitel handelt sich über die Geschichte der Koranübersetzung sowie mit den deutschen Koranübersetzern.

Im dritten Kapitel werden nach der Theorie von Eugene Nida „die formale und dynamische Äquivalenz“, Nida und Tabers Übersetzungmethode dargestellt.

Das vierte Kapitel bezieht sich auf die Untersuchung einer Sure des Korans. Für diese Untersuchung habe ich die Sure „An-Nas“ unter den anderen Suren des Korans ausgewählt. Die Sure „An-Nas“ ist die letzte Sure des heiligen Korans und besteht aus sechs Versen.

In dieser Phase werden eine Übersetzung von Sure An-Nas, ihr Offenbarungsanlass, ein Kommentar zu jedem Vers auch Wortwurzel und Bedeutungen ausführlich untersucht.

Im nächsten Kapitel werden die Biographien der ausgewählten Koranübersetzer erklärt.

 

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

Im letzten Kapitel meiner Arbeit untersuche ich die äquivalenten Wörter, die jeder Übersetzer bei seiner Arbeit verwendete. Durch die Untersuchung der Biographien der ausgewählten Koranübersetzer kann man auch neue Punkte feststellen, die im Vergleich ihrer Übersetzungen eine wirksame Hilfe sind. Der wichtigste Zweck, den ich in meiner Arbeit verfolgte, bedeutet die Untersuchung der Nachteile und auch Vorteile dieser Koranübersetzungen.

In dieser Arbeit werden die wichtigsten Koranübersetzungen ins Deutsche aufgrund der zwei folgenden Prinzipien untersucht:

  1. Gestalt
  2. Gehalt

Die Schlussfolgerung bildet den Abschluss der Arbeit.

 

 

 

 

  1. Koran und seine Übersetzungen
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:38:00 ب.ظ ]




Contents

Introduction. 2

Chapitre I : 13

Pédagogie , Principes pédagogiques , Histoire de l’enseignement des langues étrangères. 13

La pédagogie. 14

Description des principes pédagogiques. 15

Facteurs relatifs à la société: rôle de l’infrastructure nationale et régionale. 16

Facteurs relatifs à la société: implication des parents. 17

Facteurs relatifs à l’école: continuité. 17

Facteurs scolaires: facteur temps. 18

Facteurs relatifs aux enseignants: maîtrise de la langue et connaissance. 20

d’approches didactiques. 20

Facteurs relatifs aux élèves : capacités et origine. 21

Facteurs relatifs aux élèves : l’âge d’apprentissage optimal 22

Principes pédagogiques: un concept profond. 23

Le contexte actuel de la politique linguistique de l’UE.. 23

Explication du concept 25

Confusion entre principes et objectifs. 26

Principes pédagogiques et changements en cours. 28

Comment harmoniser les principes pédagogiques avec les apprenants. 29

Principes pédagogiques et enseignants. 30

L’ambition scientifique de la didactique des langues. 31

Définition de l’apprentissage. 35

Apprentissage, acquis et inné. 36

Apprentissage, pédagogie et neuroscience. 37

Les théories de l’apprentissage. 38

Distinguer les théories de l’apprentissage. 38

Tableau des théories d’apprentissage. 38

Contents

Introduction. 2

Chapitre I : 13

Pédagogie , Principes pédagogiques , Histoire de l’enseignement des langues étrangères. 13

La pédagogie. 14

Description des principes pédagogiques. 15

Facteurs relatifs à la société: rôle de l’infrastructure nationale et régionale. 16

Facteurs relatifs à la société: implication des parents. 17

Facteurs relatifs à l’école: continuité. 17

Facteurs scolaires: facteur temps. 18

Facteurs relatifs aux enseignants: maîtrise de la langue et connaissance. 20

d’approches didactiques. 20

Facteurs relatifs aux élèves : capacités et origine. 21

Facteurs relatifs aux élèves : l’âge d’apprentissage optimal 22

Principes pédagogiques: un concept profond. 23

Le contexte actuel de la politique linguistique de l’UE.. 23

Explication du concept 25

Confusion entre principes et objectifs. 26

Principes pédagogiques et changements en cours. 28

Comment harmoniser les principes pédagogiques avec les apprenants. 29

Principes pédagogiques et enseignants. 30

L’ambition scientifique de la didactique des langues. 31

Définition de l’apprentissage. 35

Apprentissage, acquis et inné. 36

Apprentissage, pédagogie et neuroscience. 37

Les théories de l’apprentissage. 38

Distinguer les théories de l’apprentissage. 38

Tableau des théories d’apprentissage. 38

Méthodes d’apprentissage. 40

Apprentissage par imitation. 40

Apprentissage par induction. 41

Apprentissage par association. 41

Apprentissage par essais et erreurs. 41

Apprentissage par explication. 43

Apprentissage par répétition. 43

Apprentissage combiné. 43

Apprentissage par immersion. 43

Enquête sur les acquis fondamentaux. 44

Recherches, applications et usages. 44

Autres dimensions de l’apprentissage. 45

Besoin d’enseignement des langues. 46

Histoire de l’enseignement des langues étrangères. 46

Antiquité à la période médiévale. 46

18ème siècle. 47

19ème au 20ème siècle. 47

Chapitre II : 51

Education Artistique ; 51

Créativité  et Sécurité linguistique. 51

Éducation scientifique. 52

Éducation artistique. 52

Éducation musicale. 52

Approches artistiques de l’art de parler français. 56

L’art d’enseigner le français. 57

Un art d’agrément 57

Un art musical explicite. 58

Un art musical implicite. 59

Derrière “prononciation”… 60

Pratiques de pédagogie musicale. 61

Musique et langage. 61

Interaction hémisphérique. 62

Existe-t-il un « cerveau musicien » ?. 63

Prendre conscience des réalités sonores de la langue. 64

Éducation de l’oreille aux réalités phonologiques  et accentuelles. 65

Recherche de la perfection : la vive voix du maître. 66

Le rôle de la musique. 67

La Créativité Musicale dans les Nouveaux Curriculums Francophones. 71

Créativité et prise de risque linguistique. 72

Aires spécialisées ou jeu de l’esprit ?. 74

Sécurité de l’espace mental pour l’apprentissage. 75

L’enseignement devrait se produire dans un climat favorisant la démarche intellectuelle : 76

Chapitre III : 77

l’ouïe , l’acoustique musical mathématiques de l’oreille , les systèmes musicaux d’éducation  77

de l’oreille. 77

Perception auditive et développement précoce du cerveau. 77

le cerveau, un organe complexe mais flexible. 79

Cerveau, siège de l’intelligence. 79

La théorie de la phrénologie et le rôle des hémisphères. 80

Deux hémisphères en marche pour une musique ?. 83

Sens. 85

L’ouïe. 85

Anatomie de l’oreille. 86

La perception de la langue. 89

Sensibiliser à la phonétique. 90

musique. 91

Histoire de la musique. 92

Approches définitoires. 93

Intrinsèque et extrinsèque. 93

Anthropocentrisme. 93

Art du temps. 94

Composantes. 95

Dimensions sonores et son. 95

Acoustique musicale : qu’est-ce qu’une note ?. 97

Le son. 97

Qu’est-ce qu’une note ? Ses quatre caractéristiques. 98

Les séries de Fourier théorisent le timbre. 100

Mathématiques de l’oreille. 101

Perception différentielle ou logarithmique. 102

Etrange…… 102

Les systèmes musicaux, ou : arithmétique et musique. 103

Le cadre universel de l’échelle : l’octave. 104

Un intervalle fondamental : la quinte et son homologue, la quarte. 105

Tierce et sixte. 107

L’échelle de Zarlino ou échelle harmonique. 107

Vers le tempérament égal 111

En conclusion : « l’Harmonie des sphères » et les nombres entiers. 115

Chapitre IV.. 117

L’étude statistique des éléments effectifs sur l’enseignement de la langue (française). 117

Conclusion. 155

 

 

 

 

Liste des tableaux

 

Table 1 – Évaluation de l’effet de la musique sur l’augmentation de l’énergie  pour apprendre le français selon l’âge des sujets à l’aide de chi-carré …………….…..……154

Table 2 – Évaluation de l’effet de la musique sur l’augmentation de l’énergie  pour apprendre le français selon le sexe des sujets à l’aide du chi-carré ……………….……155

Table 3 – Évaluation de l’effet de la musique sur l’augmentation de l’énergie  pour apprendre le français selon le sexe des sujets à l’aide de chi-carré ……………………156

Table 4 – Évaluation de la relation de la musique pour se concentrer et  l’augmentation du niveau de l’éducation à l’aide du chi-carré ………………………………………….…160

Table 5 – Évaluation de la relation de la musique pour le renforcement de la mémoire  et  l’âge des sujets à l’aide du chi-carré ….…………………………………….………….164

Table 6 – Évaluation de la relation de la musique pour le renforcement de la mémoire  et le sexe des sujets à l’aide du chi-carré …………………………………….……………165

Table 7 – Évaluation de la relation de la musique pour le renforcement de la mémoire  et  l’éducation des sujets à l’aide du chi-carré …………………………………………….166

Table 8 – Évaluation de la relation entre la musique pour le renforcement de la mémoire  le genre de la musique à l’aide du chi-carré ……………………………………………167

Table 9 – Évaluation de la relation entre la musique pour la sécurité de l’enseignement et l’âge des sujets  à l’aide du chi-carré …………………………………………………..168

 

 

Liste des Diagrammes

 

Diagramme 1 –  le sens utilisé dans l’apprentissage selon l’âge et le sexe des personnes……………………………………………………………………………..…135

Diagramme 2 – sens utilisé pour enseignement chez les femmes………………………136

Diagramme 3 – sens utilisé pour enseignement chez les hommes…………………….137

Diagramme 4 –  Expérience d’entendre la musique en apprenant selon l’âge et le sexe des personnes………………………………………………………………………………..138

Diagramme 5 – l’expérience d’entendre la musique en apprenant la langue française chez les femmes   ……………………………………………………………………………139

Diagramme 6 – l’expérience d’entendre la musique en apprenant la langue française chez les hommes…………..………………………………………………………………….139

Diagramme  7 :  Le temps préféré pour entendre la musique selon  l’âge et le genre des personnes………………………………………………………………………………..140

Diagramme 8 – temps préféré d’écouter la musique chez les femmes …………………141

Diagramme 9 – temps préféré d’écouter la musique chez les hommes……………….142

Diagramme  10 –  préférence  d’utiliser la musique en fond en apprenant selon l’âge et le genre des personnes……………………………………………………………………..143

Diagramme 11 –préférer écouter la musique en enseignant la langue chez les femmes…………………………………………………………………………….……144

Diagramme 12 –préférer écouter la musique en enseignant la langue chez les hommes………………………………………………………………………………….144

Diagramme 13 : Background musique préférée pour écouter dans les classes selon l’âge et le sexe……………………………………………………..…………………………….145

Diagramme 14 – le genre de la musique préférée – chez les hommes……………………………………………………………………..….……….146

Diagramme 15 – le genre de la musique préférée – chez les hommes…………………147

Diagramme 16 :  L’augmentation du niveau d’énergie de l’apprentissage selon l’âge et le sexe…………………………………………………………………………………….148

Diagramme 17 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique chez les hommes……………………………………………………………………………….149

Diagramme 18 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique chez les femmes…………………………………………………………………………………150

Diagramme 19 : le rapport du temps d’écouter la musique et augmentation des niveaux d’énergie………………………………………………………………………………..151

Diagramme 20 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique avant les cours……………………………………………………………………………………152

Diagramme 21 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique après les cours…………………………………………………………………………………..152

Diagramme 22 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique avant et après les cours …..……………………………………………………………………..153

Diagramme 23 : L’effet de la musique en augmentant la concentration selon l’âge
et le sexe……………..…………………….……………………………………………157

Diagramme 24 –  la quantité de concentration de mémoire en écoutant de la musique chez les femmes…………………………………………………………………………158

Diagramme 25 –  la quantité de concentration de mémoire en écoutant de la musique chez les hommes……………………………………………………………………….159

Diagramme 26 : le renforcement de mémoire en écoutant la musique selon l’âge et le sexe  des sujets…………..…………………………………………………………………..161

Diagramme 27 –  renforcement de la mémoire écoutant de la musique chez les femmes…………………………………………………………………………………..162

Diagramme 28 –  renforcement de la mémoire écoutant de la musique chez les femmes………………………………………………………………………………….163

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

L’art et l’apprentissage

 

 

L’art dramatique est une forme de langage et un genre littéraire qui se sert des gestes et des paroles de personnages pour raconter une

 

Méthodes d’apprentissage. 40

Apprentissage par imitation. 40

Apprentissage par induction. 41

Apprentissage par association. 41

Apprentissage par essais et erreurs. 41

Apprentissage par explication. 43

Apprentissage par répétition. 43

Apprentissage combiné. 43

Apprentissage par immersion. 43

Enquête sur les acquis fondamentaux. 44

Recherches, applications et usages. 44

Autres dimensions de l’apprentissage. 45

Besoin d’enseignement des langues. 46

Histoire de l’enseignement des langues étrangères. 46

Antiquité à la période médiévale. 46

18ème siècle. 47

19ème au 20ème siècle. 47

Chapitre II : 51

Education Artistique ; 51

Créativité  et Sécurité linguistique. 51

Éducation scientifique. 52

Éducation artistique. 52

Éducation musicale. 52

Approches artistiques de l’art de parler français. 56

L’art d’enseigner le français. 57

Un art d’agrément 57

Un art musical explicite. 58

Un art musical implicite. 59

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

Derrière “prononciation”… 60

Pratiques de pédagogie musicale. 61

Musique et langage. 61

Interaction hémisphérique. 62

Existe-t-il un « cerveau musicien » ?. 63

Prendre conscience des réalités sonores de la langue. 64

Éducation de l’oreille aux réalités phonologiques  et accentuelles. 65

Recherche de la perfection : la vive voix du maître. 66

Le rôle de la musique. 67

La Créativité Musicale dans les Nouveaux Curriculums Francophones. 71

Créativité et prise de risque linguistique. 72

Aires spécialisées ou jeu de l’esprit ?. 74

Sécurité de l’espace mental pour l’apprentissage. 75

L’enseignement devrait se produire dans un climat favorisant la démarche intellectuelle : 76

Chapitre III : 77

l’ouïe , l’acoustique musical mathématiques de l’oreille , les systèmes musicaux d’éducation  77

de l’oreille. 77

Perception auditive et développement précoce du cerveau. 77

le cerveau, un organe complexe mais flexible. 79

Cerveau, siège de l’intelligence. 79

La théorie de la phrénologie et le rôle des hémisphères. 80

Deux hémisphères en marche pour une musique ?. 83

Sens. 85

L’ouïe. 85

Anatomie de l’oreille. 86

La perception de la langue. 89

Sensibiliser à la phonétique. 90

musique. 91

Histoire de la musique. 92

Approches définitoires. 93

Intrinsèque et extrinsèque. 93

Anthropocentrisme. 93

Art du temps. 94

Composantes. 95

Dimensions sonores et son. 95

Acoustique musicale : qu’est-ce qu’une note ?. 97

Le son. 97

Qu’est-ce qu’une note ? Ses quatre caractéristiques. 98

Les séries de Fourier théorisent le timbre. 100

Mathématiques de l’oreille. 101

Perception différentielle ou logarithmique. 102

Etrange…… 102

Les systèmes musicaux, ou : arithmétique et musique. 103

Le cadre universel de l’échelle : l’octave. 104

Un intervalle fondamental : la quinte et son homologue, la quarte. 105

Tierce et sixte. 107

L’échelle de Zarlino ou échelle harmonique. 107

Vers le tempérament égal 111

En conclusion : « l’Harmonie des sphères » et les nombres entiers. 115

Chapitre IV.. 117

L’étude statistique des éléments effectifs sur l’enseignement de la langue (française). 117

Conclusion. 155

 

 

 

 

Liste des tableaux

 

Table 1 – Évaluation de l’effet de la musique sur l’augmentation de l’énergie  pour apprendre le français selon l’âge des sujets à l’aide de chi-carré …………….…..……154

Table 2 – Évaluation de l’effet de la musique sur l’augmentation de l’énergie  pour apprendre le français selon le sexe des sujets à l’aide du chi-carré ……………….……155

Table 3 – Évaluation de l’effet de la musique sur l’augmentation de l’énergie  pour apprendre le français selon le sexe des sujets à l’aide de chi-carré ……………………156

Table 4 – Évaluation de la relation de la musique pour se concentrer et  l’augmentation du niveau de l’éducation à l’aide du chi-carré ………………………………………….…160

Table 5 – Évaluation de la relation de la musique pour le renforcement de la mémoire  et  l’âge des sujets à l’aide du chi-carré ….…………………………………….………….164

Table 6 – Évaluation de la relation de la musique pour le renforcement de la mémoire  et le sexe des sujets à l’aide du chi-carré …………………………………….……………165

Table 7 – Évaluation de la relation de la musique pour le renforcement de la mémoire  et  l’éducation des sujets à l’aide du chi-carré …………………………………………….166

Table 8 – Évaluation de la relation entre la musique pour le renforcement de la mémoire  le genre de la musique à l’aide du chi-carré ……………………………………………167

Table 9 – Évaluation de la relation entre la musique pour la sécurité de l’enseignement et l’âge des sujets  à l’aide du chi-carré …………………………………………………..168

 

 

Liste des Diagrammes

 

Diagramme 1 –  le sens utilisé dans l’apprentissage selon l’âge et le sexe des personnes……………………………………………………………………………..…135

Diagramme 2 – sens utilisé pour enseignement chez les femmes………………………136

Diagramme 3 – sens utilisé pour enseignement chez les hommes…………………….137

Diagramme 4 –  Expérience d’entendre la musique en apprenant selon l’âge et le sexe des personnes………………………………………………………………………………..138

Diagramme 5 – l’expérience d’entendre la musique en apprenant la langue française chez les femmes   ……………………………………………………………………………139

Diagramme 6 – l’expérience d’entendre la musique en apprenant la langue française chez les hommes…………..………………………………………………………………….139

Diagramme  7 :  Le temps préféré pour entendre la musique selon  l’âge et le genre des personnes………………………………………………………………………………..140

Diagramme 8 – temps préféré d’écouter la musique chez les femmes …………………141

Diagramme 9 – temps préféré d’écouter la musique chez les hommes……………….142

Diagramme  10 –  préférence  d’utiliser la musique en fond en apprenant selon l’âge et le genre des personnes……………………………………………………………………..143

Diagramme 11 –préférer écouter la musique en enseignant la langue chez les femmes…………………………………………………………………………….……144

Diagramme 12 –préférer écouter la musique en enseignant la langue chez les hommes………………………………………………………………………………….144

Diagramme 13 : Background musique préférée pour écouter dans les classes selon l’âge et le sexe……………………………………………………..…………………………….145

Diagramme 14 – le genre de la musique préférée – chez les hommes……………………………………………………………………..….……….146

Diagramme 15 – le genre de la musique préférée – chez les hommes…………………147

Diagramme 16 :  L’augmentation du niveau d’énergie de l’apprentissage selon l’âge et le sexe…………………………………………………………………………………….148

Diagramme 17 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique chez les hommes……………………………………………………………………………….149

Diagramme 18 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique chez les femmes…………………………………………………………………………………150

Diagramme 19 : le rapport du temps d’écouter la musique et augmentation des niveaux d’énergie………………………………………………………………………………..151

Diagramme 20 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique avant les cours……………………………………………………………………………………152

Diagramme 21 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique après les cours…………………………………………………………………………………..152

Diagramme 22 –  la quantité d’énergie pour apprendre écoutant de la  musique avant et après les cours …..……………………………………………………………………..153

Diagramme 23 : L’effet de la musique en augmentant la concentration selon l’âge
et le sexe……………..…………………….……………………………………………157

Diagramme 24 –  la quantité de concentration de mémoire en écoutant de la musique chez les femmes…………………………………………………………………………158

Diagramme 25 –  la quantité de concentration de mémoire en écoutant de la musique chez les hommes……………………………………………………………………….159

Diagramme 26 : le renforcement de mémoire en écoutant la musique selon l’âge et le sexe  des sujets…………..…………………………………………………………………..161

Diagramme 27 –  renforcement de la mémoire écoutant de la musique chez les femmes…………………………………………………………………………………..162

Diagramme 28 –  renforcement de la mémoire écoutant de la musique chez les femmes………………………………………………………………………………….163

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

L’art et l’apprentissage

 

 

L’art dramatique est une forme de langage et un genre littéraire qui se sert des gestes et des paroles de personnages pour raconter une

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:37:00 ب.ظ ]




current needs of students. To this end, the current researcher employed 4 researcher-made questionnaires as the main instrument and instructor interview to evaluate the research questions of the study and to collect data. The questionnaires were designed based on Tyler model (1949) providing a series of critical steps for developing educational curriculum with measurable and attainable educational objectives. The data obtained in the current research, presented in tables according to the main elements of the curriculum i.e. students and instructors’ thought about the instructional objectives of M.A. English Translation curriculum, about the courses included for M.A English Translation curriculum, about the arrangement of the courses of the current English Translation curriculum and finally about the types of assessments carried out based on the current English Translation curriculum. According to the questionnaire and interview results, it was found out that students and instructors are not satisfied with current instructional objectives included in M.A. curriculum. Also it was found out that translation curriculum should balance theoretical and practical components in their translator training curricula. This thesis also revealed that the students perceived themselves less competent and less prepared for translation profession. By the result of this study the researcher hopes to make clear the educational goals that need to be meets through the program of M.A. English. Moreover, the study is going to explore the areas of satisfaction and dissatisfaction in education in English Translation at M.A level. Finally, this evaluation study may help administrators make relevant changes, additions and deletions to the program.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Table of Contents

current needs of students. To this end, the current researcher employed 4 researcher-made questionnaires as the main instrument and instructor interview to evaluate the research questions of the study and to collect data. The questionnaires were designed based on Tyler model (1949) providing a series of critical steps for developing educational curriculum with measurable and attainable educational objectives. The data obtained in the current research, presented in tables according to the main elements of the curriculum i.e. students and instructors’ thought about the instructional objectives of M.A. English Translation curriculum, about the courses included for M.A English Translation curriculum, about the arrangement of the courses of the current English Translation curriculum and finally about the types of assessments carried out based on the current English Translation curriculum. According to the questionnaire and interview results, it was found out that students and instructors are not satisfied with current instructional objectives included in M.A. curriculum. Also it was found out that translation curriculum should balance theoretical and practical components in their translator training curricula. This thesis also revealed that the students perceived themselves less competent and less prepared for translation profession. By the result of this study the researcher hopes to make clear the educational goals that need to be meets through the program of M.A. English. Moreover, the study is going to explore the areas of satisfaction and dissatisfaction in education in English Translation at M.A level. Finally, this evaluation study may help administrators make relevant changes, additions and deletions to the program.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Table of Contents  
Title Page……………………………………………………………………… i
Dedication …………………………………………………………………….. ii
Acknowledgement……………………………………………………………… iii
Abstract………………………………………………………………………… iv
Table of Content……………………………………………………………….. v
List of Tables ………………………………………………………………….. x
Chapter I: Background and Purpose………………………………………..  
1.1. Introduction ………………………………………………………………. 1
1.2. Statement of the Problem…………………………………………………. 3
1.3. Research Questions ………………………………………………………. 3
1.4. Operational definition of the key terms …………………………………… 4
   1.4.1. Instructional Objectives……………………………………………….. 4
   1.4.2. Curriculum…………………………………………………………….. 5
   1.4.3. Curriculum Evaluation………………………………………………… 5
1.5. Significance of the Study …………………………………………………. 5
1.6. Limitations and Delimitations…………………………………………….. 6
Chapter II: Review of the Related Literature………………………………  
2.1. Introduction ………………………………………………………………. 8
2.2. Translation studies in Iran………………………………………………… 9
2.3. Evaluation and its objectives……………………………………………… 10
2.4. Different concepts of Curriculum ………………………………………… 11
2.5. Curriculum Evaluation …………………………………………………… 14
     2.5.1. The Needs for Curriculum Evaluation………………………………. 18
     2.5.2. Summative Evaluation and Formative Evaluation…………………… 18
2.6. Different Evaluation Approaches…………………………………………. 21
     2.6.1. Objectives-Oriented Evaluation Approaches………………………… 21
2.6.2Management- Oriented Evaluation Approaches…………………….. 22
     2.6.3. Consumer-oriented Evaluation Approaches…………………..…….. 22
2.6.4Expertise-Oriented Evaluation Approach……………………………. 22
     2.6.5. Adversary-Oriented Evaluation Approaches ………………………… 22
     2.6.6. Participant-Oriented Evaluation Approaches………………………… 23
2.7. Evaluation Models………………………………………………………… 23
  2.7.1. Franklin Bobbitt………………………………………………………… 23
   2.7.2. Tyler’s Model………………………………………………………….. 24
      2.7.2.1. The selection of Educational Objectives………………………….. 26
      2.7.2.2. Subject matter as a Source of Objectives…………………………. 27
      2.7.2.3. Needs of the learners as a Source of Objectives…………………… 30
      2.7.2.4. Studied of contemporary life as a source of Objective……………. 34
      2.7.2.4.1. The Philosophical Screen ………………………………………. 35
      2.7.2.5. Selecting and Organizing of Learning Experiences ……………… 38
      2.7.2.6. Evaluation ………………………………………………………… 39
   2.7.3 Stufflebeam’s Context, Input, Process, Product Model………………… 41
      2.7.3.1. Context Evaluation………………………………………………… 42
      2.7.3.2. Input Evaluation ………………………………………………….. 42
      2.7.3.3. Process Evaluation ………………………………………………… 43
      2.7.3.4. Product Evaluation ……………………………………………….. 44
2.7.4. Stake’s model…………………………………………………………… 45
  2.7.5. Eisner’s Model…………………………………………………………. 47
 2.7.6. Oliva’s Model…………………………………………………………… 48
Chapter III: Methodology ……………………………………………………  
3.1. Introduction……………………………………………………………….. 50
3.2. Participants ……………………………………………………………….. 50
3.3. Instruments………………………………………………………………… 52
 3.3.1. Questionnaire…………………………………………………………… 53
3.3.2. Interviews……………………………………………………………….. 54
3.4. Data Collection Procedure ……………………………………………….. 55
3.5. Theoretical Framework…………………………………………………… 56
3.6. Data Analysis……………………………………………………………… 59
Chapter IV: Results and Discussion…………………………………………  
4.1. Introduction……………………………………………………………….. 60
4.2. Instructional Objectives…………………………………………………… 62
4.3. Courses for meeting the defined instructional objectives…………………. 65
4.4. Arrangement of the courses for attaining the instructional objective……… 71
4.5. Evaluation Types………………………………………………………….. 74
Chapter V: Conclusion and Implications……………………………………  
5.1. Introduction……………………………………………………………….. 78
5.2. Summary of Findings……………………………………………………… 78
    5.2.1. Instructional Objectives………………………………………………. 78
    5.2.2. Courses for meeting the defined instructional objectives…………….. 79
 5.2.3. Arrangement of the courses for attaining the instructional objectives.. 80
    5.2.4. Evaluation types……………………………………………………… 80
 5.3. Pedagogical implications…………………………………………………. 81
5.4. Suggestions for further research…………………………………………… 84
References………………………………………………………………………. 86
Appendixes …………………………………………………………………….  
    Appendix A: Questionnaire 1 ………………………………………………. 92
    Appendix B: Questionnaire 2………………………………………………. 93
    Appendix C: Questionnaire 3………………………………………………. 95
   Appendix D: Questionnaire …………………………………………………. 96
   

 

 

 

 

List of Tables

Table 4.1.Students’ conceptions of the instructional objectives of the current M.A. English Translation Program ……………………………………………………..…………..63

Table 4.2.Instructors’ conceptions of the instructional objectives of the current M.A. English Translation Program…………………………………………………………………64

Table 4.3.Students’ conception of compulsory courses included in the current M.A. English translation program ………………………………………………………….…….67

Table 4.4.Students’ conception of optional courses included in the current M.A. English translation program ………………………………………………………………..68

Table 4.5.instructors’ conception of compulsory courses included in the current M.A English translation program………………………………………………………….….…69

Table 4.6.instructors’ conception of optional courses included in the current M.A. English translation program ……………………………………………………………….70

Table 4.7.students’ conception of the arrangement of the courses of the current M.A. English Translation curriculum ………………………………………………………..…72

 

Table 4.8.instructors’ conception of the arrangement of the courses of the current M.A. English Translation curriculum………………………………………………….73

Table 4.9.students’ conception of types of assessments given to students during or at the end of the current M.A. English Translation curriculum ……………..………….75

Table 4.10.instructor’ conception of types of assessments given to students during or at the end of the current M.A. English Translation curriculum………………………………………………………….……………….………76

 

 

 

CHAPTER I

 

 

 

 

 

Background and Purpose

 

 

 

 

1.1. Introduction

Translation studies as a new specific discipline, with no doubt, has great effect in today’s world from different aspects. According to Bassnett (1991), Translation Studies is a science, while translating is no longer a secondary activity. “Any debate about the existence of a science of translation is out of date: there already exists, with Translation Studies, a serious discipline investigating the process of translation, attempting to clarify the question of equivalence and to examine what constitutes meaning within that process.”(Bassnett, 2002) Also, Gentzler (2014)

 

 
Title Page……………………………………………………………………… i
Dedication …………………………………………………………………….. ii
Acknowledgement……………………………………………………………… iii
Abstract………………………………………………………………………… iv
Table of Content……………………………………………………………….. v
List of Tables ………………………………………………………………….. x
Chapter I: Background and Purpose………………………………………..  
1.1. Introduction ………………………………………………………………. 1
1.2. Statement of the Problem…………………………………………………. 3
1.3. Research Questions ………………………………………………………. 3
1.4. Operational definition of the key terms …………………………………… 4
   1.4.1. Instructional Objectives……………………………………………….. 4
   1.4.2. Curriculum…………………………………………………………….. 5
   1.4.3. Curriculum Evaluation………………………………………………… 5
1.5. Significance of the Study …………………………………………………. 5
1.6. Limitations and Delimitations…………………………………………….. 6
Chapter II: Review of the Related Literature………………………………  
2.1. Introduction ………………………………………………………………. 8
2.2. Translation studies in Iran………………………………………………… 9
2.3. Evaluation and its objectives……………………………………………… 10
2.4. Different concepts of Curriculum ………………………………………… 11
2.5. Curriculum Evaluation …………………………………………………… 14
     2.5.1. The Needs for Curriculum Evaluation………………………………. 18
     2.5.2. Summative Evaluation and Formative Evaluation…………………… 18
2.6. Different Evaluation Approaches…………………………………………. 21
     2.6.1. Objectives-Oriented Evaluation Approaches………………………… 21
2.6.2Management- Oriented Evaluation Approaches…………………….. 22
     2.6.3. Consumer-oriented Evaluation Approaches…………………..…….. 22
2.6.4Expertise-Oriented Evaluation Approach……………………………. 22
     2.6.5. Adversary-Oriented Evaluation Approaches ………………………… 22
     2.6.6. Participant-Oriented Evaluation Approaches………………………… 23
2.7. Evaluation Models………………………………………………………… 23
  2.7.1. Franklin Bobbitt………………………………………………………… 23
   2.7.2. Tyler’s Model………………………………………………………….. 24
      2.7.2.1. The selection of Educational Objectives………………………….. این مطلب را هم بخوانید : این مطلب را هم بخوانید : 26
      2.7.2.2. Subject matter as a Source of Objectives…………………………. 27
      2.7.2.3. Needs of the learners as a Source of Objectives…………………… 30
      2.7.2.4. Studied of contemporary life as a source of Objective……………. 34
      2.7.2.4.1. The Philosophical Screen ………………………………………. 35
      2.7.2.5. Selecting and Organizing of Learning Experiences ……………… 38
      2.7.2.6. Evaluation ………………………………………………………… 39
   2.7.3 Stufflebeam’s Context, Input, Process, Product Model………………… 41
      2.7.3.1. Context Evaluation………………………………………………… 42
      2.7.3.2. Input Evaluation ………………………………………………….. 42
      2.7.3.3. Process Evaluation ………………………………………………… 43
      2.7.3.4. Product Evaluation ……………………………………………….. 44
2.7.4. Stake’s model…………………………………………………………… 45
  2.7.5. Eisner’s Model…………………………………………………………. 47
 2.7.6. Oliva’s Model…………………………………………………………… 48
Chapter III: Methodology ……………………………………………………  
3.1. Introduction……………………………………………………………….. 50
3.2. Participants ……………………………………………………………….. 50
3.3. Instruments………………………………………………………………… 52
 3.3.1. Questionnaire…………………………………………………………… 53
3.3.2. Interviews……………………………………………………………….. 54
3.4. Data Collection Procedure ……………………………………………….. 55
3.5. Theoretical Framework…………………………………………………… 56
3.6. Data Analysis……………………………………………………………… 59
Chapter IV: Results and Discussion…………………………………………  
4.1. Introduction……………………………………………………………….. 60
4.2. Instructional Objectives…………………………………………………… 62
4.3. Courses for meeting the defined instructional objectives…………………. 65
4.4. Arrangement of the courses for attaining the instructional objective……… 71
4.5. Evaluation Types………………………………………………………….. 74
Chapter V: Conclusion and Implications……………………………………  
5.1. Introduction……………………………………………………………….. 78
5.2. Summary of Findings……………………………………………………… 78
    5.2.1. Instructional Objectives………………………………………………. 78
    5.2.2. Courses for meeting the defined instructional objectives…………….. 79
 5.2.3. Arrangement of the courses for attaining the instructional objectives.. 80
    5.2.4. Evaluation types……………………………………………………… 80
 5.3. Pedagogical implications…………………………………………………. 81
5.4. Suggestions for further research…………………………………………… 84
References………………………………………………………………………. 86
Appendixes …………………………………………………………………….  
    Appendix A: Questionnaire 1 ………………………………………………. 92
    Appendix B: Questionnaire 2………………………………………………. 93
    Appendix C: Questionnaire 3………………………………………………. 95
   Appendix D: Questionnaire …………………………………………………. 96
   

 

 

 

 

List of Tables

Table 4.1.Students’ conceptions of the instructional objectives of the current M.A. English Translation Program ……………………………………………………..…………..63

Table 4.2.Instructors’ conceptions of the instructional objectives of the current M.A. English Translation Program…………………………………………………………………64

Table 4.3.Students’ conception of compulsory courses included in the current M.A. English translation program ………………………………………………………….…….67

Table 4.4.Students’ conception of optional courses included in the current M.A. English translation program ………………………………………………………………..68

Table 4.5.instructors’ conception of compulsory courses included in the current M.A English translation program………………………………………………………….….…69

Table 4.6.instructors’ conception of optional courses included in the current M.A. English translation program ……………………………………………………………….70

Table 4.7.students’ conception of the arrangement of the courses of the current M.A. English Translation curriculum ………………………………………………………..…72

 

Table 4.8.instructors’ conception of the arrangement of the courses of the current M.A. English Translation curriculum………………………………………………….73

Table 4.9.students’ conception of types of assessments given to students during or at the end of the current M.A. English Translation curriculum ……………..………….75

Table 4.10.instructor’ conception of types of assessments given to students during or at the end of the current M.A. English Translation curriculum………………………………………………………….……………….………76

 

 

 

CHAPTER I

 

 

 

 

 

Background and Purpose

 

 

 

 

1.1. Introduction

Translation studies as a new specific discipline, with no doubt, has great effect in today’s world from different aspects. According to Bassnett (1991), Translation Studies is a science, while translating is no longer a secondary activity. “Any debate about the existence of a science of translation is out of date: there already exists, with Translation Studies, a serious discipline investigating the process of translation, attempting to clarify the question of equivalence and to examine what constitutes meaning within that process.”(Bassnett, 2002) Also, Gentzler (2014)

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:37:00 ب.ظ ]




It was found that after implementation of summary giving as a pre-reading activity the subjects of the experimental group performed better in the post-test. When compared the results of the 2 groups, it was found that the group receiving summary before passage outperformed their counterpart who experienced reading without any preparation.

Also it was found that gender has not any notable effect on reading comprehension ability.

 

Key words:

Summary giving, pre-reading activity, EFL students, reading comprehension ability, schema.

 

 

 

Table of Content

Subject                                                                                                             Page

Chapter One: Introduction ….…………………………………………….…………… 1

1.0. Introduction …………………………………….…………………….…….….….… 1

1.1. Theoretical Framework …..………………………..……………….…….……….… 3

1.2. Statement of the Problem …………………………………………….….………..… 6

1.3. Significance of the Study ……………………………………………..…………..… 7

1.4. Purpose of the Study ………………………………….……..…………..……….…. 9

1.5. Research Questions …….…………………….………………………………….… 10

1.6. Hypotheses of the Study ……………….………………………………….…….…. 10

1.7. Definitions of Key terms ………………….………………………………….…….. 10

 

Chapter Two: Review of Literature ….…………………………………….………… 12

2.0. Introduction …………………………………………….…………..………….…… 12

2.1. Review of Theoretical Literature ……………………………………….………..… 13

2.1.1. The Definition of Reading ………………………………………….………… 13

2.1.2. Successful Readers ………………………………………………..….……….. 15

2.1.3. Purpose of Reading …………………..………………………….……………. 17

2.1.4. Reading Comprehension ……………………………………….…………..…. 21

It was found that after implementation of summary giving as a pre-reading activity the subjects of the experimental group performed better in the post-test. When compared the results of the 2 groups, it was found that the group receiving summary before passage outperformed their counterpart who experienced reading without any preparation.

Also it was found that gender has not any notable effect on reading comprehension ability.

 

Key words:

Summary giving, pre-reading activity, EFL students, reading comprehension ability, schema.

 

 

 

Table of Content

Subject                                                                                                             Page

Chapter One: Introduction ….…………………………………………….…………… 1

1.0. Introduction …………………………………….…………………….…….….….… 1

1.1. Theoretical Framework …..………………………..……………….…….……….… 3

1.2. Statement of the Problem …………………………………………….….………..… 6

1.3. Significance of the Study ……………………………………………..…………..… 7

1.4. Purpose of the Study ………………………………….……..…………..……….…. 9

1.5. Research Questions …….…………………….………………………………….… 10

1.6. Hypotheses of the Study ……………….………………………………….…….…. 10

1.7. Definitions of Key terms ………………….………………………………….…….. 10

 

Chapter Two: Review of Literature ….…………………………………….………… 12

2.0. Introduction …………………………………………….…………..………….…… 12

2.1. Review of Theoretical Literature ……………………………………….………..… 13

2.1.1. The Definition of Reading ………………………………………….………… 13

2.1.2. Successful Readers ………………………………………………..….……….. 15

2.1.3. Purpose of Reading …………………..………………………….……………. 17

2.1.4. Reading Comprehension ……………………………………….…………..…. 21

2.1.5. Reading Strategies ………………………………….…………….…………… 26

2.1.6. Pre-reading Activities ………………………………………………….……… 33

2.1.7. Schema Theory …………………………………….………………..………… 44

2.1.7.1. Formal Schema ………….………….………..………………..………….. 50

2.1.7.2. Content Schema …………………….….……………………….…….….. 51

2.1.7.3. Cultural Schema …………………….…….…..……………….…….….. 54

2.2. Review of Practical Literature ……………..……………………………….……… 61

2.3 Summary ………………………………….………………………………..………. 71

 

Chapter Three: Methodology ……………………………………………….………… 72

3.0. Introduction ………………………………………..………………….…………… 72

3.1. The Design of the Study ……………….……..…..……….……………………..… 72

3.2. Selection of the Sample ………………………………………………………..….. 73

3.3. The Instrumentation of the Study ……………………………………………..……. 74

3.4. Procedure …………………………………..……………………………….……… 75

3.5. Methods of Analyzing Data …………………………………………………..…… 76

 

Chapter Four: Data Analysis …………..………………………….…………………. 77

4.0. Introduction …………………………………………………………..…………… 77

4.1. Data Analysis and Findings ……………………………………….…………..…… 77

4.2. Results of the Hypotheses Testing ……………………………………………..….. 83

4.2.1. Hypothesis One ……………………………..………………………………… 83

4.2.2. Hypothesis Two ……………………………………………………..………… 84

4.3. Summary ………………………………………..……………………….………… 84

 

Chapter Five: Discussion and Implication ……………………………….………….. 85

5.0. Introduction ……………………………………………………………….………… 85

5.1. General Discussion …………………………….…………………….………..…… 85

5.2. Implications of the Study …………………….…………………….………….…… 86

5.3. Limitations of the Study ……………..….……………………………….………… 88

5.4. Suggestions for Further Study ……………….………………………….…..……… 88

 

Appendices ………….………………..…………………………………………….…. 90

Appendix A: Proficiency Test (Oxford Placement Test) ………………………………. 90

Appendix B: Reading Comprehension Pre-test ………………………………….…..… 95

Appendix C: Reading Comprehension Post-test ………………………………………… 99

 

References …………………………….……………………………………………… 104

 

 

 

 

 

 

 

List of Figures

Subject                                                                                                     page

Figure 1: Reading processes that are activated while reading ………………..……..….. 22

Figure 2:  Three Reading Comprehension Processes ……………………………..…..…. 25

Figure 3: Ajideh’s Model of Reading Approaches …………………………………….. 26

Figure 4: Classification of Strategies …………………………………………….…..…. 27

Figure 5: K-W-L Chart …………………………………………………………………. 43

Figure 6: Schema Types ………………………………………………………….…….. 54

Figure 7: The Design of the Study …….…………………………………..…………… 73

Figure 8: Selection of the Sample …………………………………………………..…. 74

Figure 9: The Linear Relationship between Pre-test and Post-test …………………..… 80

 

 

 

 

                                      List of Tables

Subject                                                                                                             Page

Table 0: Learning Strategies …………………………………………………..……….. 30

Table 1: Descriptive Statistics for the Proficiency Test ………………………………… 78

Table 2: Number of Students Participated in Pre-test and Post-test Case ……………… 78

Table 3: Descriptive Statistics for the Pre-test and Post-test …..………………….…… 79

Table 4: Levene’s Test of Equality of Error ………………………………………….…. 81

Table 5: Test of between – subjects’ effects ……………………..…………………..… 81

Table 6: Mean of reading Comprehension Ability …………….….……………………. 82

Table 7: Sum of Analysis of Covariance Source- Type III Sum of Squares ……….…… 82

Table 8: Independent t-test for male and female performance in reading ……………… 83

 

 

 

 

 

                                       List of Abbreviations

 

ANalysis of COVAriance ……………………………………………………… ANCOVA

Degree of Freedom ………………………………………………………………..….. DF

English as a Foreign Language …………………………………………………..….. EFL

English as a Second Language …………………………………………………..….. ESL

English Language Learners ….…………………………………………………..….. ELL

F-test distribution ………….……………………………………………………..……… F

Know-Want to know-Learned ……………………………………………….……. K-W-L

Language Experience Approach ……………………………………………………… LEA

Mean ………………………………………………………………………………..…. M

Number (of Participants) ………………………………………………………….…… N

Oxford Placement Test …………………………………………………………..….. OPT

Significance ………………………………………………………………….….….… Sig

Standard Deviation ……………………………………………………………………. SD

Standard Error …………………………………………………………………..….…. SE

Teaching English as a Foreign Language ……………………………………..……. TEFL

Teaching English to Speakers of Other Languages …………………………..….. TESOL

Test Of English as a Foreign Language …………………………………………… TOEFL

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter One: Introduction

 

1.0. Introduction

 

2.1.5. Reading Strategies ………………………………….…………….…………… 26

2.1.6. Pre-reading Activities ………………………………………………….……… 33

2.1.7. Schema Theory …………………………………….………………..………… 44

2.1.7.1. Formal Schema ………….………….………..………………..………….. 50

2.1.7.2. Content Schema …………………….….……………………….…….….. 51

2.1.7.3. Cultural Schema …………………….…….…..……………….…….….. 54

2.2. Review of Practical Literature ……………..……………………………….……… 61

2.3 Summary ………………………………….………………………………..………. 71

 

Chapter Three: Methodology ……………………………………………….………… 72

3.0. Introduction ………………………………………..………………….…………… 72

3.1. The Design of the Study ……………….……..…..……….……………………..… 72

3.2. Selection of the Sample ………………………………………………………..….. 73

3.3. The Instrumentation of the Study ……………………………………………..……. 74

3.4. Procedure …………………………………..……………………………….……… 75

3.5. Methods of Analyzing Data …………………………………………………..…… 76

 

Chapter Four: Data Analysis …………..………………………….…………………. 77

4.0. Introduction …………………………………………………………..…………… 77

4.1. Data Analysis and Findings ……………………………………….…………..…… 77

4.2. Results of the Hypotheses Testing ……………………………………………..….. 83

4.2.1. Hypothesis One ……………………………..………………………………… 83

4.2.2. Hypothesis Two ……………………………………………………..………… 84

4.3. Summary ………………………………………..……………………….………… 84

 

Chapter Five: Discussion and Implication ……………………………….………….. 85

5.0. Introduction ……………………………………………………………….………… 85

5.1. General Discussion …………………………….…………………….………..…… 85

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

5.2. Implications of the Study …………………….…………………….………….…… 86

5.3. Limitations of the Study ……………..….……………………………….………… 88

5.4. Suggestions for Further Study ……………….………………………….…..……… 88

 

Appendices ………….………………..…………………………………………….…. 90

Appendix A: Proficiency Test (Oxford Placement Test) ………………………………. 90

Appendix B: Reading Comprehension Pre-test ………………………………….…..… 95

Appendix C: Reading Comprehension Post-test ………………………………………… 99

 

References …………………………….……………………………………………… 104

 

 

 

 

 

 

 

List of Figures

Subject                                                                                                     page

Figure 1: Reading processes that are activated while reading ………………..……..….. 22

Figure 2:  Three Reading Comprehension Processes ……………………………..…..…. 25

Figure 3: Ajideh’s Model of Reading Approaches …………………………………….. 26

Figure 4: Classification of Strategies …………………………………………….…..…. 27

Figure 5: K-W-L Chart …………………………………………………………………. 43

Figure 6: Schema Types ………………………………………………………….…….. 54

Figure 7: The Design of the Study …….…………………………………..…………… 73

Figure 8: Selection of the Sample …………………………………………………..…. 74

Figure 9: The Linear Relationship between Pre-test and Post-test …………………..… 80

 

 

 

 

                                      List of Tables

Subject                                                                                                             Page

Table 0: Learning Strategies …………………………………………………..……….. 30

Table 1: Descriptive Statistics for the Proficiency Test ………………………………… 78

Table 2: Number of Students Participated in Pre-test and Post-test Case ……………… 78

Table 3: Descriptive Statistics for the Pre-test and Post-test …..………………….…… 79

Table 4: Levene’s Test of Equality of Error ………………………………………….…. 81

Table 5: Test of between – subjects’ effects ……………………..…………………..… 81

Table 6: Mean of reading Comprehension Ability …………….….……………………. 82

Table 7: Sum of Analysis of Covariance Source- Type III Sum of Squares ……….…… 82

Table 8: Independent t-test for male and female performance in reading ……………… 83

 

 

 

 

 

                                       List of Abbreviations

 

ANalysis of COVAriance ……………………………………………………… ANCOVA

Degree of Freedom ………………………………………………………………..….. DF

English as a Foreign Language …………………………………………………..….. EFL

English as a Second Language …………………………………………………..….. ESL

English Language Learners ….…………………………………………………..….. ELL

F-test distribution ………….……………………………………………………..……… F

Know-Want to know-Learned ……………………………………………….……. K-W-L

Language Experience Approach ……………………………………………………… LEA

Mean ………………………………………………………………………………..…. M

Number (of Participants) ………………………………………………………….…… N

Oxford Placement Test …………………………………………………………..….. OPT

Significance ………………………………………………………………….….….… Sig

Standard Deviation ……………………………………………………………………. SD

Standard Error …………………………………………………………………..….…. SE

Teaching English as a Foreign Language ……………………………………..……. TEFL

Teaching English to Speakers of Other Languages …………………………..….. TESOL

Test Of English as a Foreign Language …………………………………………… TOEFL

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapter One: Introduction

 

1.0. Introduction

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:37:00 ب.ظ ]




Table 4-1: An extract of the research data………………..…………….61

 

Table of Contents

Contents                                                                                              page                                                                                                                 

Dedication………………………………………………………………IV

Acknowledgments…….……………………………………………….. V

List of Tables and Figures……………………………………………VI

Abstract…………………………………………………………………X

Chapter One (I) Introduction to the Study                                      1-11

1-1.Introduction to the Study…………………………………………..2

1-2.Statement of the Problem……………………….…………………5

1-3.Research Questions…………………………….………………….7

1-4.Significance of the Study……………………………………….…6

1-5.Definition of the Key terms………………………………………..9

1-6.Limitations and Delimitations…………………………………………..10

 

Chapter Two (II) Review of the Literature                                  12- 54

2-1.Overview………………………………………………………..13

2-2.What is discourse? ………………….…………….……………..16

2-3.What is Critical Discourse Analysis? …………………..………20

2-4. How ‘CDA Group’ was formed? …………….………….……..22

2-5.General principles of CDA…………………………..…………..23

2-6. Directions in CDA……………………………………………..25

2-6-1.Fairclough: Three-Dimensional Model of Discourse………26

2-6-1-1.The level of text analysis……………………….………29

2-6-1-2.The level of discourse/social practice……..……………30

2-7.Principles of critical discourse analysis…………………………..31

2-8. Power and Discourse………………………….…………………33

Table 4-1: An extract of the research data………………..…………….61

 

Table of Contents

Contents                                                                                              page                                                                                                                 

Dedication………………………………………………………………IV

Acknowledgments…….……………………………………………….. V

List of Tables and Figures……………………………………………VI

Abstract…………………………………………………………………X

Chapter One (I) Introduction to the Study                                      1-11

1-1.Introduction to the Study…………………………………………..2

1-2.Statement of the Problem……………………….…………………5

1-3.Research Questions…………………………….………………….7

1-4.Significance of the Study……………………………………….…6

1-5.Definition of the Key terms………………………………………..9

1-6.Limitations and Delimitations…………………………………………..10

 

Chapter Two (II) Review of the Literature                                  12- 54

2-1.Overview………………………………………………………..13

2-2.What is discourse? ………………….…………….……………..16

2-3.What is Critical Discourse Analysis? …………………..………20

2-4. How ‘CDA Group’ was formed? …………….………….……..22

2-5.General principles of CDA…………………………..…………..23

2-6. Directions in CDA……………………………………………..25

2-6-1.Fairclough: Three-Dimensional Model of Discourse………26

2-6-1-1.The level of text analysis……………………….………29

2-6-1-2.The level of discourse/social practice……..……………30

2-7.Principles of critical discourse analysis…………………………..31

2-8. Power and Discourse………………………….…………………33

2-9.Intertextuality…………..…………………………………………34

2-9-1. Intertextuality from critical discourse analysis perspective..36

2-10.Discourse, Cognition, and Society……………….…………….37

2-11.Defining ideology…………………………….…………………39

2-11-1.Position of Ideology in Translation……………..…………42

2-11-1-1. Ideology and the translator as a reader of the source text:   Post Structuralism..………………………………………43

2-11-1-2.Ideology and the translator as a writer of the target text:

Functionalism………..………………………………………….46

2-12.Fairclough’s model for analyzing discourse critically… …….…48

 

Chapter Three (III) Methodology                                                  55-67

3-1. Overview.……………………………………………………….56

3-2.Design………………..…………………………………………..56

3-3. Materials………….………………….………………………….57

3-4.Brief Account about the Author and the book…………..……….57

3-5. Procedure………………..………………………………………60

3-6.Theoretical Framework……………..……………………………60

Chapter Four (IV) Results and Discussion                                            68-93

4-1.Results…………………………………………………….……..69

4-1-1. Micro-level analysis…….…………………………………..69

4-1-2.Macro-level analysis         ………………………………………..87

4-2.Discussion………………..………………………………………88

4-2-1. CDA at Macro-level        ………………………………………..89

 

Chapter Five (IV) Conclusion and Suggestions for Further Research

94-100

5-1.Concluding summary………………………………………………95

5-2. Conclusion…………………….…………………………………..96

5-3.Suggestions for further research………………………….………..99

 

References……………………………………………………..………101

Appendix……………….………………………………..…………….109

Persian Abstract……………………………………………………….129

 

 

 

Abstract

The presence of ideological effects in different kinds of discourse has been investigated in some studies. One of the applications of critical discourse analysis (CDA) is to reveal the ideological effects included in translations. Following a modified model of Fairclough (1995) CDA, this study tried to analyze and discuss the ideological and cultural constraints faced by translators. For the purpose of analysis, two translated versions of “Iran Between Two Revolutions” by Ervand Abrahamian were analyzed at micro and macro level. This comparison was done between the two translations as well as the translations and the source text to detect any possible modifications during the process of rendering what the author has intended to say. The study revealed that tralations in the presence of underlying ideologies are affected by the lexical items chosen ideologically and grammatical shifts in translations and interventions which are the result of ideological issues, and the different strategies adopted in the process of translation which are often not arbitrary but rather ideologically motivated.

 

 

Chapter One

Introduction

 

 

1-1. Introduction to the study

Critical Discourse Analysis (hereafter CDA) is a method for analyzing discourse. The aim in critical (vs. non-critical) discourse analysis is to investigate how social power is abused, how dominance is asserted and inequality maintained by text and talk in social and political contexts. critical discourse analysts in their dissident research try to take explicit positions and understand, expose, and ultimately resist social inequality. CDA is not restricted to language or politics; it has been widely used in other disciplines such as sociolinguistics, psychology, and social sciences.Critical discourse analysis is not a school, approach or specialization as argued by some. It is rather a different method to analyzing, theorizing and using. In this regard , there are also more or less some similar critical approaches in fields such as pragmatics, conversation analysis, narrative analysis, rhetoric, stylistics, sociolinguistics, ethnography, or media analysis, among others. We might all think of discourse as a 21st century phenomenon. But, as a matter of fact, discourse is not developed in our age. We can trace its roots back to the Greek sophist Gorgias (485 B.C), who taught and practiced rhetoric. Moreover, discourse was the concern of classical rhetorics (Graesser, Gernsbacher, & Goldman, 2003). Apart from some exceptions like Gorgias, the study of texts before the 1970s mainly centered around linguistic features of sentences but the observation of factors shaping the text above sentence level was taken into account by linguistics during the 1970s and 1980s (Fairclough, 1992). Graesser (Graesser et al., 2003) believes when researchers became dissatisfied with sentence as the unit of analysis, they became concerned with discourse; and that was the rise of discourse analysis. The roots of CDA lie in classical Rhetoric, Text linguistics and sociolinguistics, as well as Applied Linguistics and Pragmatics. (Wodak, 2006)

What we know today as critical discourse analysis has its roots in critical linguistics of the 1970s (Wodak & Chilton, 2005) (see also Fowler, 1996). It was at this time that “systematic ways of analyzing the political and social import of text were proposed and developed.” (Hodge & Kress, 1979/1993; Fowler, Hodge, & Kress 1979; Fowler, 1996 all cited in Wodak & Chilton, 2005, p. xi). The coming years saw a connection between linguistics and social sciences as a big step forward in CDA. With discourse analysis area of enquiry, translation stepped into a new era in which it was considered as an interdisciplinary area of enquiry, a passage for other disciplines; that is, scholars were not limited to pure linguistic yardsticks any more. They had to take into account the relation between language and other social, political and cultural aspects.

Therefore, discourse is studied in other fields such as sociology, communication, philosophy, politics and many others disciplines and each discipline presents different definitions for the term. During the first 20 years, research was mainly conducted in English, but now the investigations are developing very fast in different fields and practiced with various languages (Wodak & Chilton, 2005).

To fulfil its aims, the research in critical discourse analysis has to meet some requirements. These are enumerated below: For CDA research to

 

2-9.Intertextuality…………..…………………………………………34

2-9-1. Intertextuality from critical discourse analysis perspective..36

2-10.Discourse, Cognition, and Society……………….…………….37

2-11.Defining ideology…………………………….…………………39

2-11-1.Position of Ideology in Translation……………..…………42

2-11-1-1. Ideology and the translator as a reader of the source text:   Post Structuralism..………………………………………43

2-11-1-2.Ideology and the translator as a writer of the target text:

Functionalism………..………………………………………….46

2-12.Fairclough’s model for analyzing discourse critically… …….…48

 

Chapter Three (III) Methodology                                                  55-67

3-1. Overview.……………………………………………………….56

3-2.Design………………..…………………………………………..56

3-3. Materials………….………………….………………………….57

3-4.Brief Account about the Author and the book…………..……….57

3-5. Procedure………………..………………………………………60

3-6.Theoretical Framework……………..……………………………60

Chapter Four (IV) Results and Discussion                                            68-93

4-1.Results…………………………………………………….……..69

4-1-1. Micro-level analysis…….…………………………………..69

4-1-2.Macro-level analysis         ………………………………………..87

4-2.Discussion………………..………………………………………88

4-2-1. CDA at Macro-level        ………………………………………..89

 

Chapter Five (IV) Conclusion and Suggestions for Further Research

94-100

 

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

5-1.Concluding summary………………………………………………95

5-2. Conclusion…………………….…………………………………..96

5-3.Suggestions for further research………………………….………..99

 

References……………………………………………………..………101

Appendix……………….………………………………..…………….109

Persian Abstract……………………………………………………….129

 

 

 

Abstract

The presence of ideological effects in different kinds of discourse has been investigated in some studies. One of the applications of critical discourse analysis (CDA) is to reveal the ideological effects included in translations. Following a modified model of Fairclough (1995) CDA, this study tried to analyze and discuss the ideological and cultural constraints faced by translators. For the purpose of analysis, two translated versions of “Iran Between Two Revolutions” by Ervand Abrahamian were analyzed at micro and macro level. This comparison was done between the two translations as well as the translations and the source text to detect any possible modifications during the process of rendering what the author has intended to say. The study revealed that tralations in the presence of underlying ideologies are affected by the lexical items chosen ideologically and grammatical shifts in translations and interventions which are the result of ideological issues, and the different strategies adopted in the process of translation which are often not arbitrary but rather ideologically motivated.

 

 

Chapter One

Introduction

 

 

1-1. Introduction to the study

Critical Discourse Analysis (hereafter CDA) is a method for analyzing discourse. The aim in critical (vs. non-critical) discourse analysis is to investigate how social power is abused, how dominance is asserted and inequality maintained by text and talk in social and political contexts. critical discourse analysts in their dissident research try to take explicit positions and understand, expose, and ultimately resist social inequality. CDA is not restricted to language or politics; it has been widely used in other disciplines such as sociolinguistics, psychology, and social sciences.Critical discourse analysis is not a school, approach or specialization as argued by some. It is rather a different method to analyzing, theorizing and using. In this regard , there are also more or less some similar critical approaches in fields such as pragmatics, conversation analysis, narrative analysis, rhetoric, stylistics, sociolinguistics, ethnography, or media analysis, among others. We might all think of discourse as a 21st century phenomenon. But, as a matter of fact, discourse is not developed in our age. We can trace its roots back to the Greek sophist Gorgias (485 B.C), who taught and practiced rhetoric. Moreover, discourse was the concern of classical rhetorics (Graesser, Gernsbacher, & Goldman, 2003). Apart from some exceptions like Gorgias, the study of texts before the 1970s mainly centered around linguistic features of sentences but the observation of factors shaping the text above sentence level was taken into account by linguistics during the 1970s and 1980s (Fairclough, 1992). Graesser (Graesser et al., 2003) believes when researchers became dissatisfied with sentence as the unit of analysis, they became concerned with discourse; and that was the rise of discourse analysis. The roots of CDA lie in classical Rhetoric, Text linguistics and sociolinguistics, as well as Applied Linguistics and Pragmatics. (Wodak, 2006)

What we know today as critical discourse analysis has its roots in critical linguistics of the 1970s (Wodak & Chilton, 2005) (see also Fowler, 1996). It was at this time that “systematic ways of analyzing the political and social import of text were proposed and developed.” (Hodge & Kress, 1979/1993; Fowler, Hodge, & Kress 1979; Fowler, 1996 all cited in Wodak & Chilton, 2005, p. xi). The coming years saw a connection between linguistics and social sciences as a big step forward in CDA. With discourse analysis area of enquiry, translation stepped into a new era in which it was considered as an interdisciplinary area of enquiry, a passage for other disciplines; that is, scholars were not limited to pure linguistic yardsticks any more. They had to take into account the relation between language and other social, political and cultural aspects.

Therefore, discourse is studied in other fields such as sociology, communication, philosophy, politics and many others disciplines and each discipline presents different definitions for the term. During the first 20 years, research was mainly conducted in English, but now the investigations are developing very fast in different fields and practiced with various languages (Wodak & Chilton, 2005).

To fulfil its aims, the research in critical discourse analysis has to meet some requirements. These are enumerated below: For CDA research to

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:36:00 ب.ظ ]




Chapitre1…………………………….……………………………………………………………………….

L’enseignement et les approches fonctionnelle et traditionnelle

1 Revue de l’histoire d’enseignement :………………..…………….………………………………..… P.7

1-1 Structure de l’approche communicative:…………………..…… ……..…………………………. P.10

1-1-1 L’approche notionnelle-fonctionnelle…………..…..………….……………….…………………..P.13

1-2 Qu’est-ce que le syllabus (Le plan des cours)? …………….……………………………………………..P.15

1-2-1 Les Contenus possibles d’un syllabus….……….……………………………….………….…….P.16

1-2-2 Les compétences d’un syllabus…………………………..…………..……….………….………..P.17

1-2-3 La liste des thèmes d’un Syllabus:……………………………………………………………….P.19

1-2-3-1 Utilisé des thèmes:……………….………………………………………………………..…. P.19

1-3 Méthodologie de l’enseignement:….………….……………….…………………………….….….P.21

1-4 Planifier l’enseignement:………….…………………………………..………………….………..…P.22

1-4-1 L’orientations didactiques:……………………..…………..……………………………….……P.23

1-4-2 L’objectif d’un syllabus:…………………………………………………………………………..P.25

 

1-4-3 Contenue :……………………………..………..………………………………………………..P.31

 

1-4-4 Les tâches et activités proposées:…………………………………………..….………….……..P.32

 

1-4-5 Le rôle des matériels d’instruction:………………………………………………………………P.34

 

1-5 Les principales du test fonctionnel:………………………………………………………………….P.35

1-5-1 Le paradigme d’enseignement de la langue et l’évaluation:………………….…………..………P.36

1-5-2 La période pré- scientifique……..…………………………………………………..……… …  P37

1-5-3 La période psychométrique –structuraliste:………………….………………………..…..……..P.37

1-5-4 La période d’intégration sociolinguistique:…………………..…………………………………..P.38

1-5-5 La période fonctionnelle-communicative: ………………..……..……………………. ……….P.39

Chapitre 2………………………………………………………….………………………………………..

Chapitre1…………………………….……………………………………………………………………….

L’enseignement et les approches fonctionnelle et traditionnelle

1 Revue de l’histoire d’enseignement :………………..…………….………………………………..… P.7

1-1 Structure de l’approche communicative:…………………..…… ……..…………………………. P.10

1-1-1 L’approche notionnelle-fonctionnelle…………..…..………….……………….…………………..P.13

1-2 Qu’est-ce que le syllabus (Le plan des cours)? …………….……………………………………………..P.15

1-2-1 Les Contenus possibles d’un syllabus….……….……………………………….………….…….P.16

1-2-2 Les compétences d’un syllabus…………………………..…………..……….………….………..P.17

1-2-3 La liste des thèmes d’un Syllabus:……………………………………………………………….P.19

1-2-3-1 Utilisé des thèmes:……………….………………………………………………………..…. P.19

1-3 Méthodologie de l’enseignement:….………….……………….…………………………….….….P.21

1-4 Planifier l’enseignement:………….…………………………………..………………….………..…P.22

1-4-1 L’orientations didactiques:……………………..…………..……………………………….……P.23

1-4-2 L’objectif d’un syllabus:…………………………………………………………………………..P.25

 

1-4-3 Contenue :……………………………..………..………………………………………………..P.31

 

1-4-4 Les tâches et activités proposées:…………………………………………..….………….……..P.32

 

1-4-5 Le rôle des matériels d’instruction:………………………………………………………………P.34

 

1-5 Les principales du test fonctionnel:………………………………………………………………….P.35

1-5-1 Le paradigme d’enseignement de la langue et l’évaluation:………………….…………..………P.36

1-5-2 La période pré- scientifique……..…………………………………………………..……… …  P37

1-5-3 La période psychométrique –structuraliste:………………….………………………..…..……..P.37

1-5-4 La période d’intégration sociolinguistique:…………………..…………………………………..P.38

1-5-5 La période fonctionnelle-communicative: ………………..……..……………………. ……….P.39

Chapitre 2………………………………………………………….………………………………………..

La linguistique, les méthodes de recherche et cadre théorique de l’approche fonctionnelle/notionnelle             2 Le plan de l’étude :……………………………………………………………………..………….P.41

2-1 Sujet:……………………………………………………………………………………………….P.41

2-2 L’instrument :… ………………………………..………………………………………………….P.41

2-3 L’enseignement pour le groupe du contrôle :…. ……….. …………………………………..….. P.42

2-3-1 Traits principaux :………………………………………………………………………………..P.43

2-4 L’enseignement pour le groupe expérimental :………………………….. ……………………..…P.43

2-4-1 Base théorique de l’approche F-N:………………………. ………….…………………………..P.46

2-4-2 Considérations sociolinguistiques :…………….…………………….…….……………………P.47

2-5 Variétés de langue……………………………………………..……………………………………..P.48

2-6 Les connaissances culturelles:………………….. …………………………………………………P.51

2-7 Les composantes psycholinguistiques:………………………………………..……………………P.49

2-8 Linguistique:……………………………………………………………………..….………….….P.50

2-8-1 Une langue (Le code d’une communauté des sujets parlants)…………. ……………………….P.50

2-8-1-2 Système des sons…………………………………………….………………………………..P.50

2-8-1-3 Système grammatical …………………………………………………….……….…………..P.51

2-8-1-4 Système lexical…………………………………………………………………………….…..P.51

2-8-1-5Système culturel………………………………………………………………………………..P.51

2-8-1-6 Lien entre les fonctions, les notions et la grammaire …………………………………………P.51

2-9 Le Base psychologique:……………………………………………………………………………P.52

2-10 Les principes d’éducation ………………………………………………………………..………P.52

2ـ2-11 Les particularités de l’approche F-N:…………………………….……………….…………….P.53

ـ1-2-11 Les responsabilités du professeur:………………………………………………………………P.56

2 -2-11Stratégie d’Enseignement:……………..………………………………………………………..P.59

3-2-11 Critique du  syllabus notionnel  et analyse de l’approche de fonctionnelle notionnel …………P.60

4-2-11 Le ” syllabus notionnel ” de Wilkins…………………………………………………………….P.61

5-2-11 L’Approche “Fonctionnelle Notionnelle” ……………………………………………………….P.62

6-2-11 L’Approche F-N et d’autre méthode ……………………………………………………………P.63

2-12 Méthodologie de l’approche F-N………….………………………………………..…………….P.64

2-13 Un test fonctionnel:……………………………………………………………………………….P.67

2-13-1Test fonctionnel de la compétence de la langue française………………………..……………P.68

Chapitre 3……………………………………………………………………………………………………

Analyse des données pour l’évaluation des étudiants et du test fonctionnel

3 Analyse des données ………………………………………………………….…………….…….…P.89

3-1 Analyse par le test……………………………………………………………………….…………P.90

3-2 Analyse du numéro 1 (Test-F)……………………………………….………………………….…P.91

3-2-1 L’examen de TEF.………………………………………………………………………………..P.92

3-3 Analyse du numéro 2  (Test-T)…………………………………………………………….………P.94

3-4 Analyse du numéro 3 (Validité)…………………………………..…………………………….….P.96

3-4-1 Application du critère de validité de contenu………………………….…………………………P.97

3-4-1-1 Domaine social et touristique ………………………………………….…….…………….….P.98

3-4-1-2 Domaine professionnel…………………………………………………………….………….P.99

3-4-1-3 Domaine éducationnel………………………………………………………………………….P.99

3-4-1-4 Les enseignants et l’évaluation ……………………………………………………………….P.103

3-4-1-5 La prise en compte de la compétence pluriculturelle …….………………………………..…P.104

3-4-2validité du test fonctionnel ………………………………………..….……………………..…..P.108

3-5 Analyse du numéro 4(La fiabilité) ……………..………………………………………………….P.109

Conclusion………..…………………………………………………………………………….……P.111

Bibliographie:…………………………………………………………………………………………P.120

Appendice…………………………………………………………………………….…………………….

Le clé des réponses du test fonctionnel…………………………………….………………………..P.124

 

Résumé

Dans cette étude, la chercheuse a tenté d’accomplir en ce qui concerne FLE en Iran.

En fait, cette étude suite aux questions:

  1. Est-ce qu’il y a des différences entre l’effet de l’approche structurale pour l’enseignement de la langue étrangère et l’approche fonctionnelle sur le niveau de la compétence des apprenants de la langue française? .                                          2. Est-ce qu’on peut mesurer le niveau de la compétence des apprenants de FLE avec un test fonctionnel  comme un test fiable et valide?                                       .                          D’abord, nous avons choisi les deux groupes homogènes par le test du TEF comme le Test-F au niveau A2 entre desétudiants masculins et féminins à l’université d’Azad et l’institut des langues étrangères en Iran.Dans chaque groupe, nous avons quarante étudiants. Un groupe des étudiants est le groupe expérimental et autre groupe est le groupe du contrôle                                                       .                                                        Ensuite, pour évaluer l’effet des matériaux pédagogiques sur  la compétence des étudiants, après la période d’enseignement, tous les étudiants redonnent le test TEF comme leTest-T et aussi le test fonctionnel comme un post-test.

Nous avons déterminé si le nouveau test fonctionnel développé était fiable et valide comme le test TEF, les étapes suivantes ont été prises :

D’abord, pour déterminer les coefficients de fiabilité des sous-tests et le test fonctionnel, la formule KR-21 est utilisée                       .

Après cela, pour déterminer la validité du test fonctionnel des coefficients d’inter corrélation sont utilisés. La formule de Pearson Product Moment Corrélation est utilisée.

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

Les insuffisances des structuralistes et l’existence des météorologistes cognitives dans le traitement des activités  communicatives et la préparation de la compétence fonctionnelle des apprenants conduisent que des chercheurs recherchent des méthodes alternatives pour l’enseignement moderne des langues  et pour développer une théorie de l’enseignement des langues, on doit surmonter des insuffisances des théories existantes. Il faut des certains paramètres variés de comportement linguistique, sociale, psychologique, situé, … sont prise en considération, aussi l’enseignement de la structure linguistique de la langue sans avoir attention à la façon des structures utilisées, n’est pas suffisant. Autre part, la pertinence sociale d’un énoncé, en terme de savoir qui parle à qui, quand et dans quelle circonstance, est aussi important que sa précision et fidélité linguistique.

Le mouvement vers le développement du langage comme la théorie de l’enseignement a  débuté en Europe et a reçu attention par des météorologistes aux États-Unis.

La structure de la langue a tendance à changer l’orient de l’enseignement linguistique et structurelle aux catégories  d’enseignement des fonctions communicatives qui sont destinés pour l’utilisation approprié de la langue.

Considéré sur des définitions variés de la compétence communicative, il semble clairement que aucun des définitions ne comprennent tous les facteurs potentielles influentes dans une communication réussie, efficace, approprié                                      .

Cependant, une communication réussie peut ne pas avoir besoin de la compétence linguistique et socioculturel parfait; par exemple,  une personne peut avoir la bonne communication avec l’énoncé incorrect au point de vue de la structure et de la prononciation et aussi il peut communiquer sans suivre les règles sociales.                       En tous cas, la communication à lieu par un lecteur utilise la compétence compensatoire stratégique pour répondre à ses besoins de la communication                                          .

 

Dans les instances différentes où il communique avec un étranger sans les phrases précises linguistiques.                                                         .                                                    Dans les deux cas, cependant  la communication aura lieu et les interlocuteurs passent leurs messages.  Alors, on pourrait concentrer  à continuer  pour être comme un natif malgré  les manques linguistique et socioculturel  des étudiants. Cela impliquerait que la compétence communicative est la plus importante.                                                 .           L’approche fonctionnelle-notionnelle est plutôt une façon d’organiser un programme (curriculum) qu’une approche pédagogique. La compétence dans un programme notionnel-fonctionnel est qu’il soit organisé par des notions et des fonctions, au lieu des structures grammaticales traditionnelles. Une notion ici est un contexte  spécifique qui implique pour un locuteur l’usage de fonctions de communication. Par exemple, la notion « fête» demande certaines fonctions spécifiques, telles que: préparer les invitations, se présenter, maintenir une conversation, employer le lexique des cadeaux et de la nourriture. Elle se différencie des méthodes dites traditionnelles, qui seraient plus axées sur la répétition et la mémorisation des éléments langagiers. Cette approche permet à l’apprenant d’organiser cognitivement ses connaissances et ses savoir-faire pour des situations réelles.

Notre étude comprend deux questions:

  1. Est-ce qu’il y a des différences entre l’effet de l’approche structurale pour l’enseignement de la langue étrangère et l’approche fonctionnelle sur le niveau de la compétence des apprenants de la langue française?
  2. Est-ce que nous pouvons mesurer le niveau de la compétence des apprenants de FLE avec un test fonctionnelle comme un test fiable et valide?

Toutes les deux questions impliquent des deux hypothèses:

Il y a deux hypothèses nulles :

 

  1. Il n’y a pas de différences significatives entre l’effet de l’approche structurale pour l’enseignement de la langue étrangère et l’approche Fonctionnelle -notionnelle sur le niveau de la compétence des apprenants de FLE.
  2. Nous ne pourrons pas mesurer cet effet de la compétence des apprenants de FLE par le test fonctionnel fiable et valide.

Des élèves de FLE ici, les apprenants de FLE sont les élèves homogènes de français à l’université et l’institut des langues  étrangères au niveau A2 en Iran.                                 Pour tester la première hypothèse nulle, d’abord, nous avons choisis quarante élèves  de français en maitrise à l’université et quarante élèves de français à l’institut de la langue étrangère. A la première étape, l’utilisation de test d’évaluation de TEF pour évaluer le niveau de compétence des élèves et après, on choisit deux groupe homogènes, tous les étudiants doivent âtre au niveau A2, le premier groupe est le groupe contrôleur et le deuxième groupe est le groupe expérimental                                          .

Les matériaux didactiques utilisés pour le groupe expérimental se composent sur la base de l’approche fonctionnelle, les matériaux didactiques utilisés pour  le groupe contrôleur  se composent sur la base de l’approche structurale                                                            .

Après la course, ils ont passé le test TEF encore et aussi le test fonctionnel.

L’approche de test qui est destiné à suivre l’approche fonctionnelle et ses éléments mettent l’accent à l’évaluation des candidats au point de vue de la capacité communicative ne fais pas attention sur des formes linguistique                         .                 Le test fonctionnel utilise pour tous les deux    groupe; ” le groupe expérimental et contrôleur à la fin de la course                                .

Dans ce test, tous les choix sont corrects au point de vue de la grammaire. Mais juste un choix d’entre eux est correct au point de vue de la société                                  .                                                           .

 

La linguistique, les méthodes de recherche et cadre théorique de l’approche fonctionnelle/notionnelle             2 Le plan de l’étude :……………………………………………………………………..………….P.41

2-1 Sujet:……………………………………………………………………………………………….P.41

2-2 L’instrument :… ………………………………..………………………………………………….P.41

2-3 L’enseignement pour le groupe du contrôle :…. ……….. …………………………………..….. P.42

2-3-1 Traits principaux :………………………………………………………………………………..P.43

2-4 L’enseignement pour le groupe expérimental :………………………….. ……………………..…P.43

2-4-1 Base théorique de l’approche F-N:………………………. ………….…………………………..P.46

2-4-2 Considérations sociolinguistiques :…………….…………………….…….……………………P.47

2-5 Variétés de langue……………………………………………..……………………………………..P.48

2-6 Les connaissances culturelles:………………….. …………………………………………………P.51

2-7 Les composantes psycholinguistiques:………………………………………..……………………P.49

2-8 Linguistique:……………………………………………………………………..….………….….P.50

2-8-1 Une langue (Le code d’une communauté des sujets parlants)…………. ……………………….P.50

2-8-1-2 Système des sons…………………………………………….………………………………..P.50

2-8-1-3 Système grammatical …………………………………………………….……….…………..P.51

2-8-1-4 Système lexical…………………………………………………………………………….…..P.51

2-8-1-5Système culturel………………………………………………………………………………..P.51

2-8-1-6 Lien entre les fonctions, les notions et la grammaire …………………………………………P.51

2-9 Le Base psychologique:……………………………………………………………………………P.52

2-10 Les principes d’éducation ………………………………………………………………..………P.52

2ـ2-11 Les particularités de l’approche F-N:…………………………….……………….…………….P.53

ـ1-2-11 Les responsabilités du professeur:………………………………………………………………P.56

2 -2-11Stratégie d’Enseignement:……………..………………………………………………………..P.59

3-2-11 Critique du  syllabus notionnel  et analyse de l’approche de fonctionnelle notionnel …………P.60

4-2-11 Le ” syllabus notionnel ” de Wilkins…………………………………………………………….P.61

5-2-11 L’Approche “Fonctionnelle Notionnelle” ……………………………………………………….P.62

6-2-11 L’Approche F-N et d’autre méthode ……………………………………………………………P.63

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

2-12 Méthodologie de l’approche F-N………….………………………………………..…………….P.64

2-13 Un test fonctionnel:……………………………………………………………………………….P.67

2-13-1Test fonctionnel de la compétence de la langue française………………………..……………P.68

Chapitre 3……………………………………………………………………………………………………

Analyse des données pour l’évaluation des étudiants et du test fonctionnel

3 Analyse des données ………………………………………………………….…………….…….…P.89

3-1 Analyse par le test……………………………………………………………………….…………P.90

3-2 Analyse du numéro 1 (Test-F)……………………………………….………………………….…P.91

3-2-1 L’examen de TEF.………………………………………………………………………………..P.92

3-3 Analyse du numéro 2  (Test-T)…………………………………………………………….………P.94

3-4 Analyse du numéro 3 (Validité)…………………………………..…………………………….….P.96

3-4-1 Application du critère de validité de contenu………………………….…………………………P.97

3-4-1-1 Domaine social et touristique ………………………………………….…….…………….….P.98

3-4-1-2 Domaine professionnel…………………………………………………………….………….P.99

3-4-1-3 Domaine éducationnel………………………………………………………………………….P.99

3-4-1-4 Les enseignants et l’évaluation ……………………………………………………………….P.103

3-4-1-5 La prise en compte de la compétence pluriculturelle …….………………………………..…P.104

3-4-2validité du test fonctionnel ………………………………………..….……………………..…..P.108

3-5 Analyse du numéro 4(La fiabilité) ……………..………………………………………………….P.109

Conclusion………..…………………………………………………………………………….……P.111

Bibliographie:…………………………………………………………………………………………P.120

Appendice…………………………………………………………………………….…………………….

Le clé des réponses du test fonctionnel…………………………………….………………………..P.124

 

Résumé

Dans cette étude, la chercheuse a tenté d’accomplir en ce qui concerne FLE en Iran.

En fait, cette étude suite aux questions:

  1. Est-ce qu’il y a des différences entre l’effet de l’approche structurale pour l’enseignement de la langue étrangère et l’approche fonctionnelle sur le niveau de la compétence des apprenants de la langue française? .                                          2. Est-ce qu’on peut mesurer le niveau de la compétence des apprenants de FLE avec un test fonctionnel  comme un test fiable et valide?                                       .                          D’abord, nous avons choisi les deux groupes homogènes par le test du TEF comme le Test-F au niveau A2 entre desétudiants masculins et féminins à l’université d’Azad et l’institut des langues étrangères en Iran.Dans chaque groupe, nous avons quarante étudiants. Un groupe des étudiants est le groupe expérimental et autre groupe est le groupe du contrôle                                                       .                                                        Ensuite, pour évaluer l’effet des matériaux pédagogiques sur  la compétence des étudiants, après la période d’enseignement, tous les étudiants redonnent le test TEF comme leTest-T et aussi le test fonctionnel comme un post-test.

Nous avons déterminé si le nouveau test fonctionnel développé était fiable et valide comme le test TEF, les étapes suivantes ont été prises :

D’abord, pour déterminer les coefficients de fiabilité des sous-tests et le test fonctionnel, la formule KR-21 est utilisée                       .

Après cela, pour déterminer la validité du test fonctionnel des coefficients d’inter corrélation sont utilisés. La formule de Pearson Product Moment Corrélation est utilisée.

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

 

Les insuffisances des structuralistes et l’existence des météorologistes cognitives dans le traitement des activités  communicatives et la préparation de la compétence fonctionnelle des apprenants conduisent que des chercheurs recherchent des méthodes alternatives pour l’enseignement moderne des langues  et pour développer une théorie de l’enseignement des langues, on doit surmonter des insuffisances des théories existantes. Il faut des certains paramètres variés de comportement linguistique, sociale, psychologique, situé, … sont prise en considération, aussi l’enseignement de la structure linguistique de la langue sans avoir attention à la façon des structures utilisées, n’est pas suffisant. Autre part, la pertinence sociale d’un énoncé, en terme de savoir qui parle à qui, quand et dans quelle circonstance, est aussi important que sa précision et fidélité linguistique.

Le mouvement vers le développement du langage comme la théorie de l’enseignement a  débuté en Europe et a reçu attention par des météorologistes aux États-Unis.

La structure de la langue a tendance à changer l’orient de l’enseignement linguistique et structurelle aux catégories  d’enseignement des fonctions communicatives qui sont destinés pour l’utilisation approprié de la langue.

Considéré sur des définitions variés de la compétence communicative, il semble clairement que aucun des définitions ne comprennent tous les facteurs potentielles influentes dans une communication réussie, efficace, approprié                                      .

Cependant, une communication réussie peut ne pas avoir besoin de la compétence linguistique et socioculturel parfait; par exemple,  une personne peut avoir la bonne communication avec l’énoncé incorrect au point de vue de la structure et de la prononciation et aussi il peut communiquer sans suivre les règles sociales.                       En tous cas, la communication à lieu par un lecteur utilise la compétence compensatoire stratégique pour répondre à ses besoins de la communication                                          .

 

Dans les instances différentes où il communique avec un étranger sans les phrases précises linguistiques.                                                         .                                                    Dans les deux cas, cependant  la communication aura lieu et les interlocuteurs passent leurs messages.  Alors, on pourrait concentrer  à continuer  pour être comme un natif malgré  les manques linguistique et socioculturel  des étudiants. Cela impliquerait que la compétence communicative est la plus importante.                                                 .           L’approche fonctionnelle-notionnelle est plutôt une façon d’organiser un programme (curriculum) qu’une approche pédagogique. La compétence dans un programme notionnel-fonctionnel est qu’il soit organisé par des notions et des fonctions, au lieu des structures grammaticales traditionnelles. Une notion ici est un contexte  spécifique qui implique pour un locuteur l’usage de fonctions de communication. Par exemple, la notion « fête» demande certaines fonctions spécifiques, telles que: préparer les invitations, se présenter, maintenir une conversation, employer le lexique des cadeaux et de la nourriture. Elle se différencie des méthodes dites traditionnelles, qui seraient plus axées sur la répétition et la mémorisation des éléments langagiers. Cette approche permet à l’apprenant d’organiser cognitivement ses connaissances et ses savoir-faire pour des situations réelles.

Notre étude comprend deux questions:

  1. Est-ce qu’il y a des différences entre l’effet de l’approche structurale pour l’enseignement de la langue étrangère et l’approche fonctionnelle sur le niveau de la compétence des apprenants de la langue française?
  2. Est-ce que nous pouvons mesurer le niveau de la compétence des apprenants de FLE avec un test fonctionnelle comme un test fiable et valide?

Toutes les deux questions impliquent des deux hypothèses:

Il y a deux hypothèses nulles :

 

  1. Il n’y a pas de différences significatives entre l’effet de l’approche structurale pour l’enseignement de la langue étrangère et l’approche Fonctionnelle -notionnelle sur le niveau de la compétence des apprenants de FLE.
  2. Nous ne pourrons pas mesurer cet effet de la compétence des apprenants de FLE par le test fonctionnel fiable et valide.

Des élèves de FLE ici, les apprenants de FLE sont les élèves homogènes de français à l’université et l’institut des langues  étrangères au niveau A2 en Iran.                                 Pour tester la première hypothèse nulle, d’abord, nous avons choisis quarante élèves  de français en maitrise à l’université et quarante élèves de français à l’institut de la langue étrangère. A la première étape, l’utilisation de test d’évaluation de TEF pour évaluer le niveau de compétence des élèves et après, on choisit deux groupe homogènes, tous les étudiants doivent âtre au niveau A2, le premier groupe est le groupe contrôleur et le deuxième groupe est le groupe expérimental                                          .

Les matériaux didactiques utilisés pour le groupe expérimental se composent sur la base de l’approche fonctionnelle, les matériaux didactiques utilisés pour  le groupe contrôleur  se composent sur la base de l’approche structurale                                                            .

Après la course, ils ont passé le test TEF encore et aussi le test fonctionnel.

L’approche de test qui est destiné à suivre l’approche fonctionnelle et ses éléments mettent l’accent à l’évaluation des candidats au point de vue de la capacité communicative ne fais pas attention sur des formes linguistique                         .                 Le test fonctionnel utilise pour tous les deux    groupe; ” le groupe expérimental et contrôleur à la fin de la course                                .

Dans ce test, tous les choix sont corrects au point de vue de la grammaire. Mais juste un choix d’entre eux est correct au point de vue de la société                                  .                                                           .

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:36:00 ب.ظ ]




 

  • Introduction…………………………………………………………p.1

 

  • Chapitre Ι

   Question de la dérivation………………………………………………….p.9

Ι–  Brève historique de la langue française…………………………….p.10

ΙΙ– La  création  lexicale…………………………………………………p.12

     II-Racine /radicale/base…………………………………………… p.17

       II-2   Unités lexicales productives et unités lexicales bloquée……….p.24     

       II-2-1Ladérivation propreoudérivation « affixale »……………..p.27               

      II-2-2   La suffixation………………………………………………. ..p.24.424

       II-3La préfixation……………………………………………………..p.27

   III-  la dérivation parasynthétique………………………………………p.28

  IV- La dérivation impropre (recatégorisation ou conversion …………p.29

 V- la dérivation inverse……………………………………………………p.31

VI- La composition………………………………………………………..p.32

VII- les abrègements………………………………………………………p.32

      VII-1   La siglaison…………………………………………………….p.32

VII-2   Les sigles………………………………………………………….p.32

VII-3   les acronymes……………………………………………………..p.33

VII-4    Sigles et acronymes comme bases de dérivés…………………..p.33

VII-5   les troncations …………………………………………………….p.35

VII-6   Les abréviations………………………………………………… .p.35

VII-7    Les  mots valises (le télescopage) …………………………….…p.36

VII-8   la réduplication…………………………………………………….p.37

 

  • Chapitre ІІ

Processus de la composition………………………………………………..p.38

 

  • Introduction…………………………………………………………p.1

 

  • Chapitre Ι

   Question de la dérivation………………………………………………….p.9

Ι–  Brève historique de la langue française…………………………….p.10

ΙΙ– La  création  lexicale…………………………………………………p.12

     II-Racine /radicale/base…………………………………………… p.17

       II-2   Unités lexicales productives et unités lexicales bloquée……….p.24     

       II-2-1Ladérivation propreoudérivation « affixale »……………..p.27               

      II-2-2   La suffixation………………………………………………. ..p.24.424

       II-3La préfixation……………………………………………………..p.27

   III-  la dérivation parasynthétique………………………………………p.28

  IV- La dérivation impropre (recatégorisation ou conversion …………p.29

 V- la dérivation inverse……………………………………………………p.31

VI- La composition………………………………………………………..p.32

VII- les abrègements………………………………………………………p.32

      VII-1   La siglaison…………………………………………………….p.32

VII-2   Les sigles………………………………………………………….p.32

VII-3   les acronymes……………………………………………………..p.33

VII-4    Sigles et acronymes comme bases de dérivés…………………..p.33

VII-5   les troncations …………………………………………………….p.35

VII-6   Les abréviations………………………………………………… .p.35

VII-7    Les  mots valises (le télescopage) …………………………….…p.36

VII-8   la réduplication…………………………………………………….p.37

 

  • Chapitre ІІ

Processus de la composition………………………………………………..p.38

І. Approche linguistique et historique………………………………………..p.41

II- La composition, un procédé de création de mots…………………..…p.44

       II-1   types de mots composés…………………………………………..p.46

             II-1-1   Composés endocentriques…………………………………p.46

II-1-2   Composés exocentriques………………………………………….p.47

III-  la composition populaire (les éléments français)……………………p.47

IV-   Locution adverbiales, prépositives ou conjonctive ; les adverbes

composés……………………………………………………………….…..p.52

V-   La composition savante (les éléments étrangers)……………………p.53

V.1. Les éléments latins……………………………………………………p.53

V.2. Les éléments grecs……………………………………………………p.54

V.3. Les  formations mixtes……………………………………………….p.54

V.4.  Autres langues ………………………………………………………p.55

VI-   L’orthographe, les signes graphiques……………………………….p.56

 VI.1. composés unifiés…………………………………………………….p.57

VI.2. composés à apostrophe……………………………………………….p.57

VI.3. composés à traits d’union……………………………………………p.57

VI.4. composésdétaché……………………………………………………..p.57

  • Chapitre ΙΙІ

           Analyse de lexicalisation……………………………………………p.62

Ι– présentation fonction lexicale………………………………………….p.63

      I-1   Fonction lexical non-standard……………………………………p.63

      I-2    fonctions lexicales pour représenter les termes entre dérivation et composition…………………………………………………………………p.63

     I-3 Fonction lexicales pour représenter la composition savante et la dérivation……………………………………………………………………p.64

     I-4  Fonction lexicales correspondants…………………………………p.67

ΙΙ– problèmes rencontrés……………………………………………………p.68

II-1   participe et  adjectif verbaux………………………………………..p.68

II-2   Nominalisation de verbes et résultats……………………………….p.69

II-3   Noms d’agent et noms d’instrument…………………………………p.70

 Analyse sur les suffixations par –able et  -ité……………………………p.72

    – Suffixe  -ité………………………………………………………………p.74

    – Analyse de –é, –eux……………………………………………………..p.75

    – Illustration : venté vs venteux …………………………………………p.76

    – La dérivation et composition ………………………………………….p.77

   – Problème de classification / catégorisation ……………………………p.81

  – Le cas d’- auto……………………………………………………………p.83

 

 

 

 

  • Chapitre IV

   Connaissance lexicale et morphologique chez les apprenants iraniens……………………………………………………………………p.86

  • Enseignement de la formation de vocabulaire……………………p.95

 

  • Conclusion………………………………………………………….p.99

Bibliographie…………………………………………………………..p.103

Annexe ………………………………………………………….. …….p.110

 

 

 

 

Dans cette humble recherche nous voulons étudier  le rôle des mots congénères pour enrichir le domaine lexical des étudiants de la langue française en Iran.

À cet égard, nous avons essayé de traiter les aspects différents des lexiques.

Nous avons  profité  largement   des  méthodes  linguistiques et morphologiques pour connaître la structure du lexique ; de même, nous avons eu recours à la lexicologie pour savoir plus sur la formation des mots.

Parallèlement nous avons compris que depuis  des  années un grand nombre de mots étrangers sont introduits dans  la langue française : ce qui a causé le changement de forme et de signification de certains mots.

Alors, nous avons essayé de présenter   les mots composés avec  leurs nuances et, nous avons précisé leur racine grecque ou latine.

Le but de notre recherche était la connaissance des bases de mots pour distinguer les mots de la même famille et connaître les mots dérivés ; Et tout cela en vue d’enrichir la connaissance des étudiants de la langue française en Iran dans le domaine de la lexicologie.

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’intérêt que nous portons à l’enseignement du français langue étrangère nous pousse à nous interroger sans cesse sur les processus et les mécanismes de l’apprentissage et de l’acquisition d’une langue étrangère, ainsi que sur les moyens pratiques et pédagogiques qui peuvent être mis en place afin d’optimiser cet apprentissage.

Cette notion c’est-à-dire  l’apprentissage,  met en réalité bien plus en jeu qu’une simple pratique pédagogique : elle trouve ses fondements et ses théories dans les domaines de la psychologie cognitive du langage, de la mémoire, de la linguistique et de la méthodologie. C’est par une combinaison avisée de tous ces facteurs que l’apprentissage, puis l’acquisition d’une langue étrangère sont possibles.

 

Se poser la question de l’acquisition du lexique lors de l’apprentissage d’une langue nouvelle nous apparaît comme fondamental. Les mots sont aujourd’hui considérés par la recherche linguistique comme les

 

« […] pivots de la langue autour desquels s’organisent toutes les données (phonématiques, morphologiques, syntaxiques, sémantiques et rhétoriques) qui conditionnent leur insertion dans le discours». [1]

 

 

L’apprentissage du lexique est un fait central pour les apprenants puisque c’est grâce à cela qu’ils accèderont à la communication, en transformant selon les règles morphologiques propres à la langue étudiée les significations «brutes» en énoncés cohérents et adaptés au contexte communicationnel.

 

Le vocabulaire est assez mal perçu de la part des enseignants et des apprenants  qui voient en lui l’ennui de longues listes à mémoriser par cœur, mais qui, assez paradoxalement, est aussi l’une des exigences principales des apprenants en langue, qui ne conçoivent pas l’apprentissage sans lesdites listes.

Or, si, il nous semble évident que ce mode de présentation n’est pas le plus motivant ni le plus captivant, l’apprentissage du vocabulaire n’en reste pas moins obligatoire, indissociable de tout apprentissage langagier. Et cet apprentissage ne peut se satisfaire d’une présentation faite à la légère, au gré des textes et des leçons, sans lien ou progression pédagogique. Il doit être construit afin de permettre à l’apprenant une mémorisation, une reconnaissance, un accès et un réemploi.

 

Lüdi explique que,

 

« La notion de compétence lexicale a souvent été conçue comme une sous-compétence linguistique prenant appui sur l’analyse morphologique des mots, à partir des opérations de composition et de dérivation. »[2]

 

La plupart des spécialistes sont d’accord, aujourd’hui, pour postuler, au sein de la compétence linguistique, une sous-compétence lexicale double, composée d’une part de listes de mots dans une mémoire lexicale et d’autre part de règles lexicales. Ces dernières servent non seulement à rendre transparentes les unités construites, mais aussi et surtout à produire et comprendre des unités soit entièrement inédites, soit inconnues par un locuteur-auditeur particulier.Donc, La connaissance lexicale n’est qu’une des composantes du savoir linguistique, elle est néanmoins indispensable à toute performance dans la langue cible.

 

Les chercheurs ont analysé les erreurs chez les étudiants, et sont arrivés à cette conclusion que toutes les analyses d’erreurs comportent une catégorie intitulée « erreurs lexicales » ; mais  rares sont les linguistes qui se donnent la peine de définir ce terme.

Comme nous nous situons dans une perspective d’apprentissage des langues, il s’agit de savoir ce que connaître un mot signifie pour l’apprenant. Richards (1976) définit la compétence lexicale de manière large en y incluant, outre une connaissance de type logico-sémantique (le ou les sens et les associations de sens), de nombreux autres facteurs tels que, par exemple, le registre et le comportement syntaxique. Ce type de conception est appelé la conception large du lexique.

 

Il existe différentes opinions sur la connaissance du vocabulaire. Certains pensent que La connaissance du lexique aide à l’usage de la langue cible, ce qui permet, en retour, la croissance du vocabulaire. D’autres disent que le vocabulaire est une composante essentielle dans l’acquisition d’une langue seconde, car les mots sont la plus importante source de sens, et que  l’acquisition du vocabulaire serait au moins aussi importante que l’acquisition de la grammaire.  Plus important encore, Schmitt et Meara (1997) ont établi qu’il y a une corrélation entre la taille du vocabulaire L2 et la compétence globale dans la langue cible.

 

Comparativement à la grammaire qui est un système fermé, le vocabulaire d’une langue est un système ouvert dont l’apprentissage est quasi infini. Selon Waring et Nation (2004), même après avoir étudié la L2 durant plusieurs années, bien peu d’apprenants réussissent à acquérir un vocabulaire aussi étendu que les locuteurs natifs. S’il y a des adultes apprenants de L2 qui réussissent à avoir un vocabulaire aussi étendu que des locuteurs natifs scolarisés, il s’agit là de l’exception et non de la règle.

 

Nous le savons bien, l’apprentissage d’une langue étrangère signifie nécessairement avoir à produire, ainsi qu’à lire et à comprendre, de nombreux textes. Alors il serait nécessaire de noter qu’en français, la grande majorité des mots sont des mots construits par dérivation.

La dérivation est un processus qui consiste à former des mots par l’addition d’un ou de plusieurs affixes à une base, selon des règles bien précises. Dans les mots dérivés, la base ainsi que les affixes sont tous porteurs de sens. Comparativement aux mots simples, non construits, les mots dérivés peuvent être analysés par la décomposition de leurs parties. La connaissance des principes de la morphologie dérivationnelle et la capacité d’analyse des mots construits confère donc un avantage au locuteur face à un mot qui ne lui est pas familier.

En effet, la morphologie dérivationnelle, si elle est complexe, contribue aux compétences lexicales parce que ses règles impliquent de la redondance. La langue française est riche sur le plan de la morphologie et une bonne connaissance de cette langue suppose donc la maîtrise des principes de base en morphologie dérivationnelle.

Peu d’études ont porté sur les connaissances lexicales en français langue seconde chez des étudiants universitaires. La connaissance lexicale est complexe et il ne serait pas possible d’en mesurer tous les aspects dans une seule et même étude.

Dans cette recherche, nous avons voulu savoir quelles sont les règles de la dérivation. Plus précisément, nous souhaitions augmenter la connaissance lexicale chez les étudiants, ainsi qu’enrichir le domaine de  la morphologie dérivationnelle chez eux. Y a-t-il une corrélation entre la connaissance lexicale et la production écrite ou orale chez les étudiants non francophones ? Nous voulons vérifier ce problème  surtout chez ceux qui étudient en Iran, dans des universités ou des instituts de langues. Donc dans le premier chapitre de cet humble travail, nous allons étudier le problème de la dérivation lexicale.

 

On distingue deux grands domaines dans la morphologie en français: la morphologie flexionnelle et la morphologie dérivationnelle ou lexicale.

Alors que la flexion ajoute des traits grammaticaux à une racine sans créer un mot nouveau, le procédé de dérivation consiste à créer de nouveaux mots par l’addition d’affixes à une racine ou base.

La dérivation est un procédé très productif en français et le lexique compte une proportion importante de mots dérivés, d’où l’importance d’en connaître les principes. Par exemple, le suffixe -ion, qui sert à former des noms, se retrouve dans quelques 2,400 mots dérivés. Les connaissances en morphologie dérivationnelle contribuent à la fois à l’étendue et à la profondeur du savoir lexical et en langue seconde ; on sait maintenant que la connaissance de la morphologie joue un rôle important dans la connaissance lexicale.

Il est à savoir que les connaissances lexicales et morphologiques ne font pas l’objet essentiel d’une évaluation à l’examen d’admission à l’Université et que les cours pour les étudiants en français écrit et parfois oral,  sont axés sur la maîtrise de la grammaire de base. Par contre, nous pensons que la connaissance lexicale est une composante importante des compétences en L2 et il nous a semblé crucial de connaîtrequelle était cette connaissance chez des étudiants.

 

Former un mot se fait aussi par composition.Il consiste  alors à combiner deux ou plusieurs mots simples.

Les mots composés peuvent être :

  • attachés : Exemple : un portemanteau ;
  • réunis par un trait d’union : Exemples : un abat-jour, un grand-père ;
  • reliés par unpreposition;

 

En ce qui a trait à la morphologie dérivationnelle, nous avons étudié les préfixes et les suffixes, et il est à savoir que ces deux ne sont pas semblables sur le plan formel et qu’ils font appel à des procédés de niveaux différents.

Nous avons voulu vérifier la connaissance des principes suivants:

1) plusieurs mots peuvent partager une même base et avoir une signification en commun : ils font alors partie de la même famille de mots;

2) les suffixes déterminent la catégorie grammaticale du mot dérivé ;

3) certaines structures comme déroule+ure sont impossibles en français, alors que d’autres comme double+-ure sont tout à fait légales.

Et puis, toutes les formes dérivées n’ont pas le même degré de complexité : le processus de dérivation d’un mot peut entraîner des changements formels. Des chercheurs se sont intéressés non seulement à l’étendue du vocabulaire, mais aussi au rang de fréquence des items connus, soit simplement pour mesurer le degré de sophistication du vocabulaire des locuteurs, soit pour expliquer le niveau de performance dans une tâche donnée. Quelles sont les différents composants de lexiques dans langue française ? Dans notre recherche, nous allons voir quelle pourraient être les différentes formations des mots. Notre deuxième chapitre sera consacré à l’étude de la composition des mots en français.

La connaissance lexicale est complexe et on dit qu’elle est de nature progressive, c’est-à-dire, que c’est un savoir qui se développe en plusieurs étapes, allant de l’absence totale de connaissance du mot jusqu’à la capacité à l’utiliser de façon productive. En effet, il faut distinguer entre reconnaître un mot et le comprendre, et comprendre un mot ne signifie pas nécessairement qu’on saura l’utiliser.

 

Il est très courant de distinguer le vocabulaire actif ou productif et le vocabulaire passif ou réceptif. Le vocabulaire réceptif d’un individu, c’est sa capacité à percevoir la forme d’un mot et à retrouver sa signification; le vocabulaire productif lui, implique de retrouver en mémoire puis de produire la forme appropriée pour exprimer une signification. Cependant, cette distinction classique entre vocabulaire actif/productif et vocabulaire passif/réceptif n’est pas purement dichotomique. En fait, il faut voir le savoir lexical sur un continuum, ayant plusieurs niveaux et plusieurs dimensions. La connaissance passive/réceptive précède généralement la connaissance active/productive et sur le continuum, des zones se superposent et des mots qui sont acquis sur le plan réceptif deviennent peu à peu disponibles pour la production. Il se peut aussi que certains mots connus sur le plan réceptif ne deviennent jamais du vocabulaire actif et certains aspects d’un mot peuvent faire partie du vocabulaire productif alors que d’autres demeureront au stade passif. Maintenant une question se pose : comment peut-on mémoriser un grand nombre de vocabulaire ?  Nous croyons que si l’apprenant fait attention à l’analyse structurale des mots, il aura plus de chance à enregistrer dans son esprit un plus grand nombre de lexique. Alors, nous avons décidé de consacrer une partie de cette humble recherche à l’analyse de lexicalisation. Cela constituera l’objectif de notre troisième chapitre.

Pour mettre fin à cette recherche, nous allons préparer un questionnaire qui sera rempli par les étudiants de certains universités, et instituts de langues à Téhéran, afin de connaître leur niveau de connaissance lexicale et morphologique en français, comme langue étrangère. Alors dans notre dernier chapitre nous allons montrer le résultat de cette enquête qui montrera le niveau lexical des étudiants de la langue française en Iran.

 

Cette étude sera un moyen pour saisir les différents problèmes dans le processus d’enseignement / apprentissage ; d’où les enseignants pourront combler les manques dans leur manière d’enseignement, et les apprenants comprendront mieux ce qui est nécessaire dans leur progrès.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre Ι

           Question de la dérivation

 

 

 

Les mots évoluent et, éventuellement, disparaissent avec la chose, l’action ou le sentiment qu’ils représentent. Afin d’étudier la formation des mots, il est nécessaire de voir d’abord l’évolution de la langue française.

 

Ι-  Brève historique de la langue française

On sait quele français est une langue qui vient du latin et on peut fort bien imaginer comment elle est née, mais on ne peut pas savoir quand elle est née.
Lorsque Jules César et ses légions romaines se sont installés en Gaule, le latin a été parlé par des populations gauloises  non seulement avec leur « accent », mais aussi en y mêlant des mots appartenant à leur propre langue, comme par exemple ceux qui ont donné les mots français charalouette ou chêne. Le latin a connu ainsi une première étape de modifications à cette époque, mais il n’était pas encore devenu le français.

 

І. Approche linguistique et historique………………………………………..p.41

II- La composition, un procédé de création de mots…………………..…p.44

       II-1   types de mots composés…………………………………………..p.46

             II-1-1   Composés endocentriques…………………………………p.46

II-1-2   Composés exocentriques………………………………………….p.47

III-  la composition populaire (les éléments français)……………………p.47

IV-   Locution adverbiales, prépositives ou conjonctive ; les adverbes

composés……………………………………………………………….…..p.52

V-   La composition savante (les éléments étrangers)……………………p.53

V.1. Les éléments latins……………………………………………………p.53

V.2. Les éléments grecs……………………………………………………p.54

V.3. Les  formations mixtes……………………………………………….p.54

V.4.  Autres langues ………………………………………………………p.55

VI-   L’orthographe, les signes graphiques……………………………….p.56

 VI.1. composés unifiés…………………………………………………….p.57

VI.2. composés à apostrophe……………………………………………….p.57

VI.3. composés à traits d’union……………………………………………p.57

VI.4. composésdétaché……………………………………………………..p.57

  • Chapitre ΙΙІ

           Analyse de lexicalisation……………………………………………p.62

Ι– présentation fonction lexicale………………………………………….p.63

      I-1   Fonction lexical non-standard……………………………………p.63

      I-2    fonctions lexicales pour représenter les termes entre dérivation et composition…………………………………………………………………p.63

     I-3 Fonction lexicales pour représenter la composition savante et la dérivation……………………………………………………………………p.64

     I-4  Fonction lexicales correspondants…………………………………p.67

ΙΙ– problèmes rencontrés……………………………………………………p.68

II-1   participe et  adjectif verbaux………………………………………..p.68

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

II-2   Nominalisation de verbes et résultats……………………………….p.69

II-3   Noms d’agent et noms d’instrument…………………………………p.70

 Analyse sur les suffixations par –able et  -ité……………………………p.72

    – Suffixe  -ité………………………………………………………………p.74

    – Analyse de –é, –eux……………………………………………………..p.75

    – Illustration : venté vs venteux …………………………………………p.76

    – La dérivation et composition ………………………………………….p.77

   – Problème de classification / catégorisation ……………………………p.81

  – Le cas d’- auto……………………………………………………………p.83

 

 

 

 

  • Chapitre IV

   Connaissance lexicale et morphologique chez les apprenants iraniens……………………………………………………………………p.86

  • Enseignement de la formation de vocabulaire……………………p.95

 

  • Conclusion………………………………………………………….p.99

Bibliographie…………………………………………………………..p.103

Annexe ………………………………………………………….. …….p.110

 

 

 

 

Dans cette humble recherche nous voulons étudier  le rôle des mots congénères pour enrichir le domaine lexical des étudiants de la langue française en Iran.

À cet égard, nous avons essayé de traiter les aspects différents des lexiques.

Nous avons  profité  largement   des  méthodes  linguistiques et morphologiques pour connaître la structure du lexique ; de même, nous avons eu recours à la lexicologie pour savoir plus sur la formation des mots.

Parallèlement nous avons compris que depuis  des  années un grand nombre de mots étrangers sont introduits dans  la langue française : ce qui a causé le changement de forme et de signification de certains mots.

Alors, nous avons essayé de présenter   les mots composés avec  leurs nuances et, nous avons précisé leur racine grecque ou latine.

Le but de notre recherche était la connaissance des bases de mots pour distinguer les mots de la même famille et connaître les mots dérivés ; Et tout cela en vue d’enrichir la connaissance des étudiants de la langue française en Iran dans le domaine de la lexicologie.

 

 

 

 

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’intérêt que nous portons à l’enseignement du français langue étrangère nous pousse à nous interroger sans cesse sur les processus et les mécanismes de l’apprentissage et de l’acquisition d’une langue étrangère, ainsi que sur les moyens pratiques et pédagogiques qui peuvent être mis en place afin d’optimiser cet apprentissage.

Cette notion c’est-à-dire  l’apprentissage,  met en réalité bien plus en jeu qu’une simple pratique pédagogique : elle trouve ses fondements et ses théories dans les domaines de la psychologie cognitive du langage, de la mémoire, de la linguistique et de la méthodologie. C’est par une combinaison avisée de tous ces facteurs que l’apprentissage, puis l’acquisition d’une langue étrangère sont possibles.

 

Se poser la question de l’acquisition du lexique lors de l’apprentissage d’une langue nouvelle nous apparaît comme fondamental. Les mots sont aujourd’hui considérés par la recherche linguistique comme les

 

« […] pivots de la langue autour desquels s’organisent toutes les données (phonématiques, morphologiques, syntaxiques, sémantiques et rhétoriques) qui conditionnent leur insertion dans le discours». [1]

 

 

L’apprentissage du lexique est un fait central pour les apprenants puisque c’est grâce à cela qu’ils accèderont à la communication, en transformant selon les règles morphologiques propres à la langue étudiée les significations «brutes» en énoncés cohérents et adaptés au contexte communicationnel.

 

Le vocabulaire est assez mal perçu de la part des enseignants et des apprenants  qui voient en lui l’ennui de longues listes à mémoriser par cœur, mais qui, assez paradoxalement, est aussi l’une des exigences principales des apprenants en langue, qui ne conçoivent pas l’apprentissage sans lesdites listes.

Or, si, il nous semble évident que ce mode de présentation n’est pas le plus motivant ni le plus captivant, l’apprentissage du vocabulaire n’en reste pas moins obligatoire, indissociable de tout apprentissage langagier. Et cet apprentissage ne peut se satisfaire d’une présentation faite à la légère, au gré des textes et des leçons, sans lien ou progression pédagogique. Il doit être construit afin de permettre à l’apprenant une mémorisation, une reconnaissance, un accès et un réemploi.

 

Lüdi explique que,

 

« La notion de compétence lexicale a souvent été conçue comme une sous-compétence linguistique prenant appui sur l’analyse morphologique des mots, à partir des opérations de composition et de dérivation. »[2]

 

La plupart des spécialistes sont d’accord, aujourd’hui, pour postuler, au sein de la compétence linguistique, une sous-compétence lexicale double, composée d’une part de listes de mots dans une mémoire lexicale et d’autre part de règles lexicales. Ces dernières servent non seulement à rendre transparentes les unités construites, mais aussi et surtout à produire et comprendre des unités soit entièrement inédites, soit inconnues par un locuteur-auditeur particulier.Donc, La connaissance lexicale n’est qu’une des composantes du savoir linguistique, elle est néanmoins indispensable à toute performance dans la langue cible.

 

Les chercheurs ont analysé les erreurs chez les étudiants, et sont arrivés à cette conclusion que toutes les analyses d’erreurs comportent une catégorie intitulée « erreurs lexicales » ; mais  rares sont les linguistes qui se donnent la peine de définir ce terme.

Comme nous nous situons dans une perspective d’apprentissage des langues, il s’agit de savoir ce que connaître un mot signifie pour l’apprenant. Richards (1976) définit la compétence lexicale de manière large en y incluant, outre une connaissance de type logico-sémantique (le ou les sens et les associations de sens), de nombreux autres facteurs tels que, par exemple, le registre et le comportement syntaxique. Ce type de conception est appelé la conception large du lexique.

 

Il existe différentes opinions sur la connaissance du vocabulaire. Certains pensent que La connaissance du lexique aide à l’usage de la langue cible, ce qui permet, en retour, la croissance du vocabulaire. D’autres disent que le vocabulaire est une composante essentielle dans l’acquisition d’une langue seconde, car les mots sont la plus importante source de sens, et que  l’acquisition du vocabulaire serait au moins aussi importante que l’acquisition de la grammaire.  Plus important encore, Schmitt et Meara (1997) ont établi qu’il y a une corrélation entre la taille du vocabulaire L2 et la compétence globale dans la langue cible.

 

Comparativement à la grammaire qui est un système fermé, le vocabulaire d’une langue est un système ouvert dont l’apprentissage est quasi infini. Selon Waring et Nation (2004), même après avoir étudié la L2 durant plusieurs années, bien peu d’apprenants réussissent à acquérir un vocabulaire aussi étendu que les locuteurs natifs. S’il y a des adultes apprenants de L2 qui réussissent à avoir un vocabulaire aussi étendu que des locuteurs natifs scolarisés, il s’agit là de l’exception et non de la règle.

 

Nous le savons bien, l’apprentissage d’une langue étrangère signifie nécessairement avoir à produire, ainsi qu’à lire et à comprendre, de nombreux textes. Alors il serait nécessaire de noter qu’en français, la grande majorité des mots sont des mots construits par dérivation.

La dérivation est un processus qui consiste à former des mots par l’addition d’un ou de plusieurs affixes à une base, selon des règles bien précises. Dans les mots dérivés, la base ainsi que les affixes sont tous porteurs de sens. Comparativement aux mots simples, non construits, les mots dérivés peuvent être analysés par la décomposition de leurs parties. La connaissance des principes de la morphologie dérivationnelle et la capacité d’analyse des mots construits confère donc un avantage au locuteur face à un mot qui ne lui est pas familier.

En effet, la morphologie dérivationnelle, si elle est complexe, contribue aux compétences lexicales parce que ses règles impliquent de la redondance. La langue française est riche sur le plan de la morphologie et une bonne connaissance de cette langue suppose donc la maîtrise des principes de base en morphologie dérivationnelle.

Peu d’études ont porté sur les connaissances lexicales en français langue seconde chez des étudiants universitaires. La connaissance lexicale est complexe et il ne serait pas possible d’en mesurer tous les aspects dans une seule et même étude.

Dans cette recherche, nous avons voulu savoir quelles sont les règles de la dérivation. Plus précisément, nous souhaitions augmenter la connaissance lexicale chez les étudiants, ainsi qu’enrichir le domaine de  la morphologie dérivationnelle chez eux. Y a-t-il une corrélation entre la connaissance lexicale et la production écrite ou orale chez les étudiants non francophones ? Nous voulons vérifier ce problème  surtout chez ceux qui étudient en Iran, dans des universités ou des instituts de langues. Donc dans le premier chapitre de cet humble travail, nous allons étudier le problème de la dérivation lexicale.

 

On distingue deux grands domaines dans la morphologie en français: la morphologie flexionnelle et la morphologie dérivationnelle ou lexicale.

Alors que la flexion ajoute des traits grammaticaux à une racine sans créer un mot nouveau, le procédé de dérivation consiste à créer de nouveaux mots par l’addition d’affixes à une racine ou base.

La dérivation est un procédé très productif en français et le lexique compte une proportion importante de mots dérivés, d’où l’importance d’en connaître les principes. Par exemple, le suffixe -ion, qui sert à former des noms, se retrouve dans quelques 2,400 mots dérivés. Les connaissances en morphologie dérivationnelle contribuent à la fois à l’étendue et à la profondeur du savoir lexical et en langue seconde ; on sait maintenant que la connaissance de la morphologie joue un rôle important dans la connaissance lexicale.

Il est à savoir que les connaissances lexicales et morphologiques ne font pas l’objet essentiel d’une évaluation à l’examen d’admission à l’Université et que les cours pour les étudiants en français écrit et parfois oral,  sont axés sur la maîtrise de la grammaire de base. Par contre, nous pensons que la connaissance lexicale est une composante importante des compétences en L2 et il nous a semblé crucial de connaîtrequelle était cette connaissance chez des étudiants.

 

Former un mot se fait aussi par composition.Il consiste  alors à combiner deux ou plusieurs mots simples.

Les mots composés peuvent être :

  • attachés : Exemple : un portemanteau ;
  • réunis par un trait d’union : Exemples : un abat-jour, un grand-père ;
  • reliés par unpreposition;

 

En ce qui a trait à la morphologie dérivationnelle, nous avons étudié les préfixes et les suffixes, et il est à savoir que ces deux ne sont pas semblables sur le plan formel et qu’ils font appel à des procédés de niveaux différents.

Nous avons voulu vérifier la connaissance des principes suivants:

1) plusieurs mots peuvent partager une même base et avoir une signification en commun : ils font alors partie de la même famille de mots;

2) les suffixes déterminent la catégorie grammaticale du mot dérivé ;

3) certaines structures comme déroule+ure sont impossibles en français, alors que d’autres comme double+-ure sont tout à fait légales.

Et puis, toutes les formes dérivées n’ont pas le même degré de complexité : le processus de dérivation d’un mot peut entraîner des changements formels. Des chercheurs se sont intéressés non seulement à l’étendue du vocabulaire, mais aussi au rang de fréquence des items connus, soit simplement pour mesurer le degré de sophistication du vocabulaire des locuteurs, soit pour expliquer le niveau de performance dans une tâche donnée. Quelles sont les différents composants de lexiques dans langue française ? Dans notre recherche, nous allons voir quelle pourraient être les différentes formations des mots. Notre deuxième chapitre sera consacré à l’étude de la composition des mots en français.

La connaissance lexicale est complexe et on dit qu’elle est de nature progressive, c’est-à-dire, que c’est un savoir qui se développe en plusieurs étapes, allant de l’absence totale de connaissance du mot jusqu’à la capacité à l’utiliser de façon productive. En effet, il faut distinguer entre reconnaître un mot et le comprendre, et comprendre un mot ne signifie pas nécessairement qu’on saura l’utiliser.

 

Il est très courant de distinguer le vocabulaire actif ou productif et le vocabulaire passif ou réceptif. Le vocabulaire réceptif d’un individu, c’est sa capacité à percevoir la forme d’un mot et à retrouver sa signification; le vocabulaire productif lui, implique de retrouver en mémoire puis de produire la forme appropriée pour exprimer une signification. Cependant, cette distinction classique entre vocabulaire actif/productif et vocabulaire passif/réceptif n’est pas purement dichotomique. En fait, il faut voir le savoir lexical sur un continuum, ayant plusieurs niveaux et plusieurs dimensions. La connaissance passive/réceptive précède généralement la connaissance active/productive et sur le continuum, des zones se superposent et des mots qui sont acquis sur le plan réceptif deviennent peu à peu disponibles pour la production. Il se peut aussi que certains mots connus sur le plan réceptif ne deviennent jamais du vocabulaire actif et certains aspects d’un mot peuvent faire partie du vocabulaire productif alors que d’autres demeureront au stade passif. Maintenant une question se pose : comment peut-on mémoriser un grand nombre de vocabulaire ?  Nous croyons que si l’apprenant fait attention à l’analyse structurale des mots, il aura plus de chance à enregistrer dans son esprit un plus grand nombre de lexique. Alors, nous avons décidé de consacrer une partie de cette humble recherche à l’analyse de lexicalisation. Cela constituera l’objectif de notre troisième chapitre.

Pour mettre fin à cette recherche, nous allons préparer un questionnaire qui sera rempli par les étudiants de certains universités, et instituts de langues à Téhéran, afin de connaître leur niveau de connaissance lexicale et morphologique en français, comme langue étrangère. Alors dans notre dernier chapitre nous allons montrer le résultat de cette enquête qui montrera le niveau lexical des étudiants de la langue française en Iran.

 

Cette étude sera un moyen pour saisir les différents problèmes dans le processus d’enseignement / apprentissage ; d’où les enseignants pourront combler les manques dans leur manière d’enseignement, et les apprenants comprendront mieux ce qui est nécessaire dans leur progrès.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chapitre Ι

           Question de la dérivation

 

 

 

Les mots évoluent et, éventuellement, disparaissent avec la chose, l’action ou le sentiment qu’ils représentent. Afin d’étudier la formation des mots, il est nécessaire de voir d’abord l’évolution de la langue française.

 

Ι-  Brève historique de la langue française

On sait quele français est une langue qui vient du latin et on peut fort bien imaginer comment elle est née, mais on ne peut pas savoir quand elle est née.
Lorsque Jules César et ses légions romaines se sont installés en Gaule, le latin a été parlé par des populations gauloises  non seulement avec leur « accent », mais aussi en y mêlant des mots appartenant à leur propre langue, comme par exemple ceux qui ont donné les mots français charalouette ou chêne. Le latin a connu ainsi une première étape de modifications à cette époque, mais il n’était pas encore devenu le français.

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:35:00 ب.ظ ]




 

 

 

 

Sommaire

 

Introduction ……………………………………………………………………1

Premier Chapitre ……………………………………………………….…….6 

Naissance et évolution du français ………………………………………..………. 7

1-1-1.L’Europe linguistique à l’aube de l’Histoire …………………………………7

1-1-2. Les temps romains  …………………………………………..……………10

1-1-3. Les invasions barbares …………………………………………….………10

1-1-4. Les débuts du français ……………………………………………….…….12

1-1-5.  Le Moyen-Age: le temps des dialectes ……………………………………12

1-1-6.L’affirmation du français …………………………………………..……….13

1-1-7. Le temps du bon usage: le français classique ……………………..………14

1-1-8.Le français moderne-la fin des patois …………………………….………..14

1-1-9. Le français contemporain …………………………………………………..15

1-2.1.Transformations et réformes de l’orthographe ………………….………….17

1-2-1-1.Le Moyen Âge ………………………………………………….………..17

1-2-1-2. Le moyen français ………………………………………………………17

1-2-1-3.L’époque classique (XVIIème-XVIIIème) …………………..…………..21

1-2-1-4. L’époque moderne ………………………………………………………. 22

1-3-1.L’origine de l’alphabet …………………………………………….………..27

1-3-1-1.L’écriture ……………………………………………………..…………..27

1-3-1-2. L’alphabet ………………………………………………………….……28

1-3-2.L’alphabet latin ……………………………………………………………..30

1-3-2-2. L’alphabet français………………………………………….……………30

 

 

 

 

Sommaire

 

Introduction ……………………………………………………………………1

Premier Chapitre ……………………………………………………….…….6 

Naissance et évolution du français ………………………………………..………. 7

1-1-1.L’Europe linguistique à l’aube de l’Histoire …………………………………7

1-1-2. Les temps romains  …………………………………………..……………10

1-1-3. Les invasions barbares …………………………………………….………10

1-1-4. Les débuts du français ……………………………………………….…….12

1-1-5.  Le Moyen-Age: le temps des dialectes ……………………………………12

1-1-6.L’affirmation du français …………………………………………..……….13

1-1-7. Le temps du bon usage: le français classique ……………………..………14

1-1-8.Le français moderne-la fin des patois …………………………….………..14

1-1-9. Le français contemporain …………………………………………………..15

1-2.1.Transformations et réformes de l’orthographe ………………….………….17

1-2-1-1.Le Moyen Âge ………………………………………………….………..17

1-2-1-2. Le moyen français ………………………………………………………17

1-2-1-3.L’époque classique (XVIIème-XVIIIème) …………………..…………..21

1-2-1-4. L’époque moderne ………………………………………………………. 22

1-3-1.L’origine de l’alphabet …………………………………………….………..27

1-3-1-1.L’écriture ……………………………………………………..…………..27

1-3-1-2. L’alphabet ………………………………………………………….……28

1-3-2.L’alphabet latin ……………………………………………………………..30

1-3-2-2. L’alphabet français………………………………………….……………30

1-3-3-1.Les Mots ………………………………………………………..………..32

1-3-3-2.La vie des mots …………………………………………………………..33

1-3-3-3.Les mots empruntés aux autres langues ………………………..………..35

Deuxième Chapitre …………………………………..………………………40

Aujourd’hui le français est une langue très difficile à apprendre?! ………….….. 41

2-1.Grammaire et Didactique ……………………………………………….……42

2-1-1.La Grammaire ……………………………………………………..……….43

2-1-1-1.La grammaire transformationnelle ………………………………..……..46

2-1-1-3.La grammaire générative ……………………………….………………..50

2-2.Linguistique et Didactique ……………………………………………..…….53

2-2-1. Métalangages ………………………………………………………………54

2-2-1-2.Métalangages et métacognition ……………………………………….…56

2-2-1-3.Les activités métalangagières ……………………………………………56

2-3.Analyse d’une problématique didactique, Un exemple emprunté à la didactique du français langue étrangère et de la persane ……………………………………..57

2-3-1-1.La place de la grammaire dans la classe de langue ……………….……..59

2-3-1-2.La présentation de la grammaire en classe ……………………………….62

2-3-2. Les outils pour enseigner le français en tant qu’une langue étrangère …….67

Troisème Chapitre ……………………………………………………………71

La langue française à demain …………………………………………….……… 72

3-1.Les différences entre la méthode de la grammaire traditionnelle et la méthode de la grammaire communicative ………………………………………………….73

3-1-1. Les méthodes …………………………………………………….………..74

3-1-1-1. La méthode Traditionnelle ………………………………………………76

3-1-1-2. La méthode naturelle ……………………………………………..……..78

3-1-1-3. La méthode grammaire-traduction  ……………………………….…….78

3-1-1-4. La méthode lecture-traduction ………………………………..…………80

3-1-1-5. La méthode directe ……………………………………………..……….80

3-1-1-6. La méthode audio-orale ………………………………………..………..81

3-1-1-7. La méthode SGAV: (Structuro-globale audio-visuelle) …………………82

3-1-2-1. L’approche communicative ……………………………………….…….83

3-2. Situation actuelle de l’enseignement de la langue française …………………90

3-2-1. Des méthodes courantes de nos jours ………………………………….….92

3-2-2-1. L´analyse de méthode ………………………………………………….. 92

3-2-2-2. Connexions méthode de français…………………………….…………..93

3.2.2.3. La grammaire dans la méthode de Connexions ………………………….94

3.2.2.4. Acte de parole – L’oral …………………………………………..……….96

3-2-3. Les Synthèses ………………………………………………………..…….97

3-2-3-1. Acte de parole – L’oral ………………………………………………….100

3-2-3-2. Acte de parole – La langue écrite ………………………………………100

3-3. Analyse de quelques méthodes de l’approche communicative …………….102

3-3-1. Grand Large ………………………………………………………………103

3-3-2. Espace et Le Nouvel Espace …………………………………..…………103

3-3-3. Libre Echange ……………………………………………………………104

Conclusion …………………………………………………………………..…. 109

Bibliographie ……………………………………………………………………112

 

 

 

 

 

Introduction
Introduction

« Une langue est un système de signes linguistiques, vocaux, graphiques ou gestuels, qui permet la communication entre les individus »[1].

En prenant en considération toutes les définitions de la langue, c’est sans dire que la langue française possède une rupture avec le passé et la foi en un avenir dessiné par la volonté et l’action de tous les hommes, les critiques et les grammairiens de la langue française.

La langue française au cours des siècles a porté alors des valeurs de liberté, d’égalité des chances, de modernité, de pouvoir populaire, de droits de l’homme, valeurs adaptées au contexte de l’époque.

Ce sont elles qui lui ont assuré sa force symbolique et qui ont contribué à lui donner le prestige dont elle jouit toujours.

Le français est une langue romane. Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin.

En tout cas, la langue française est la langue de la diplomatie. Tous les grands traités sont rédigés en français, alors qu’ils l’étaient auparavant en latin. L’empire de la langue française dépasse largement l’empire politique et économique de la France du XVIIème siècle jusqu’à XXème siècle.

Le système éducatif avait donc besoin de règles fermes qui pussent être enseignées aux élèves.

D’autre part, il existe idée reçue qui dure et qui perdure! Quel avantage retire-t-on à entretenir cette idée que la langue française est une langue très, trop difficile à apprendre? Une langue dont la maîtrise n’est réservée qu’à quelques initiés ou aux meilleurs écrivains?

Le français, une langue culte, porteuse de valeurs, mais surtout, pour nombre de ses locuteurs, une langue pour s’intégrer, pour vivre.

Le discours traditionnel qu’on tient sur la langue française doit s’ajuster et mettre en lumière, en plus de sa fonction identitaire et culturelle, sa fonction utilitaire liée à la nécessité de l’intercompréhension entre locuteurs de variétés du français et à sa capacité d’assurer l’intégration sociale dans un pays ou un État.

L’intérêt pour un nouvel étudiant de faire l’apprentissage de la langue française est, d’abord utilitaire. Il veut gagner sa vie, mais aussi entrer dans les réseaux sociaux. La fonction identitaire résultera en dernier lieu de son intégration réussie à sa société d’accueil.

Les arguments en faveur de la maîtrise du français d’aujourd’hui chez les apprenats de la langue française peuvent être du même ordre. Ainsi, on peut considérer que la connaissance et la maîtrise de la langue rendent efficace la communication, qu’elles donnent accès à une autre partie de la culture et de la pensée universelles, qu’elles rendent plus compétent et plus polyvalent au plan professionnel et personnel.

Parmi les nouveux apprenants de la langue française, ceux qui mettent l’accent sur la beauté de la langue, surtout chez ceux et celles qui sont les seuls en mesure d’assurer la diffusion de la langue française.

Les enseignants du français, langue première et langue étrangère, doivent continuer de réfléchir sur leurs pratiques.

Les commentaires qui suivent conviennent pour l’enseignement du français en général, bien qu’il faille nuancer selon qu’il s’agit du français langue maternelle ou langue étrangère ou de francisation.

Il est bien sûr évident que le français est une langue très difficile à apprendre et à écrire de par ses règles complexes, ses innombrables exceptions et sa graphie illogique. Le français ne s’écrit pas comme il se prononce.

Le français serait donc une langue destinée aux érudits, et il serait apparemment impossible pour la majorité de la population d’écrire sans la moindre faute.

Peut-on vraiment prétendre que le français est trop dur? Le véritable problème est bien que de moins en moins de personnes prennent la peine de s’adonner complètement à l’apprentissage détaillé de la langue. La langue est _elle illogique?

Ce qu’est proposé par les grammairiens c’est de réformer la langue pour la rendre plus phonétique et donc beaucoup plus facile d’accès à la majorité de la population et non plus uniquement aux savants et rats de bibliothèque.

La complexité de la langue française la pénaliserait au niveau international. Si les experts de cette langue ne réforment pas le français, il pourrait suivre le chemin du latin en devenant une langue exclusivement réservée à l’élite intellectuelle.

C’est également une langue riche, précise et tellement intéressante. Plutôt que de prôner un nivellement par le bas, pourquoi ne pas insister sur l’apprentissage, comme on le faisait jadis?

Du point du vue des structuralistes, il est vraiment nécessaire que les apprenants de la langue française dans le futur proche retrouvent le goût de la lecture et prennent la peine de sortir un dictionnaire en cas de doute.

Dans cette recherche on va faire une étude sur le passé de la langue française et puis on va analyser ce qu’est devenue la langue française et enseuite ce que va devenir cette langue dans un avenir tout proche.

 

 

 

 

 

Chapitre 1 :

 

 

1-3-3-1.Les Mots ………………………………………………………..………..32

1-3-3-2.La vie des mots …………………………………………………………..33

1-3-3-3.Les mots empruntés aux autres langues ………………………..………..35

Deuxième Chapitre …………………………………..………………………40

Aujourd’hui le français est une langue très difficile à apprendre?! ………….….. 41

2-1.Grammaire et Didactique ……………………………………………….……42

2-1-1.La Grammaire ……………………………………………………..……….43

2-1-1-1.La grammaire transformationnelle ………………………………..……..46

2-1-1-3.La grammaire générative ……………………………….………………..50

2-2.Linguistique et Didactique ……………………………………………..…….53

2-2-1. Métalangages ………………………………………………………………54

2-2-1-2.Métalangages et métacognition ……………………………………….…56

2-2-1-3.Les activités métalangagières ……………………………………………56

2-3.Analyse d’une problématique didactique, Un exemple emprunté à la didactique du français langue étrangère et de la persane ……………………………………..57

2-3-1-1.La place de la grammaire dans la classe de langue ……………….……..59

2-3-1-2.La présentation de la grammaire en classe ……………………………….62

2-3-2. Les outils pour enseigner le français en tant qu’une langue étrangère …….67

Troisème Chapitre ……………………………………………………………71

La langue française à demain …………………………………………….……… 72

3-1.Les différences entre la méthode de la grammaire traditionnelle et la méthode de la grammaire communicative ………………………………………………….73

3-1-1. Les méthodes …………………………………………………….………..74

3-1-1-1. La méthode Traditionnelle ………………………………………………76

3-1-1-2. La méthode naturelle ……………………………………………..……..78

3-1-1-3. La méthode grammaire-traduction  ……………………………….…….78

3-1-1-4. La méthode lecture-traduction ………………………………..…………80

3-1-1-5. La méthode directe ……………………………………………..……….80

3-1-1-6. La méthode audio-orale ………………………………………..………..81

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

3-1-1-7. La méthode SGAV: (Structuro-globale audio-visuelle) …………………82

3-1-2-1. L’approche communicative ……………………………………….…….83

3-2. Situation actuelle de l’enseignement de la langue française …………………90

3-2-1. Des méthodes courantes de nos jours ………………………………….….92

3-2-2-1. L´analyse de méthode ………………………………………………….. 92

3-2-2-2. Connexions méthode de français…………………………….…………..93

3.2.2.3. La grammaire dans la méthode de Connexions ………………………….94

3.2.2.4. Acte de parole – L’oral …………………………………………..……….96

3-2-3. Les Synthèses ………………………………………………………..…….97

3-2-3-1. Acte de parole – L’oral ………………………………………………….100

3-2-3-2. Acte de parole – La langue écrite ………………………………………100

3-3. Analyse de quelques méthodes de l’approche communicative …………….102

3-3-1. Grand Large ………………………………………………………………103

3-3-2. Espace et Le Nouvel Espace …………………………………..…………103

3-3-3. Libre Echange ……………………………………………………………104

Conclusion …………………………………………………………………..…. 109

Bibliographie ……………………………………………………………………112

 

 

 

 

 

Introduction
Introduction

« Une langue est un système de signes linguistiques, vocaux, graphiques ou gestuels, qui permet la communication entre les individus »[1].

En prenant en considération toutes les définitions de la langue, c’est sans dire que la langue française possède une rupture avec le passé et la foi en un avenir dessiné par la volonté et l’action de tous les hommes, les critiques et les grammairiens de la langue française.

La langue française au cours des siècles a porté alors des valeurs de liberté, d’égalité des chances, de modernité, de pouvoir populaire, de droits de l’homme, valeurs adaptées au contexte de l’époque.

Ce sont elles qui lui ont assuré sa force symbolique et qui ont contribué à lui donner le prestige dont elle jouit toujours.

Le français est une langue romane. Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin.

En tout cas, la langue française est la langue de la diplomatie. Tous les grands traités sont rédigés en français, alors qu’ils l’étaient auparavant en latin. L’empire de la langue française dépasse largement l’empire politique et économique de la France du XVIIème siècle jusqu’à XXème siècle.

Le système éducatif avait donc besoin de règles fermes qui pussent être enseignées aux élèves.

D’autre part, il existe idée reçue qui dure et qui perdure! Quel avantage retire-t-on à entretenir cette idée que la langue française est une langue très, trop difficile à apprendre? Une langue dont la maîtrise n’est réservée qu’à quelques initiés ou aux meilleurs écrivains?

Le français, une langue culte, porteuse de valeurs, mais surtout, pour nombre de ses locuteurs, une langue pour s’intégrer, pour vivre.

Le discours traditionnel qu’on tient sur la langue française doit s’ajuster et mettre en lumière, en plus de sa fonction identitaire et culturelle, sa fonction utilitaire liée à la nécessité de l’intercompréhension entre locuteurs de variétés du français et à sa capacité d’assurer l’intégration sociale dans un pays ou un État.

L’intérêt pour un nouvel étudiant de faire l’apprentissage de la langue française est, d’abord utilitaire. Il veut gagner sa vie, mais aussi entrer dans les réseaux sociaux. La fonction identitaire résultera en dernier lieu de son intégration réussie à sa société d’accueil.

Les arguments en faveur de la maîtrise du français d’aujourd’hui chez les apprenats de la langue française peuvent être du même ordre. Ainsi, on peut considérer que la connaissance et la maîtrise de la langue rendent efficace la communication, qu’elles donnent accès à une autre partie de la culture et de la pensée universelles, qu’elles rendent plus compétent et plus polyvalent au plan professionnel et personnel.

Parmi les nouveux apprenants de la langue française, ceux qui mettent l’accent sur la beauté de la langue, surtout chez ceux et celles qui sont les seuls en mesure d’assurer la diffusion de la langue française.

Les enseignants du français, langue première et langue étrangère, doivent continuer de réfléchir sur leurs pratiques.

Les commentaires qui suivent conviennent pour l’enseignement du français en général, bien qu’il faille nuancer selon qu’il s’agit du français langue maternelle ou langue étrangère ou de francisation.

Il est bien sûr évident que le français est une langue très difficile à apprendre et à écrire de par ses règles complexes, ses innombrables exceptions et sa graphie illogique. Le français ne s’écrit pas comme il se prononce.

Le français serait donc une langue destinée aux érudits, et il serait apparemment impossible pour la majorité de la population d’écrire sans la moindre faute.

Peut-on vraiment prétendre que le français est trop dur? Le véritable problème est bien que de moins en moins de personnes prennent la peine de s’adonner complètement à l’apprentissage détaillé de la langue. La langue est _elle illogique?

Ce qu’est proposé par les grammairiens c’est de réformer la langue pour la rendre plus phonétique et donc beaucoup plus facile d’accès à la majorité de la population et non plus uniquement aux savants et rats de bibliothèque.

La complexité de la langue française la pénaliserait au niveau international. Si les experts de cette langue ne réforment pas le français, il pourrait suivre le chemin du latin en devenant une langue exclusivement réservée à l’élite intellectuelle.

C’est également une langue riche, précise et tellement intéressante. Plutôt que de prôner un nivellement par le bas, pourquoi ne pas insister sur l’apprentissage, comme on le faisait jadis?

Du point du vue des structuralistes, il est vraiment nécessaire que les apprenants de la langue française dans le futur proche retrouvent le goût de la lecture et prennent la peine de sortir un dictionnaire en cas de doute.

Dans cette recherche on va faire une étude sur le passé de la langue française et puis on va analyser ce qu’est devenue la langue française et enseuite ce que va devenir cette langue dans un avenir tout proche.

 

 

 

 

 

Chapitre 1 :

 

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:35:00 ب.ظ ]




1-5 فرضیه های تحقیق…………………………………………………………. 5

1-6 تعریف کلیدواژه ها………………………………………………………… 5

1-7 محدودیت های تحقیق…………………………………………………… 6

1-8 جمع بندی……………………………………………………………………. 6

فصل دوم : پیشینه ومبانی نظری تحقیق

2-1 پیشینه ی تاریخی طنز ……………………………………………………. 9

2-1-1 مقدمه……………………………………………………………………….. 9

2-1-2 طنز در یونان بوستان……………………………………………………________________________________ 10

افلاطون…………………………………………………………………………………         10

ارسطو…………………………………………………………………………………..        11

تئوفراستوس…………………………………………………………………………..   12

تراکتتوس………………………………………………………………………………..        12

2-1-3 تاریخچه ی طنز در فلسفه ی لاتین………………………………..  13

سیسرو…………………………………………………………………………………..        13

کوئینتیلیان………………………………………………………………………………       13

هوراس………………………………………………………………………………….         14

دوناتوس………………………………………………………………………………..         14

2-1-4 تاریخچه ی طنز در قرون وسطی……………………………………  14

2-1-5 تاریخچه ی طنز در دوره ی رنسانس………………………………  15

وتره فاوستو…………………………………………………………………………….     15

فرانسیسکو روبرتلوس……………………………………………………………..___________________ 16

مدیوس………………………………………………………………………………… 16

گیرولامو موزیو………………………………………………………………………____________ 16

گیلیو سزار اسکالیگر……………………………………………………………… 17

تریسینو………………………………………………………………………………….       17

لودویک کاستلوترو…………………………………………………………………._____________ 18

برناردو پینو…………………………………………………………………………….______ 19

2-1-6 تاثیرات در اروپا………………………………………………………….._________________________ 19

1-5 فرضیه های تحقیق…………………………………………………………. 5

1-6 تعریف کلیدواژه ها………………………………………………………… 5

1-7 محدودیت های تحقیق…………………………………………………… 6

1-8 جمع بندی……………………………………………………………………. 6

فصل دوم : پیشینه ومبانی نظری تحقیق

2-1 پیشینه ی تاریخی طنز ……………………………………………………. 9

2-1-1 مقدمه……………………………………………………………………….. 9

2-1-2 طنز در یونان بوستان……………………………………………………________________________________ 10

افلاطون…………………………………………………………………………………         10

ارسطو…………………………………………………………………………………..        11

تئوفراستوس…………………………………………………………………………..   12

تراکتتوس………………………………………………………………………………..        12

2-1-3 تاریخچه ی طنز در فلسفه ی لاتین………………………………..  13

سیسرو…………………………………………………………………………………..        13

کوئینتیلیان………………………………………………………………………………       13

هوراس………………………………………………………………………………….         14

دوناتوس………………………………………………………………………………..         14

2-1-4 تاریخچه ی طنز در قرون وسطی……………………………………  14

2-1-5 تاریخچه ی طنز در دوره ی رنسانس………………………………  15

وتره فاوستو…………………………………………………………………………….     15

فرانسیسکو روبرتلوس……………………………………………………………..___________________ 16

مدیوس………………………………………………………………………………… 16

گیرولامو موزیو………………………………………………………………………____________ 16

گیلیو سزار اسکالیگر……………………………………………………………… 17

تریسینو………………………………………………………………………………….       17

لودویک کاستلوترو…………………………………………………………………._____________ 18

برناردو پینو…………………………………………………………………………….______ 19

2-1-6 تاثیرات در اروپا………………………………………………………….._________________________ 19

2-1-7 ایران و مطالعات طنز…………………………………………………….__________________________________ 20

2-1-8نظریات معاصر در باب طنز…………………………………………..    23

نظریه ی ناهمخوانی……………………………………………………………….._______________ 25

نظریه ی برتری جویی…………………………………………………………….._______________________ 26

نظریه ی رهایی………………………………………………………………………____________ 27

2-1-8-1 نظریات معاصر زبانشناسی در باب طنز……………………….    28

2-2 مبانی نظری تحقیق………………………………………………………..____________________________ 38

2-2-1نظریه ی انگاره ی معنایی طنز………………………………………… 40

2-2-2نظریه ی عمومی طنز کلامی……………………………………………  42

2-3 مبانی عملی تحقیق………………………………………………………….._________________________ 49

2-4 جمع بندی………………………………………………………….._____________ 53

فصل سوم : روش شناسی تحقیق

3-1مقدمه………………………………………………………………………………   55

3-2داده های تحقیق……………………………………………………………….____________________ 55

3-3روش تحقیق…………………………………………………………………….______________ 55

فصل چهارم :تجزیه و تحلیل داده ها

4-1 مقدمه……………………………………………………………………………._____ 58

4-2 تجزیه و تحلیل توصیفی داده ها…………………………………………  58

4-3تجزیه و تحلیل داده ها برپایه ی آمار توصیفی………………………  103

4-3-1میزان فراوانی انواع تقابل انگاره…………………………………….. 103

4-3-2میزان فراوانی انواع مکانیسم منطقی……………………………….. 104

4-3-3میزان فراوانی متغیر هدف…………………………………………….. 105

4-3-4میزان فراوانی مکانیسم شیوه ی روایت…………………………… 106

4-4جمع بندی ……………………………………………………………………. 107

              فصل پنجم : نتیجه گیری

5-1 مقدمه…………………………………………………………………………… 109

5-2 بررسی پرسش ها و محک فرضیه های پژوهش……………………__________________________________ 109

5-3دستاوردهای فرعی پژوهش………………………………………………. 110

5-4 کاربردهای تحقیق………………………………………………………….. 111

5-5 پیشنهادهایی برای پژوهش های آتی…………………………………. 112

فهرست منابع و ماخذ

منابع داخلی…………………………………………………………………………. 114

منابع خارجی……………………………………………………………………….. 115

 

 

 

 

 

 

 

فهرست نمودارها:

نمودار4-1………………………………………………………………………………________ 104

نمودار4-2………………………………………………………………………………______ 105

نمودار4-3………………………………………………………………………………______ 106

نمودار4-4………………………………………………………………………………______ 107

 

 

 

 

فصل اول

کلیات تحقیق

 

 

 

1-1مقدمه :

استفاده از طنز ، از دیرباز در میان تمام ملل جهان رایج بوده است. طنز در ادوارمختلف تاریخ بشری،توانسته تبلور افکار ، اندیشه ، احساسات و دغدغه های بشر به گونه ای متفاوت باشد. از میان انواع متفاوت طنز ، جک ها همواره جایگاه خاصی در جوامع گوناگون داشته اند.

حوزه ی طنز یکی ازحوزه هایی است که می توان گفت به تازگی به حوزه های تحقیقاتی زبانشناسی اضافه شده است و زبانشناسان از دیدگاههای مختلف به بررسی این مقوله می پردازند. با وجود گذر سال های نه چندان طولانی از زمان آغاز تحقیقات جدی وتخصصی طنز،پژوهشگران به موفقیت های بسیاری دراین عرصه دست یافته اند و در زمینه های مختلف معنی شناسی، كاربردشناسی،        نشانه شناسی، عصب شناسی زبان، زبان شناسی رایانه ای،زبان شناسی شناختی، آموزش زبان و … درباره ی طنز و زیرمجموعه های متعدد آن، به ارائه ی نظریات بسیاری پرداخته اند.

در ایران نیز هیچ دوره ای از تاریخ ادبی خالی از طنز و طنزپردازنبوده است؛ اما آنچه نویسندگان ما در شناخت و معرفی طنز و طنزپردازی گفته و نوشته اند،سابقه طولانی نداشته وتا کنون تحقیقات محدودی در مورد طنزدر زبان فارسی انجام شده و عمر آن از چهل سال نمی گذرد واین تحقیقات نیز بیشتر به انواع طنز نوشتاری پرداخته اند و پژوهش های انجام شده ، به ویژه در مورد جک های فارسی بسیار محدود می باشند.

1-2بیان مساله :

طنز یک پدیده ی جهانی است .با مشاهده ی رفتار روزمره ی خود ، مطمئنا می فهمیم که همه ما در بیشتر موقعیت ها نسبت به طنزعکس العمل نشان می دهیم . بنابراین باید بپذیریم که طنز یکی از بخش های اصلی مکالمات روزمره ما را تشکیل می دهد و این یک واقعیت کلی است که همه    انسان ها به طور طبیعی از رفتار و گفتار خنده آور استفاده می کنند . همین اهمیت طنز در زندگی انسان است که موجب شده طنز، به ویژه در سال های اخیر،جایگاه مهمی را در تحقیقات زبان شناسی به خود اختصاص دهد و توجه اندیشمندان زیادی را به خود جلب کند.

 

از میان انواع گوناگون طنز ،طنز کلامی از رایج ترین انواع طنز است ودر میان طنزهای کلامی ،   جُک ها جایگاه ویژه ای دارند . زبان فارسی نیز از جمله زبان هایی است که در آن جُک ها ی فراوانی وجود دارد و هر روزه شاهد ایجاد جُک های به روز تری برای هر پدیده ی اجتماعی ، سیاسی و اقتصادی جدید هستیم به گونه ای که شاید در کمتر زبانی  شاهد حجم این چنینی جُک ها  باشیم .

 

2-1-7 ایران و مطالعات طنز…………………………………………………….__________________________________ 20

2-1-8نظریات معاصر در باب طنز…………………………………………..    23

نظریه ی ناهمخوانی……………………………………………………………….._______________ 25

نظریه ی برتری جویی…………………………………………………………….._______________________ 26

نظریه ی رهایی………………………………………………………………………____________ 27

2-1-8-1 نظریات معاصر زبانشناسی در باب طنز……………………….    28

2-2 مبانی نظری تحقیق………………………………………………………..____________________________ 38

2-2-1نظریه ی انگاره ی معنایی طنز………………………………………… 40

2-2-2نظریه ی عمومی طنز کلامی……………………………………………  42

2-3 مبانی عملی تحقیق………………………………………………………….._________________________ 49

2-4 جمع بندی………………………………………………………….._____________ 53

فصل سوم : روش شناسی تحقیق

3-1مقدمه………………………………………………………………………………   55

3-2داده های تحقیق……………………………………………………………….____________________ 55

3-3روش تحقیق…………………………………………………………………….______________ 55

فصل چهارم :تجزیه و تحلیل داده ها

4-1 مقدمه……………………………………………………………………………._____ 58

4-2 تجزیه و تحلیل توصیفی داده ها…………………………………………  58

4-3تجزیه و تحلیل داده ها برپایه ی آمار توصیفی………………………  103

4-3-1میزان فراوانی انواع تقابل انگاره…………………………………….. 103

4-3-2میزان فراوانی انواع مکانیسم منطقی……………………………….. 104

4-3-3میزان فراوانی متغیر هدف…………………………………………….. 105

4-3-4میزان فراوانی مکانیسم شیوه ی روایت…………………………… 106

4-4جمع بندی ……………………………………………………………………. 107

              فصل پنجم : نتیجه گیری

5-1 مقدمه…………………………………………………………………………… 109

5-2 بررسی پرسش ها و محک فرضیه های پژوهش……………………__________________________________ 109

5-3دستاوردهای فرعی پژوهش………………………………………………. 110

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

5-4 کاربردهای تحقیق………………………………………………………….. 111

5-5 پیشنهادهایی برای پژوهش های آتی…………………………………. 112

فهرست منابع و ماخذ

منابع داخلی…………………………………………………………………………. 114

منابع خارجی……………………………………………………………………….. 115

 

 

 

 

 

 

 

فهرست نمودارها:

نمودار4-1………………………………………………………………………………________ 104

نمودار4-2………………………………………………………………………………______ 105

نمودار4-3………………………………………………………………………………______ 106

نمودار4-4………………………………………………………………………………______ 107

 

 

 

 

فصل اول

کلیات تحقیق

 

 

 

1-1مقدمه :

استفاده از طنز ، از دیرباز در میان تمام ملل جهان رایج بوده است. طنز در ادوارمختلف تاریخ بشری،توانسته تبلور افکار ، اندیشه ، احساسات و دغدغه های بشر به گونه ای متفاوت باشد. از میان انواع متفاوت طنز ، جک ها همواره جایگاه خاصی در جوامع گوناگون داشته اند.

حوزه ی طنز یکی ازحوزه هایی است که می توان گفت به تازگی به حوزه های تحقیقاتی زبانشناسی اضافه شده است و زبانشناسان از دیدگاههای مختلف به بررسی این مقوله می پردازند. با وجود گذر سال های نه چندان طولانی از زمان آغاز تحقیقات جدی وتخصصی طنز،پژوهشگران به موفقیت های بسیاری دراین عرصه دست یافته اند و در زمینه های مختلف معنی شناسی، كاربردشناسی،        نشانه شناسی، عصب شناسی زبان، زبان شناسی رایانه ای،زبان شناسی شناختی، آموزش زبان و … درباره ی طنز و زیرمجموعه های متعدد آن، به ارائه ی نظریات بسیاری پرداخته اند.

در ایران نیز هیچ دوره ای از تاریخ ادبی خالی از طنز و طنزپردازنبوده است؛ اما آنچه نویسندگان ما در شناخت و معرفی طنز و طنزپردازی گفته و نوشته اند،سابقه طولانی نداشته وتا کنون تحقیقات محدودی در مورد طنزدر زبان فارسی انجام شده و عمر آن از چهل سال نمی گذرد واین تحقیقات نیز بیشتر به انواع طنز نوشتاری پرداخته اند و پژوهش های انجام شده ، به ویژه در مورد جک های فارسی بسیار محدود می باشند.

1-2بیان مساله :

طنز یک پدیده ی جهانی است .با مشاهده ی رفتار روزمره ی خود ، مطمئنا می فهمیم که همه ما در بیشتر موقعیت ها نسبت به طنزعکس العمل نشان می دهیم . بنابراین باید بپذیریم که طنز یکی از بخش های اصلی مکالمات روزمره ما را تشکیل می دهد و این یک واقعیت کلی است که همه    انسان ها به طور طبیعی از رفتار و گفتار خنده آور استفاده می کنند . همین اهمیت طنز در زندگی انسان است که موجب شده طنز، به ویژه در سال های اخیر،جایگاه مهمی را در تحقیقات زبان شناسی به خود اختصاص دهد و توجه اندیشمندان زیادی را به خود جلب کند.

 

از میان انواع گوناگون طنز ،طنز کلامی از رایج ترین انواع طنز است ودر میان طنزهای کلامی ،   جُک ها جایگاه ویژه ای دارند . زبان فارسی نیز از جمله زبان هایی است که در آن جُک ها ی فراوانی وجود دارد و هر روزه شاهد ایجاد جُک های به روز تری برای هر پدیده ی اجتماعی ، سیاسی و اقتصادی جدید هستیم به گونه ای که شاید در کمتر زبانی  شاهد حجم این چنینی جُک ها  باشیم .

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:34:00 ب.ظ ]




فیتوشیمی یا شیمی گیاهی كه شامل بررسی و شناسایی مواد طبیعی موجود در گیاهان می­باشد، هم­زمان با رشد روش­های پیشرفته­ی دستگاهی تجزیه، سرعت فزاینده­ای پیدا كرده است. روش­هایی از قبیل طیف­سنجی، كروماتوگرافی و روش های تلفیقی طیف سنجی وكروماتوگرافی مانند LC-MS  و GC-MS ازاین جمله­اند. استفاده از از این روش­ها به­عنوان راهکارهای کارآمد برای جداسازی، شناسایی و تعیین درصد ترکیب­های شیمیایی اسانس­های فرار با منشاء طبیعی و سنتزی در تحقیقات علمی ضروری و اجتناب­ناپذیر است.

این رساله، تحقیقی است برای جداسازی، شناسایی و تعیین مقدار ترکیبات موجود در اسانس چهار نمونه­ی گیاه محلی منطقه­ی تربت حیدریه واقع در استان خراسان رضوی (شکل1-1)  که با روش­های مختلف به انجام رسیده است. مهم­ترین مزیت روش­های تجزیه­ای به­ کار رفته به­ویژه مایکرویو، استفاده از حداقل نمونه و در زمان اندک نسبت به روش­های قدیمی می­­باشد [1].

این گیاهان، به­ترتیب درمنه­ی دشتی 1،  نان کلاغ 2، زعفران 3 و خاک­شیر 4 هستند که جملگی به­صورت طبیعی در گستره­ی وسیع در تربت حیدریه دارای پراکنش وسیع هستند. امروزه، استفاده از اسانس­ها، فرآوری، تجزیه و مدل­سازی فاکتورهای وابسته به­طور گسترده در کانون توجه محققین واقع شده است [2-28]. نظر به اینکه شناسائی پروفیل شیمیائی گیاه خاک­شیر نیاز به بررسی­های تکمیلی بیشتر دارد، در این پایان­نامه به این گیاه پرداخته نشده است.

1-2- منطقه­ی نمونه­برداری: تربت حیدریه

تربت حیدریه (شکل 1-1)، یکی از شهرهای استان خراسان رضوی و مرکز شهرستان تربت حیدریه است. تربت حیدریه در ۱۴۰ کیلومتری جنوب مشهد و ۱۰۰۵

فیتوشیمی یا شیمی گیاهی كه شامل بررسی و شناسایی مواد طبیعی موجود در گیاهان می­باشد، هم­زمان با رشد روش­های پیشرفته­ی دستگاهی تجزیه، سرعت فزاینده­ای پیدا كرده است. روش­هایی از قبیل طیف­سنجی، كروماتوگرافی و روش های تلفیقی طیف سنجی وكروماتوگرافی مانند LC-MS  و GC-MS ازاین جمله­اند. استفاده از از این روش­ها به­عنوان راهکارهای کارآمد برای جداسازی، شناسایی و تعیین درصد ترکیب­های شیمیایی اسانس­های فرار با منشاء طبیعی و سنتزی در تحقیقات علمی ضروری و اجتناب­ناپذیر است.

این رساله، تحقیقی است برای جداسازی، شناسایی و تعیین مقدار ترکیبات موجود در اسانس چهار نمونه­ی گیاه محلی منطقه­ی تربت حیدریه واقع در استان خراسان رضوی (شکل1-1)  که با روش­های مختلف به انجام رسیده است. مهم­ترین مزیت روش­های تجزیه­ای به­ کار رفته به­ویژه مایکرویو، استفاده از حداقل نمونه و در زمان اندک نسبت به روش­های قدیمی می­­باشد [1].

این گیاهان، به­ترتیب درمنه­ی دشتی 1،  نان کلاغ 2، زعفران 3 و خاک­شیر 4 هستند که جملگی به­صورت طبیعی در گستره­ی وسیع در تربت حیدریه دارای پراکنش وسیع هستند. امروزه، استفاده از اسانس­ها، فرآوری، تجزیه و مدل­سازی فاکتورهای وابسته به­طور گسترده در کانون توجه محققین واقع شده است [2-28]. نظر به اینکه شناسائی پروفیل شیمیائی گیاه خاک­شیر نیاز به بررسی­های تکمیلی بیشتر دارد، در این پایان­نامه به این گیاه پرداخته نشده است.

1-2- منطقه­ی نمونه­برداری: تربت حیدریه

تربت حیدریه (شکل 1-1)، یکی از شهرهای استان خراسان رضوی و مرکز شهرستان تربت حیدریه است. تربت حیدریه در ۱۴۰ کیلومتری جنوب مشهد و ۱۰۰۵ کیلومتری تهران است. شهرستان تربت حیدریه، با ۵۳ کیلومتر مربع وسعت، در طول جغرافیائی 13/59 درجه و عرض جغرافیایی 16/35 درجه قرار گرفته و ارتفاع آن ۱۳۳۳ متر از سطح دریا می‌باشد. جمعیت این شهر طبق سرشماری سال ۱۳۹۰ مرکز آمار ایران، برابر با ۱۳۱۱۵۰ نفر بوده‌است [29].

شکل1-1- موقعیت نسبی شهرستان تربت حیدریه در نقشه­ی ایران

تربت حیدریه از شرق به شهرستان­های تایباد و تربت جام و رشتخوار، از غرب به کاشمر، از شمال به مشهد، نیشابور و فریمان، از جنوب به شهرستان مه­ولات منتهی می‌شود. در حوزه­ی شهرستان، 5 شهر (تربت حیدریه (مركز شهرستان)، رباط سنگ، دولت آباد و كدكن و بایگ)، 5 بخش (مركزی، بایگ، زاوه، رباط سنگ و كدكن)، 11دهستان و 350 روستا وجود دارد. مساحت این شهرستان، به­طور متوسط 9945 كیلومتر مربع است. ناهمواری­های شمالی این شهرستان، دنباله­ی كوه­های شاه­جهان و رشته­ی جنوبی از یك طرف به كوه­های جام و از طرف دیگر به كوه سرخ كاشمر و كوه میش سبزوار متصل است. در بین این رشته كوه­ها، دشت­های حاصل­خیز و آباد مانند جلگه­ی رخ و دشت زاوه وجود دارد كه رودهای متعدد كوشك و بزرگی آنها را مشروب می­كند.

منطقه­ی تربت حیدریه، بزرگترین تولیدکننده­ی زعفران در جهان محسوب می‌شود. بایگ، یکی از شهرهای تربت حیدریه مرکز ابریشم ایران نام گرفته و بالغ بر ۸۰٪ ابریشم کشور در این محل تولید می‌شود. خربزه، پسته و بادام نیز از دیگر محصولات کشاورزی این منطقه ‌است. هم­چنین، معادن طلای زرمهر تربت حیدریه که در روستای زرمهر واقع شده است، تولیدکننده­ی اولین شمش‌های طلا در کشور است

 کیلومتری تهران است. شهرستان تربت حیدریه، با ۵۳ کیلومتر مربع وسعت، در طول جغرافیائی 13/59 درجه و عرض جغرافیایی 16/35 درجه قرار گرفته و ارتفاع آن ۱۳۳۳ متر از سطح دریا می‌باشد. جمعیت این شهر طبق سرشماری سال ۱۳۹۰ مرکز آمار ایران، برابر با ۱۳۱۱۵۰ نفر بوده‌است [29].

شکل1-1- موقعیت نسبی شهرستان تربت حیدریه در نقشه­ی ایران

تربت حیدریه از شرق به شهرستان­های تایباد و تربت جام و رشتخوار، از غرب به کاشمر، از شمال به مشهد، نیشابور و فریمان، از جنوب به شهرستان مه­ولات منتهی می‌شود. در حوزه­ی شهرستان، 5 شهر (تربت حیدریه (مركز شهرستان)، رباط سنگ، دولت آباد و كدكن و بایگ)، 5 بخش (مركزی، بایگ، زاوه، رباط سنگ و كدكن)، 11دهستان و 350 روستا وجود دارد. مساحت این شهرستان، به­طور متوسط 9945 كیلومتر مربع است. ناهمواری­های شمالی این شهرستان، دنباله­ی كوه­

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :

های شاه­جهان و رشته­ی جنوبی از یك طرف به كوه­های جام و از طرف دیگر به كوه سرخ كاشمر و كوه میش سبزوار متصل است. در بین این رشته كوه­ها، دشت­های حاصل­خیز و آباد مانند جلگه­ی رخ و دشت زاوه وجود دارد كه رودهای متعدد كوشك و بزرگی آنها را مشروب می­كند.

منطقه­ی تربت حیدریه، بزرگترین تولیدکننده­ی زعفران در جهان محسوب می‌شود. بایگ، یکی از شهرهای تربت حیدریه مرکز ابریشم ایران نام گرفته و بالغ بر ۸۰٪ ابریشم کشور در این محل تولید می‌شود. خربزه، پسته و بادام نیز از دیگر محصولات کشاورزی این منطقه ‌است. هم­چنین، معادن طلای زرمهر تربت حیدریه که در روستای زرمهر واقع شده است، تولیدکننده­ی اولین شمش‌های طلا در کشور است

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:34:00 ب.ظ ]




میانگین سالانه نرخ رشد بهره وری کل عوامل تولید در بخش کشاورزی در طول سال های 1342- 1382 منفی 08/3 درصد بوده است (محبوب، 2005)[2]، مشکلات بخش کشاورزی هرچه باشد، نشانه هایی از نازل بودن بهره وری را می توان در آن پیدا کرد. این مشکلات در کلیه مراحل قبل و پس از تولید محصولات کشاورزی از قبیل تامین و مصرف نهاده ها، به روش های تولید، برداشت، حمل و نقل، نگهداری توزیع، تبدیل و مصرف شهود است (کاش، 1990)[3]. لذا می بایست به افزایش بهره وری در بخش کشاورزی به عنوان یکی از بخش های مهم و عمده فعالیت اقتصادی در کشور توجه خاص کرد، زیرا افزایش بهره رشد در این بخش با توجه به ساختار ویژه اقتصادی کشور می تواند در جهت دستیابی به هدف های اقتصادی کمک کننده باشد (کوروساکی، 2003)[4]. بر اساس تخمین وزارت جهاد کشاورزی در سال 1385 از 85 میلیون تن محصول کشاورزی تولید شد، 15 میلیون تن آن را ضایعات تشکیل می دهد، با توجه به سهم 25 درصدی بخش کشاورزی از صادرات غیرنفتی و ارزآوری، حدود 2 میلیارد دلار این بخش، کاهش کامل ضایعات می تواند از ارزآوری این بخش را بین 350 تا 400 میلیون دلار افزایش می دهد (بی نام، 1385). در شرایط کنونی یکی از معضلات اصلی بخش کشاورزی ایران ضایعات می باشد. با توجه به اهمیت استراتژیک بادام زمینی در ایران و بالاخص استان های گیلان و مازندران، برای رسیدن به خودکفایی نسبی و ارزش افزوده بیشتر، نوع برخورد با ضایعات و چگونگی کاهش آن مهم است. از آنجایی که استان گیلان مهم ترین قطب تولید بادام زمینی کشور محسوب می شوند که سهم گیلان سالانه حدود 4 تن در هکتار محاسبه شده است. این مطالعه در نظر دارد که ضایعات بادام زمینی و عوامل اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی موثر بر ضایعات بادام زمینی را بررسی نماید.

  • اهداف تحقیق

شناسایی و اولویت بندی عوامل اقتصادی موثر بر افزایش ضایعات بادام زمینی

شناسایی و اولویت بندی عوامل اجتماعی موثر بر افزایش ضایعات بادام زمینی

میانگین سالانه نرخ رشد بهره وری کل عوامل تولید در بخش کشاورزی در طول سال های 1342- 1382 منفی 08/3 درصد بوده است (محبوب، 2005)[2]، مشکلات بخش کشاورزی هرچه باشد، نشانه هایی از نازل بودن بهره وری را می توان در آن پیدا کرد. این مشکلات در کلیه مراحل قبل و پس از تولید محصولات کشاورزی از قبیل تامین و مصرف نهاده ها، به روش های تولید، برداشت، حمل و نقل، نگهداری توزیع، تبدیل و مصرف شهود است (کاش، 1990)[3]. لذا می بایست به افزایش بهره وری در بخش کشاورزی به عنوان یکی از بخش های مهم و عمده فعالیت اقتصادی در کشور توجه خاص کرد، زیرا افزایش بهره رشد در این بخش با توجه به ساختار ویژه اقتصادی کشور می تواند در جهت دستیابی به هدف های اقتصادی کمک کننده باشد (کوروساکی، 2003)[4]. بر اساس تخمین وزارت جهاد کشاورزی در سال 1385 از 85 میلیون تن محصول کشاورزی تولید شد، 15 میلیون تن آن را ضایعات تشکیل می دهد، با توجه به سهم 25 درصدی بخش کشاورزی از صادرات غیرنفتی و ارزآوری، حدود 2 میلیارد دلار این بخش، کاهش کامل ضایعات می تواند از ارزآوری این بخش را بین 350 تا 400 میلیون دلار افزایش می دهد (بی نام، 1385). در شرایط کنونی یکی از معضلات اصلی بخش کشاورزی ایران ضایعات می باشد. با توجه به اهمیت استراتژیک بادام زمینی در ایران و بالاخص استان های گیلان و مازندران، برای رسیدن به خودکفایی نسبی و ارزش افزوده بیشتر، نوع برخورد با ضایعات و چگونگی کاهش آن مهم است. از آنجایی که استان گیلان مهم ترین قطب تولید بادام زمینی کشور محسوب می شوند که سهم گیلان سالانه حدود 4 تن در هکتار محاسبه شده است. این مطالعه در نظر دارد که ضایعات بادام زمینی و عوامل اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی موثر بر ضایعات بادام زمینی را بررسی نماید.

  • اهداف تحقیق

شناسایی و اولویت بندی عوامل اقتصادی موثر بر افزایش ضایعات بادام زمینی

شناسایی و اولویت بندی عوامل اجتماعی موثر بر افزایش ضایعات بادام زمینی

شناسایی و اولویت بندی عوامل مدیریتی موثر بر افزایش ضایعات بادام زمینی

تعیین مهم ترین متغیرهای اثر گذار بر افزایش و کاهش ضایعات بادام زمینی و ارائه راهکار مناسب جهت کاهش ضایعات

 

  • فرضیه های تحقیق

عوامل اقتصادی بیش از عوامل اجتماعی بر ضایعات بادام زمینی از تولید تا مصرف موثر هستند.

عوامل مدیریتی بیش از عوامل اقتصادی بر ضایعات بادام زمینی از تولید تا مصرف موثر هستند.

  • بادام زمینی

1-5-1- کلیاتی در مورد بادام زمینی

بادام زمینی از خانواده بقولات[5] و یکی از عمده ترین نباتات زراعی جهان است (احمدی، 1368). بادام زمینی که به اسامی گوناگونی نظیر پسته شامی، بادام کوهی نیز نامیده می شود معمولاً در تمام
کشور های استوایی و نیمه استوایی به منظور استفاده خوراکی از آن کشت می گردد.

 

شناسایی و اولویت بندی عوامل مدیریتی موثر بر افزایش ضایعات بادام زمینی

تعیین مهم ترین متغیرهای اثر گذار بر افزایش و کاهش ضایعات بادام زمینی و ارائه راهکار مناسب جهت کاهش ضایعات

 

  • فرضیه های تحقیق
  • این مطلب را هم بخوانید :
  • این مطلب را هم بخوانید :

عوامل اقتصادی بیش از عوامل اجتماعی بر ضایعات بادام زمینی از تولید تا مصرف موثر هستند.

عوامل مدیریتی بیش از عوامل اقتصادی بر ضایعات بادام زمینی از تولید تا مصرف موثر هستند.

  • بادام زمینی

1-5-1- کلیاتی در مورد بادام زمینی

بادام زمینی از خانواده بقولات[5] و یکی از عمده ترین نباتات زراعی جهان است (احمدی، 1368). بادام زمینی که به اسامی گوناگونی نظیر پسته شامی، بادام کوهی نیز نامیده می شود معمولاً در تمام
کشور های استوایی و نیمه استوایی به منظور استفاده خوراکی از آن کشت می گردد.

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:33:00 ب.ظ ]




برداشت است كه بدون شك هر كدام می تواند از علل اصلی كاهش قیمت محصول تولیدی در محل تولید و عدم اعتماد خریدار از كیفیت محصول خریداری شده باشد. بنابراین نبود اطمینان و ضایعات ناشی از آن موجب كاهش ارزش اقتصادی محصولات تولیدی نه تنها در منطقه تولید بلكه در محل فرآوری، بازار توزیع و حتی محل مصرف (خانوارها) می شود (رحیمی، 1391).

 

  • بیان مسئله و اهمیت موضوع

در میان بخش‌های اقتصادی یک کشور در حال توسعه، بخش کشاورزی به عنوان تامین کننده غذای جامعه، از اهمیت قابل ملاحظه‌ای برخوردار است (8). به منظور افزایش بهره‌وری در اقتصاد ایران نیز باید به بخش کشاورزی به عنوان یکی از بخش‌های مهم و عمده فعالیت‌های اقتصادی ، توجه خاص کرد. زیرا این بخش در حال حاضر حدود 15 درصد از تولید ناخالص، 21 درصد از اشتغال، 22 درصد از صادرات غیرنفتی کشور را به خود اختصاص می‌دهد. همچنین 1/80 درصد عرضه مواد غذایی و 90 درصد نیازهای واحدهای صنایع تبدیلی را طی دهه اخیر تامین کرده است، اما میانگین سالانه نرخ رشد بهره‌وری کل عوامل تولید در بخش کشاورزی، در طول سال های 1342- 1382، 08/3- درصد بوده است (7). مشکلات بخش کشاورزی هرچه باشد، نشانه هایی از نازل کم بودن بهره‌وری را می‌توان در آن پیدا کرد. این مشکلات در کلیه مراحل قبل و پس از تولید محصولات کشاورزی از قبیل تامین و مصرف نهاده ها، به روش های تولید، برداشت، حمل و نقل، نگهداری توزیع، تبدیل و مصرف شهود است (6). لذا می بایست به افزایش بهره وری در بخش کشاورزی به عنوان یکی از بخش های مهم و عمده فعالیت اقتصادی در کشور توجه خاص کرد، زیرا افزایش بهره رشد در این بخش با توجه به ساختار ویژه اقتصادی کشور می تواند در جهت دستیابی به هدف های اقتصادی کمک کنده باشد (5). بر اساس تخمین وزارت جهاد کشاورزی در سال 1385 از 85 میلیون تن محصول کشاورزی تولید شده، 15 میلیون تن آن را ضایعات تشکیل می‌داد. با توجه به سهم 25 درصدی بخش کشاورزی از صادرات غیرنفتی و ارزآوری، حدود 2 میلیارد دلار این بخش، کاهش کامل ضایعات می تواند ارزآوری این بخش را بین 350 تا 400 میلیون دلار افزایش دهد (4). در میان محصولات زراعی برنج (Oryza sativa )از خانواده گندمیان، یکی از غلات اساسی مورد مصرف انسان است  که از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است و مصرف آن در کشور هم راستای بهبود درآمد خانوار افزایش یافته و به عنوان دومین ماده غذایی مهم بعد از گندم در الگوی غذایی کشور جای گرفته است. سطح زیر کشت برنج در سال 1386 در ایران 578 هزار هکتار بوده است که 200 هزار هکتار آن در استان گیلان می باشد (1). در خوشبینانه ترین حالت حدود ۱۰ درصد از برنج تولیدی در فرآیند تولید، انبارداری و مصرف از چرخه مصرف خارج می شود و از این نظر اقتصاد کشاورزی کشور دچار ضرر و زیان می شود که این ضایعات باید به حداقل برساند. با توجه به افزایش جمعیت کشور و مصرف سرانه آن لازم است که ضایعات برنج کاهش یابد. در شرایط کنونی یکی از معضلات اصلی بخش کشاورزی ایران ضایعات می باشد. با توجه به اهمیت استراتژیک برنج در ایران و بالاخص استان های گیلان و مازندران، برای رسیدن به خودکفایی نسبی و ارزش افزوده بیشتر، نوع برخورد با ضایعات و چگونگی کاهش آن مهم است. از آنجایی که استان های گیلان، مازندران و گلستان مهم ترین قطب تولید برنج کشور محسوب می شوند که سهم گیلان سالانه حدود 700 هزار تن محاسبه شده است. در این بین اما برای کاهش ضایعات برنج تجهیز واحدهای شالی کوبی تنها بخشی از موضوع است و از مجموع ۵ درصدی که اعلام شده، تنها یک درصد مربوط به تجهیزات و مکانیزاسیون تولید برنج است و برای رسیدن به کاهش ضایعات مواردی را هم باید پیش از تولید و پس از توزیع  مدنظر داشته باشیم تا به کاهش میزان ضایعات دست پیدا کنیم .در این رابطه مطالعاتی در خصوص مسائل فنی انجام شده ولی در خصوص مسائل اقتصادی، اجتماعی و مدیریتی عنوان نشده است. این مطالعه در نظر دارد که ضایعات برنج و عوامل اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی موثر بر ضایعات برنج را بررسی نماید.

 

  • اهداف تحقیق
  • شناسایی و اولویت بندی عوامل اقتصادی موثر بر کاهش ضایعات برنج
  • شناسایی و اولویت بندی عوامل اجتماعی موثر بر کاهش ضایعات برنج
  • شناسایی و اولویت بندی عوامل مدیریتی موثر بر کاهش ضایعات برنج
  • ارائه راهکارهای مناسب جهت کاهش ضایعات برنج
  • تعیین مهم ترین متغیرهای اثر گذار بر ضایعات برنج و ارائه راهکار مناسب جهت کاهش ضایعات

 

  • فرضیه های تحقیق

عوامل اقتصادی بیش از عوامل اجتماعی بر ضایعات برنج از تولید تا مصرف موثر هستند.

عوامل مدیریتی بیش از عوامل اقتصادی بر ضایعات برنج از تولید تا مصرف موثر هستند.

 

  • برنج

1-5-1- تاریخچه کشت و پیدایش برنج

محل جغرافیایی مبدا اصلی برنج اهلی هنوز به طور قطعی مشخص نیست. عمدتا نظر بر این است که برنج به طور مستقل در کشورهای چین، هند و اندونزی اهلی شده است. گسترش برنج از شش مرکز در شرق آفریقا، شمال آمریکا و استرالیا شروع شد. زراعت برنج شاید قدیمی ترین زراعت در آسیا باشد و سال‌ها پیش از آنکه شواهد تاریخی از تمدن بشری وجود داشته باشد، برنج غذای اصلی مردم چین و جنوب شرقی آسیا بوده است. قدیمی ترین مدرکی که در  مورد کشت برنج به

برداشت است كه بدون شك هر كدام می تواند از علل اصلی كاهش قیمت محصول تولیدی در محل تولید و عدم اعتماد خریدار از كیفیت محصول خریداری شده باشد. بنابراین نبود اطمینان و ضایعات ناشی از آن موجب كاهش ارزش اقتصادی محصولات تولیدی نه تنها در منطقه تولید بلكه در محل فرآوری، بازار توزیع و حتی محل مصرف (خانوارها) می شود (رحیمی، 1391).

 

  • بیان مسئله و اهمیت موضوع

در میان بخش‌های اقتصادی یک کشور در حال توسعه، بخش کشاورزی به عنوان تامین کننده غذای جامعه، از اهمیت قابل ملاحظه‌ای برخوردار است (8). به منظور افزایش بهره‌وری در اقتصاد ایران نیز باید به بخش کشاورزی به عنوان یکی از بخش‌های مهم و عمده فعالیت‌های اقتصادی ، توجه خاص کرد. زیرا این بخش در حال حاضر حدود 15 درصد از تولید ناخالص، 21 درصد از اشتغال، 22 درصد از صادرات غیرنفتی کشور را به خود اختصاص می‌دهد. همچنین 1/80 درصد عرضه مواد غذایی و 90 درصد نیازهای واحدهای صنایع تبدیلی را طی دهه اخیر تامین کرده است، اما میانگین سالانه نرخ رشد بهره‌وری کل عوامل تولید در بخش کشاورزی، در طول سال های 1342- 1382، 08/3- درصد بوده است (7). مشکلات بخش کشاورزی هرچه باشد، نشانه هایی از نازل کم بودن بهره‌وری را می‌توان در آن پیدا کرد. این مشکلات در کلیه مراحل قبل و پس از تولید محصولات کشاورزی از قبیل تامین و مصرف نهاده ها، به روش های تولید، برداشت، حمل و نقل، نگهداری توزیع، تبدیل و مصرف شهود است (6). لذا می بایست به افزایش بهره وری در بخش کشاورزی به عنوان یکی از بخش های مهم و عمده فعالیت اقتصادی در کشور توجه خاص کرد، زیرا افزایش بهره رشد در این بخش با توجه به ساختار ویژه اقتصادی کشور می تواند در جهت دستیابی به هدف های اقتصادی کمک کنده باشد (5). بر اساس تخمین وزارت جهاد کشاورزی در سال 1385 از 85 میلیون تن محصول کشاورزی تولید شده، 15 میلیون تن آن را ضایعات تشکیل می‌داد. با توجه به سهم 25 درصدی بخش کشاورزی از صادرات غیرنفتی و ارزآوری، حدود 2 میلیارد دلار این بخش، کاهش کامل ضایعات می تواند ارزآوری این بخش را بین 350 تا 400 میلیون دلار افزایش دهد (4). در میان محصولات زراعی برنج (Oryza sativa )از خانواده گندمیان، یکی از غلات اساسی مورد مصرف انسان است  که از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است و مصرف آن در کشور هم راستای بهبود درآمد خانوار افزایش یافته و به عنوان دومین ماده غذایی مهم بعد از گندم در الگوی غذایی کشور جای گرفته است. سطح زیر کشت برنج در سال 1386 در ایران 578 هزار هکتار بوده است که 200 هزار هکتار آن در استان گیلان می باشد (1). در خوشبینانه ترین حالت حدود ۱۰ درصد از برنج تولیدی در فرآیند تولید، انبارداری و مصرف از چرخه مصرف خارج می شود و از این نظر اقتصاد کشاورزی کشور دچار ضرر و زیان می شود که این ضایعات باید به حداقل برساند. با توجه به افزایش جمعیت کشور و مصرف سرانه آن لازم است که ضایعات برنج کاهش یابد. در شرایط کنونی یکی از معضلات اصلی بخش کشاورزی ایران ضایعات می باشد. با توجه به اهمیت استراتژیک برنج در ایران و بالاخص استان های گیلان و مازندران، برای رسیدن به خودکفایی نسبی و ارزش افزوده بیشتر، نوع برخورد با ضایعات و چگونگی کاهش آن مهم است. از آنجایی که استان های گیلان، مازندران و گلستان مهم ترین قطب تولید برنج کشور محسوب می شوند که سهم گیلان سالانه حدود 700 هزار تن محاسبه شده است. در این بین اما برای کاهش ضایعات برنج تجهیز واحدهای شالی کوبی تنها بخشی از موضوع است و از مجموع ۵ درصدی که اعلام شده، تنها یک درصد مربوط به تجهیزات و مکانیزاسیون تولید برنج است و برای رسیدن به کاهش ضایعات مواردی را هم باید پیش از تولید و پس از توزیع  مدنظر داشته باشیم تا به کاهش میزان ضایعات دست پیدا کنیم .در این رابطه مطالعاتی در خصوص مسائل فنی انجام شده ولی در خصوص مسائل اقتصادی، اجتماعی و مدیریتی عنوان نشده است. این مطالعه در نظر دارد که ضایعات برنج و عوامل اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی موثر بر ضایعات برنج را بررسی نماید.

 

  • اهداف تحقیق
  • شناسایی و اولویت بندی عوامل اقتصادی موثر بر کاهش ضایعات برنج
  • شناسایی و اولویت بندی عوامل اجتماعی موثر بر کاهش ضایعات برنج
  • شناسایی و اولویت بندی عوامل مدیریتی موثر بر کاهش ضایعات برنج
  • ارائه راهکارهای مناسب جهت کاهش ضایعات برنج
  • تعیین مهم ترین متغیرهای اثر گذار بر ضایعات برنج و ارائه راهکار مناسب جهت کاهش ضایعات

 

  • فرضیه های تحقیق

عوامل اقتصادی بیش از عوامل اجتماعی بر ضایعات برنج از تولید تا مصرف موثر هستند.

عوامل مدیریتی بیش از عوامل اقتصادی بر ضایعات برنج از تولید تا مصرف موثر هستند.

 

  • برنج

1-5-1- تاریخچه کشت و پیدایش برنج

محل جغرافیایی مبدا اصلی برنج اهلی هنوز به طور قطعی مشخص نیست. عمدتا نظر بر این است که برنج به طور مستقل در کشورهای چین، هند و اندونزی اهلی شده است. گسترش برنج از شش مرکز در شرق آفریقا، شمال آمریکا و استرالیا شروع شد. زراعت برنج شاید قدیمی ترین زراعت در آسیا باشد و سال‌ها پیش از آنکه شواهد تاریخی از تمدن بشری وجود داشته باشد، برنج غذای اصلی مردم چین و جنوب شرقی آسیا بوده است. قدیمی ترین مدرکی که در  مورد کشت برنج به دست آمده مربوط به پنج هزار سال قبل است. کشت برنج در آفریقا از زمان های بسیار دور به وسیله بومیان بدوی شروع شد. هنگامی که پرتقالی ها در سواحل آفریقای غربی مستقر شدند، کشت گونه های برنج بومی از سنگال تا نیجر رواج داشت. زراعت برنج در آسیای غربی خیلی دیرتر آغاز شد. نویسندگان قدیم یونان که در زمان اسکندر مقدونی می زیسته اند در آثار خود یادآور شده اند که چهارصد سال قبل از میلاد مسیح کشت برنج در قسمت های شمالی آمودریا، بابل و شوش متداول بوده است. یونانی ها زراعت برنج را از ایرانیان فرا گرفتند (نورمحمدی، 1376).

در قرن نوزدهم میلادی، اروپایی ها برای توسعه این محصول در جهان کوشش بسیاری کردند. در کشورهای خاور دور، متخصصین اروپایی و آمریکایی برای افزایش سطح زیر کشت و افزایش محصول برنج تلاش بسیاری کردند. به علاوه گیاه شناسان و علمای اروپا همگام با دانشمندان ژاپنی در انتخاب و تهیه بذر خوب و تولید محصول بهتر گام های ارزنده و موثری برداشتند. در ابتدا، زراعت برنج به صورت کشت مستقیم، بدون آبیاری و غرقابی، در مناطق جنگلی به صورت متناوب انجام می شد، که این سیستم کاشت، تفاوت اندکی با حالت رویش وحشی برنج داشت. زراعت برنج به صورت سیستم کاشت نشایی با انجام عملیات خاک ورزی و ایجاد شرایط گل آب کردن از چین آغاز شد و به سایر نقاط دنیا گسترش یافت (خدابنده، 1384).

 

1-5-2- زراعت برنج در دنیا و ایران

شواهد نشان می دهد که زراعت برنج در ایران از دوهزار سال پیش متداول بوده است. به گواهی تاریخ در زمان هخامنشیان کشت برنج در ایران رواج داشت و در هرجایی که آب فراوان و هوای گرم بود این گیاه کاشته می شد. یکی از تاریخ نویسان یونانی که سه قرن پیش از میلاد به همراه اسکندر به ایران آمده بود به کشت برنج در بابل (عراق کنونی)، شوش (خوزستان) و بلخ اشاره می کند (اخگری، 1383).  ابوالحسن علی بن سهل بن الطبری در فردوس الحکمه که در سال 236 هجری نوشته شده، پس از ذکر قوه تغذیه برنج می گوید: ” دیدم در طبرستان برنجی، که چهال سال از آن گذشته بود”. ابن اسفندیار در تاریخ طبرستان که در سال 613 هجری نوشته شده است نیز از نان برنج طبرستان سخن می گوید. در نزهه القلوب حمد الله مستوفی که در سال 740 گردآوری شده و در تاریخ گیلان و طبرستان ظهیرالدین بن نصرالدین مرعشی که ماه ذیقعهده 880 آغاز تالیف آن است از کشت برنج در گیلان  و مازندران یاد شده است (علیزاده، 1385).

 

1-5-3- سطح زیرکشت و تولید برنج

به موازات افزایش جمعیت، تولید برنج نیز افزایش یافته است، به طوری که نسبت رشد آن بیشتر از رشد جمعیت بوده است. از آنجایی که برنج از عرض 53 درجه شمالی تا عرض 35 درجه جنوبی و از نظر ارتفاع تا 2600 متری از سطح دریا و تحت شرایط متفاوت عمق آب و در رژیم های متفاوت دریایی تولید می شود، سطح کشت آن سال به سال افزایش یافته به طوری که در سال 1997 سطح کشت آن به 150 میلیون هکتار و تولید شلتوک آن در حدود 570 میلیون تن بوده است که با احتساب ضریب 62%  به برنج در حدود 342 میلیون تن برنج به دست آمده است (سلیمانی، 1383). بر اسا آمار فائو تولید برنج در سال 2008 میلادی 3/666 میلیون تن است. قاره آمریکا 8/34 میلیون تن، قاره آفریقا 2/23 تن و قاره آسیا 3/608 میلیون تن تولید دارند. چین و هند به ترتیب با 6/188 و 144 میلیون تن بالاترین تولید را در قاره آسیا به خود اختصاص داده اند (فائو، 2008)[1].

 

1-5-4- سطح زیرکشت و مصرف سرانه برنج در ایران

با بررسی کشت، تولید و عملکرد برنج و مقایسه آن با موارد مشابه جهان در سال 2002 میلادی به این نتیجه خواهیم رسید که ایران 41% درصد سطح زیرکشت برنج دنیا را شامل و از این نظر رتبه 22 جهان را در اختیار دارد و نسبت به دهه قبل 6/16 درصد از نظر سطح زیرکشت افزایش داشته و از نظر تولید نیز در رتبه هجدهم (5/0 درصد کل تولید برنج جهان) قرار دارد که در مقایسه با دهه قبل 1/22 درصد افزایش را نشان می دهد. از نظر متوسط عملکرد برنج نیز ایران حدود 6/20 درصد نسبت به جهان افزایش داشته است که در مقایسه با دهه قبل 2/19 درصد  افزایش دارد (زمانی و علیزاده،1386).

در حال حاضر برنج در ایران از محصولات مهم زراعی به شمار می رود و مصرف سرانه آن حدود 40 کیلوگرم در سال می باشد. براساس آمار منتشر شده توسط وزارت جهاد کشاورزی در سال 88-1386 از حدود 15/10 میلیون هکتار محصولات سالانه برداشت شده حدود 09/7 میلیون هکتار معادل 85/69 درصد به غلات اختصاص داشته که از این مقدار 7/50 درصد آبیاری گردیده و 3/49 درصد بقیه به صورت دیم بوده است. محصولات گندم 09/59 درصد، جو 49/11 درصد، شلتوک برنج 22/16 درصد و ذرت دانه ای 2/13 درصد سهم در غلات داشته اند. میزان تولید انواع گونه های شلتوک کشور حدود 18/2 میلیون تن برآورد شده است که 51/44 درصد آن توسط کشاورزان مازندرانی و 07/30 درصد توسط برنج کاران گیلانی تولید شده است. این دو استان ساحلی جمعا 58/74 درصد از شلتوک کل کشور را تولید کرده اند و به ترتیب مقام اول و دوم تولید برنج کشور را دارا می باشند. سه استان گلستان، فارس و خوزستان به ترتیب با 91/11، 21/5 و 98/2 درصد سهم در شلتوک کشور، مقام های سوم تا پنجم کشور را کسب کرده اند. شایان ذکر است که شالیکاران پنج استان مذکور جمعا 68/94 درصد شلتوک کشور را تولید کرده اند. متوسط عملکرد انواع گونه های شلتوک کشور 76/4144 کیلوگرم در هکتار بوده است. استان های اصفهان و کرمانشاه به ترتیب با راندمان تولید 75/4899 و 4/1227 کیلوگرم در هکتار بیشترین و کمترین عملکرد را به خود اختصاص داده اند (وزارت جهاد کشاورزی، 1387).

 

1-5-5- اهمیت غذایی و ترکیبات برنج

ترکیبات شیمیایی دانه برنج تفاوت زیادی نسبت به دانه سایر غلات ندارد. عمده ترکیبات شیمیایی برنج بر حسب واریته، شرایط محیطی و برخی عملیات زراعی فرق می کند. شلتوک و برنج قهوه ای نسبت به برنج آسیاب شده دارای میزان بیشتری از اکثر ترکیبات شیمیایی هستند (علیزاده و عیسوند، 1385). مواد موجود در دانه برنج عبارتند از 75 تا 80 درصد کربوهیدرات (عمدتا نشاسته)، 5/7 درصد مواد پروتئینی (انواع اسیدآمینه)، 2/2 درصد چربی، 8/0 درصد سلولز، 12 تا 13 درصد آب و بقیه را املاح و ویتامین (املاح عبارتند از: فسفر، کلسیم و آهن و غیره و ویتامین ها عبارتند از B1 و B2 تشکیل می دهند (سلیمانی، 1383).

نشاسته برنج، ترکیبی از آمیلوز و آمیلوز پکتین است. این دو نشاسته اثر زیادی بر کیفیت پخت و کیفیت خوراکی برنج دارند ولی در ارزش غذایی آن نقشی ندارد (اخگری، 1383). مولکول آمیلوز یک ساختار زنجیری مستقیم و شامل 500 واحد دکستروز می باشد. در حالی که مولکول آمیلوز پکتین دارای انشعابات فراوانی بوده و واحدهای دکستروز بیشتری دارد. نسبت آمیلوز به آمیلوپکتین فاکتور عمده تعیین کننده کیفیت خوراکی و کیفیت پخت برنج است. نوع مولکول نشاسته مستقیما روی صفاتی چون چسبندگی، بافت دانه پس از پخت، شکنندگی دانه و صفات مرتبط با فرآوری برنج اثر می گذارد. عکس العمل دانه برنج به پخت نیز اغلب وابسته به نوع نشاسته است. به همان اندازه که نسبت به آمیلوز به آمیلوپکتین افزایش می یابد، دمای ژلاتینی شدن نیز بالا رفته ولی از مقدار جذب آب کاسته می شود
(علیزاده و عیسوند، 1385).

مقدار پروتئین برنج سفید شده نسبت به گندم، ذرت و سورگوم تا حدودی کمتر، ولی کیفیت پروتئین آن نسبتا بالاتر است. لیزین که از اسید آمینه های ضروری بوده و در غلات به میزان محدودی وجود دارد، حدود 4 درصد برنج را تشکیل می دهد که این مقدار دو برابر اندازه موجود در پروتئین آرد گندم و ذرت پوست کنده است. دو اسید آمینه دیگر یعنی تریپتوفان و میتیونین در پروتئین برنج نسبتا بیشتر از پروتئین گندم، ذرت و سورگوم است (علیزاده، 1385). مقدار و نوع پروتئین ها عوامل مهمی در ارزش غذایی برنج هستند. برخی عوامل مانند اقلیم و محیط، میزان و نوع کود مصرفی، دوره رسیدگی، درجه سفید کردن و صفات مربوط به واریته میزان پروتئین برنج را تحت تاثیر قرار می دهد. پروتئین کل و ترکیب اسید آمینه عوامل مهم ارزش غذایی برای یک پروتئین هستند. پروتئین برنج سفید از لحاظ کیفیت و قابلیت هضم مناسب می باشد. قابلیت هضم پروتئین در برنج های پخته شده 85 تا 100 درصد است در حالی که در برنج سفید خام کاملا پایین است. تمام اسیدهای آمینه قابلیت هضم بالایی دارند و قابلیت هضم واقعی لیزین نزدیک به 100 درصد است. چربی برنج اغلب در سبوس و جنین وجود دارد که اکثرا طی فرآیند تبدیل تقریبا از بین می رود. هرچه فرآیند سفید کردن شدیدتر باشد مقدار چربی بیشتری از بین می رود (علیزاده و عیسوند، 1385). کربوهیدرات های برنج سریع الهضم هستند، همچنین برنج به علت داشتن مقدار کم سدیم حساسیتی برای انسان ندارد (خدابنده، 1384).

 

1-5-6- مشخصات گیاه شناسی برنج

برنج متعلق به جنس Oryza قبیله Oryzeae خانواده گرامینه Gramineae، رده Glumiflorae، راسته تک لپه ای ها Monocotyledoneae و شاخه نهان دانگان Angiospermae است. برنج زراعی از جنس Oryza  است که مهم ترین گونه آن Sativa است، گونه Oryza glaberrima که در برخی از کشورهای غرب آفریقا به صورت پراکنده تولید می شود تدریجا در حال جایگزینی با گونه Oryza Sativa است. برنج گیاهی است یک ساله، دارای ریشه های افشان و قوی که عمیق نبوده و معمولا در لایه های فوقانی خاک، تا عمق 20 تا 25 سانتی متری قرار می گیرند. سازگاری ریشه برنج بیشتر در زمین هایی است که اکسیژن آن کم است، زیرا ریشه احتیاج به اکسیژن هوا ندارد و از اکسیژن محلول استفاده می نماید (خدابنده، 1367). برنج گیاهی است با تنوع ژنتیکی و توان سازگاری زیاد که در جهان دارای 23 گونه می باشد. برنج زراعی Oryza Sativa  دارای سه زیرگونه به نام های هندی (ایندیکا)، ژاپنی (جاپونیکا) و جاوه ای (جاوانیکا) یا بلو است که هر یک دارای ویژگی های اکولوژیکی و مرفولوژیکی خاصی هستند (اخگری، 1383).

1-5-7- اکولوژی برنج

کشت و کار برنج در محدوده وسیعی از شرایط اقلیمی، خاکی و هیدرولوژیکی گسترش یافته است. از نواحی گرمسیری مرطوب تا مناطق معتدله نیمه خشک و گرم، از خاک های سنگین رسی تا شنی ضعیف و از اراضی خشک تا زمین های باتلاقی، در آب شیرین یا آب لب شور. کشت برنج از نقطه معادل زیر سطح دریا تا ارتفاعی بیشتر از 3500 متر در همیالیا گسترش دارد (پوستینی و همکاران، 1384). میانگین رطوبت نسبی طی کشت و کار برنج معمولا با تابش خورشیدی رابطه معکوس دارد. دوره های طولانی شبنم همراه با رطوبت بالا و دماهای پایین شب برای شیوع بیماری ها به ویژه بلاست مطلوب است (یوشیدا و پارائو، 1976)[2]. در رطوبت نسبی 50-60 درصد، فتوسنتز برگ های برنج حداکثر بوده و به تدریج با افزایش رطوبت از این میزان کاهش می یابد (تسانو و ساتو، 1971)[3]. ابهامات مهمی در مورد نیاز آبی واقعی برنج وجود دارد. در واقع، به هر صورت برنج یا یک گونه غرقابی بوده و یا اینکه فقط یک گونه ای است که شرایط غرقابی را تحمل می کند که تقریبا همه محصولات دیگر در این شرایط از بین خواهند رفت (برزگر، 1384). برنج به رشد در شرایط غرقاب سازگار شده است، ولی به خوبی در وضعیت خشکزاری یا خاک های غیر غرقاب کوهستانی یا مرتفع نیز رشد می کند. برنج گیاهی نیمه آبزی است که بیشتر از دیگر گیاهان به آب نیاز دارد در بین همه غلات، برنج پایین ترین تولید را در هر واحد آب مصرفی دارد. غرقاب مداوم در کشت برنج، مقادیر بسیار زیادی آب مصرف می کند. در مقایسه با حدود 2500 میلی متر آب که به محصول برنج داده می شود، مقدار آب برای محصول  گندم 400 میلی متر می باشد (علیزاده و عیسوند، 1385).

 دست آمده مربوط به پنج هزار سال قبل است. کشت برنج در آفریقا از زمان های بسیار دور به وسیله بومیان بدوی شروع شد. هنگامی که پرتقالی ها در سواحل آفریقای غربی مستقر شدند، کشت گونه های برنج بومی از سنگال تا نیجر رواج داشت. زراعت برنج در آسیای غربی خیلی دیرتر آغاز شد. نویسندگان قدیم یونان که در زمان اسکندر مقدونی می زیسته اند در آثار خود یادآور شده اند که چهارصد سال قبل از میلاد مسیح کشت برنج در قسمت های شمالی آمودریا، بابل و شوش متداول بوده است. یونانی ها زراعت برنج را از ایرانیان فرا گرفتند (نورمحمدی، 1376).

در قرن نوزدهم میلادی، اروپایی ها برای توسعه این محصول در جهان کوشش بسیاری کردند. در کشورهای خاور دور، متخصصین اروپایی و آمریکایی برای افزایش سطح زیر کشت و افزایش محصول برنج تلاش بسیاری کردند. به علاوه گیاه شناسان و علمای اروپا همگام با دانشمندان ژاپنی در انتخاب و تهیه بذر خوب و تولید محصول بهتر گام های ارزنده و موثری برداشتند. در ابتدا، زراعت برنج به صورت کشت مستقیم، بدون آبیاری و غرقابی، در مناطق جنگلی به صورت متناوب انجام می شد، که این سیستم کاشت، تفاوت اندکی با حالت رویش وحشی برنج داشت. زراعت برنج به صورت سیستم کاشت نشایی با انجام عملیات خاک ورزی و ایجاد شرایط گل آب کردن از چین آغاز شد و به سایر نقاط دنیا گسترش یافت (خدابنده، 1384).

 

1-5-2- زراعت برنج در دنیا و ایران

شواهد نشان می دهد که زراعت برنج در ایران از دوهزار سال پیش متداول بوده است. به گواهی تاریخ در زمان هخامنشیان کشت برنج در ایران رواج داشت و در هرجایی که آب فراوان و هوای گرم بود این گیاه کاشته می شد. یکی از تاریخ نویسان یونانی که سه قرن پیش از میلاد به همراه اسکندر به ایران آمده بود به کشت برنج در بابل (عراق کنونی)، شوش (خوزستان) و بلخ اشاره می کند (اخگری، 1383).  ابوالحسن علی بن سهل بن الطبری در فردوس الحکمه که در سال 236 هجری نوشته شده، پس از ذکر قوه تغذیه برنج می گوید: ” دیدم در طبرستان برنجی، که چهال سال از آن گذشته بود”. ابن اسفندیار در تاریخ طبرستان که در سال 613 هجری نوشته شده است نیز از نان برنج طبرستان سخن می گوید. در نزهه القلوب حمد الله مستوفی که در سال 740 گردآوری شده و در تاریخ گیلان و طبرستان ظهیرالدین بن نصرالدین مرعشی که ماه ذیقعهده 880 آغاز تالیف آن است از کشت برنج در گیلان  و مازندران یاد شده است (علیزاده، 1385).

 

1-5-3- سطح زیرکشت و تولید برنج

به موازات افزایش جمعیت، تولید برنج نیز افزایش یافته است، به طوری که نسبت رشد آن بیشتر از رشد جمعیت بوده است. از آنجایی که برنج از عرض 53 درجه شمالی تا عرض 35 درجه جنوبی و از نظر ارتفاع تا 2600 متری از سطح دریا و تحت شرایط متفاوت عمق آب و در رژیم های متفاوت دریایی تولید می شود، سطح کشت آن سال به سال افزایش یافته به طوری که در سال 1997 سطح کشت آن به 150 میلیون هکتار و تولید شلتوک آن در حدود 570 میلیون تن بوده است که با احتساب ضریب 62%  به برنج در حدود 342 میلیون تن برنج به دست آمده است (سلیمانی، 1383). بر اسا آمار فائو تولید برنج در سال 2008 میلادی 3/666 میلیون تن است. قاره آمریکا 8/34 میلیون تن، قاره آفریقا 2/23 تن و قاره آسیا 3/608 میلیون تن تولید دارند. چین و هند به ترتیب با 6/188 و 144 میلیون تن بالاترین تولید را در قاره آسیا به خود اختصاص داده اند (فائو، 2008)[1].

 

1-5-4- سطح زیرکشت و مصرف سرانه برنج در ایران

با بررسی کشت، تولید و عملکرد برنج و مقایسه آن با موارد مشابه جهان در سال 2002 میلادی به این نتیجه خواهیم رسید که ایران 41% درصد سطح زیرکشت برنج دنیا را شامل و از این نظر رتبه 22 جهان را در اختیار دارد و نسبت به دهه قبل 6/16 درصد از نظر سطح زیرکشت افزایش داشته و از نظر تولید نیز در رتبه هجدهم (5/0 درصد کل تولید برنج جهان) قرار دارد که در مقایسه با دهه قبل 1/22 درصد افزایش را نشان می دهد. از نظر متوسط عملکرد برنج نیز ایران حدود 6/20 درصد نسبت به جهان افزایش داشته است که در مقایسه با دهه قبل 2/19 درصد  افزایش دارد (زمانی و علیزاده،1386).

در حال حاضر برنج در ایران از محصولات مهم زراعی به شمار می رود و مصرف سرانه آن حدود 40 کیلوگرم در سال می باشد. براساس آمار منتشر شده توسط وزارت جهاد کشاورزی در سال 88-1386 از حدود 15/10 میلیون هکتار محصولات سالانه برداشت شده حدود 09/7 میلیون هکتار معادل 85/69 درصد به غلات اختصاص داشته که از این مقدار 7/50 درصد آبیاری گردیده و 3/49 درصد بقیه به صورت دیم بوده است. محصولات گندم 09/59 درصد، جو 49/11 درصد، شلتوک برنج 22/16 درصد و ذرت دانه ای 2/13 درصد سهم در غلات داشته اند. میزان تولید انواع گونه های شلتوک کشور حدود 18/2 میلیون تن برآورد شده است که 51/44 درصد آن توسط کشاورزان مازندرانی و 07/30 درصد توسط برنج کاران گیلانی تولید شده است. این دو استان ساحلی جمعا 58/74 درصد از شلتوک کل کشور را تولید کرده اند و به ترتیب مقام اول و دوم تولید برنج کشور را دارا می باشند. سه استان گلستان، فارس و خوزستان به ترتیب با 91/11، 21/5 و 98/2 درصد سهم در شلتوک کشور، مقام های سوم تا پنجم کشور را کسب کرده اند. شایان ذکر است که شالیکاران پنج استان مذکور جمعا 68/94 درصد شلتوک کشور را تولید کرده اند. متوسط عملکرد انواع گونه های شلتوک کشور 76/4144 کیلوگرم در هکتار بوده است. استان های اصفهان و کرمانشاه به ترتیب با راندمان تولید 75/4899 و 4/1227 کیلوگرم در هکتار بیشترین و کمترین عملکرد را به خود اختصاص داده اند (وزارت جهاد کشاورزی، 1387).

 

1-5-5- اهمیت غذایی و ترکیبات برنج

ترکیبات شیمیایی دانه برنج تفاوت زیادی نسبت به دانه سایر غلات ندارد. عمده ترکیبات شیمیایی برنج بر حسب واریته، شرایط محیطی و برخی عملیات زراعی فرق می کند. شلتوک و برنج قهوه ای نسبت به برنج آسیاب شده دارای میزان بیشتری از اکثر ترکیبات شیمیایی هستند (علیزاده و عیسوند، 1385). مواد موجود در دان

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :

ه برنج عبارتند از 75 تا 80 درصد کربوهیدرات (عمدتا نشاسته)، 5/7 درصد مواد پروتئینی (انواع اسیدآمینه)، 2/2 درصد چربی، 8/0 درصد سلولز، 12 تا 13 درصد آب و بقیه را املاح و ویتامین (املاح عبارتند از: فسفر، کلسیم و آهن و غیره و ویتامین ها عبارتند از B1 و B2 تشکیل می دهند (سلیمانی، 1383).

نشاسته برنج، ترکیبی از آمیلوز و آمیلوز پکتین است. این دو نشاسته اثر زیادی بر کیفیت پخت و کیفیت خوراکی برنج دارند ولی در ارزش غذایی آن نقشی ندارد (اخگری، 1383). مولکول آمیلوز یک ساختار زنجیری مستقیم و شامل 500 واحد دکستروز می باشد. در حالی که مولکول آمیلوز پکتین دارای انشعابات فراوانی بوده و واحدهای دکستروز بیشتری دارد. نسبت آمیلوز به آمیلوپکتین فاکتور عمده تعیین کننده کیفیت خوراکی و کیفیت پخت برنج است. نوع مولکول نشاسته مستقیما روی صفاتی چون چسبندگی، بافت دانه پس از پخت، شکنندگی دانه و صفات مرتبط با فرآوری برنج اثر می گذارد. عکس العمل دانه برنج به پخت نیز اغلب وابسته به نوع نشاسته است. به همان اندازه که نسبت به آمیلوز به آمیلوپکتین افزایش می یابد، دمای ژلاتینی شدن نیز بالا رفته ولی از مقدار جذب آب کاسته می شود
(علیزاده و عیسوند، 1385).

مقدار پروتئین برنج سفید شده نسبت به گندم، ذرت و سورگوم تا حدودی کمتر، ولی کیفیت پروتئین آن نسبتا بالاتر است. لیزین که از اسید آمینه های ضروری بوده و در غلات به میزان محدودی وجود دارد، حدود 4 درصد برنج را تشکیل می دهد که این مقدار دو برابر اندازه موجود در پروتئین آرد گندم و ذرت پوست کنده است. دو اسید آمینه دیگر یعنی تریپتوفان و میتیونین در پروتئین برنج نسبتا بیشتر از پروتئین گندم، ذرت و سورگوم است (علیزاده، 1385). مقدار و نوع پروتئین ها عوامل مهمی در ارزش غذایی برنج هستند. برخی عوامل مانند اقلیم و محیط، میزان و نوع کود مصرفی، دوره رسیدگی، درجه سفید کردن و صفات مربوط به واریته میزان پروتئین برنج را تحت تاثیر قرار می دهد. پروتئین کل و ترکیب اسید آمینه عوامل مهم ارزش غذایی برای یک پروتئین هستند. پروتئین برنج سفید از لحاظ کیفیت و قابلیت هضم مناسب می باشد. قابلیت هضم پروتئین در برنج های پخته شده 85 تا 100 درصد است در حالی که در برنج سفید خام کاملا پایین است. تمام اسیدهای آمینه قابلیت هضم بالایی دارند و قابلیت هضم واقعی لیزین نزدیک به 100 درصد است. چربی برنج اغلب در سبوس و جنین وجود دارد که اکثرا طی فرآیند تبدیل تقریبا از بین می رود. هرچه فرآیند سفید کردن شدیدتر باشد مقدار چربی بیشتری از بین می رود (علیزاده و عیسوند، 1385). کربوهیدرات های برنج سریع الهضم هستند، همچنین برنج به علت داشتن مقدار کم سدیم حساسیتی برای انسان ندارد (خدابنده، 1384).

 

1-5-6- مشخصات گیاه شناسی برنج

برنج متعلق به جنس Oryza قبیله Oryzeae خانواده گرامینه Gramineae، رده Glumiflorae، راسته تک لپه ای ها Monocotyledoneae و شاخه نهان دانگان Angiospermae است. برنج زراعی از جنس Oryza  است که مهم ترین گونه آن Sativa است، گونه Oryza glaberrima که در برخی از کشورهای غرب آفریقا به صورت پراکنده تولید می شود تدریجا در حال جایگزینی با گونه Oryza Sativa است. برنج گیاهی است یک ساله، دارای ریشه های افشان و قوی که عمیق نبوده و معمولا در لایه های فوقانی خاک، تا عمق 20 تا 25 سانتی متری قرار می گیرند. سازگاری ریشه برنج بیشتر در زمین هایی است که اکسیژن آن کم است، زیرا ریشه احتیاج به اکسیژن هوا ندارد و از اکسیژن محلول استفاده می نماید (خدابنده، 1367). برنج گیاهی است با تنوع ژنتیکی و توان سازگاری زیاد که در جهان دارای 23 گونه می باشد. برنج زراعی Oryza Sativa  دارای سه زیرگونه به نام های هندی (ایندیکا)، ژاپنی (جاپونیکا) و جاوه ای (جاوانیکا) یا بلو است که هر یک دارای ویژگی های اکولوژیکی و مرفولوژیکی خاصی هستند (اخگری، 1383).

1-5-7- اکولوژی برنج

کشت و کار برنج در محدوده وسیعی از شرایط اقلیمی، خاکی و هیدرولوژیکی گسترش یافته است. از نواحی گرمسیری مرطوب تا مناطق معتدله نیمه خشک و گرم، از خاک های سنگین رسی تا شنی ضعیف و از اراضی خشک تا زمین های باتلاقی، در آب شیرین یا آب لب شور. کشت برنج از نقطه معادل زیر سطح دریا تا ارتفاعی بیشتر از 3500 متر در همیالیا گسترش دارد (پوستینی و همکاران، 1384). میانگین رطوبت نسبی طی کشت و کار برنج معمولا با تابش خورشیدی رابطه معکوس دارد. دوره های طولانی شبنم همراه با رطوبت بالا و دماهای پایین شب برای شیوع بیماری ها به ویژه بلاست مطلوب است (یوشیدا و پارائو، 1976)[2]. در رطوبت نسبی 50-60 درصد، فتوسنتز برگ های برنج حداکثر بوده و به تدریج با افزایش رطوبت از این میزان کاهش می یابد (تسانو و ساتو، 1971)[3]. ابهامات مهمی در مورد نیاز آبی واقعی برنج وجود دارد. در واقع، به هر صورت برنج یا یک گونه غرقابی بوده و یا اینکه فقط یک گونه ای است که شرایط غرقابی را تحمل می کند که تقریبا همه محصولات دیگر در این شرایط از بین خواهند رفت (برزگر، 1384). برنج به رشد در شرایط غرقاب سازگار شده است، ولی به خوبی در وضعیت خشکزاری یا خاک های غیر غرقاب کوهستانی یا مرتفع نیز رشد می کند. برنج گیاهی نیمه آبزی است که بیشتر از دیگر گیاهان به آب نیاز دارد در بین همه غلات، برنج پایین ترین تولید را در هر واحد آب مصرفی دارد. غرقاب مداوم در کشت برنج، مقادیر بسیار زیادی آب مصرف می کند. در مقایسه با حدود 2500 میلی متر آب که به محصول برنج داده می شود، مقدار آب برای محصول  گندم 400 میلی متر می باشد (علیزاده و عیسوند، 1385).

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:33:00 ب.ظ ]




2-1-1-  تعریف سرخ کردن …………………………………………………………………………………………………..7

2-1-2- تاریخچه سرخ کردن مواد غذایی ………………………………………………………………………………….8

2-2- فواید فرآیند سرخ کردن ………………………………………………………………………………………………..10

2-3- بررسی انواع فرآیند سرخ کردن ………………………………………………………………………………………12

2-4- مکانیسم سرخ کردن عمیق …………………………………………………………………………………………….13

2-5- مکانیسم های جذب روغن …………………………………………………………………………………………….17

2-5-1- جایگزینی روغن با رطوبت ………………………………………………………………………………………..21

2-5-2- جذب روغن در مرحله سرد کردن ………………………………………………………………………………21

2-6- اثر خصوصیات ماده غذایی بر میزان جذب روغن ……………………………………………………………23

2-7- عوامل موثر بر جذب روغن در اثر فرآیند سرخ کردن ………………………………………………………25

2-7-1- کیفیت روغن ………………………………………………………………………………………………………….25

2-7-2- دمای سرخ کردن …………………………………………………………………………………………………….25

2-8- عوامل موثر بر جذب روغن پیش از فرآیند سرخ کردن ……………………………………………………27

2-8-1- خشک کردن نسبی قبل از سرخ کردن ……………………………………………………………………….27

2-8-2- پوشش دادن سطح ماده غذایی پیش از سرخ کردن ……………………………………………………..29

2-8-3- روش های کاهش جذب روغن پس از فرآیند سرخ کردن …………………………………………..35

2-9- ناگت مرغ ………………………………………………………………………………………………………………….37

2-10- استاندارد صنعتی تولید ناگت مرغ آماده مصرف منجمد ………………………………………………….38

2-10-1- آماده سازی …………………………………………………………………………………………………………..38

2-10-2- روش فرآوری ……………………………………………………………………………………………………….39

2-10-2-1- شکل دهی (قالب گیری) …………………………………………………………………………………….39

2-10-2-2- آرد زنی …………………………………………………………………………………………………………….39

2-10-2-3- لعاب زنی …………………………………………………………………………………………………………39

2-10-2-4- پودر پاشی ……………………………………………………………………………………………………….39

2-10-3- سرخ کردن …………………………………………………………………………………………………………..40

2-10-4- پخت  با بخار داغ ………………………………………………………………………………………………….40

2-10-5- انجماد سریع …………………………………………………………………………………………………………40

2-10-6- بسته بندی …………………………………………………………………………………………………………….40

2-1-1-  تعریف سرخ کردن …………………………………………………………………………………………………..7

2-1-2- تاریخچه سرخ کردن مواد غذایی ………………………………………………………………………………….8

2-2- فواید فرآیند سرخ کردن ………………………………………………………………………………………………..10

2-3- بررسی انواع فرآیند سرخ کردن ………………………………………………………………………………………12

2-4- مکانیسم سرخ کردن عمیق …………………………………………………………………………………………….13

2-5- مکانیسم های جذب روغن …………………………………………………………………………………………….17

2-5-1- جایگزینی روغن با رطوبت ………………………………………………………………………………………..21

2-5-2- جذب روغن در مرحله سرد کردن ………………………………………………………………………………21

2-6- اثر خصوصیات ماده غذایی بر میزان جذب روغن ……………………………………………………………23

2-7- عوامل موثر بر جذب روغن در اثر فرآیند سرخ کردن ………………………………………………………25

2-7-1- کیفیت روغن ………………………………………………………………………………………………………….25

2-7-2- دمای سرخ کردن …………………………………………………………………………………………………….25

2-8- عوامل موثر بر جذب روغن پیش از فرآیند سرخ کردن ……………………………………………………27

2-8-1- خشک کردن نسبی قبل از سرخ کردن ……………………………………………………………………….27

2-8-2- پوشش دادن سطح ماده غذایی پیش از سرخ کردن ……………………………………………………..29

2-8-3- روش های کاهش جذب روغن پس از فرآیند سرخ کردن …………………………………………..35

2-9- ناگت مرغ ………………………………………………………………………………………………………………….37

2-10- استاندارد صنعتی تولید ناگت مرغ آماده مصرف منجمد ………………………………………………….38

2-10-1- آماده سازی …………………………………………………………………………………………………………..38

2-10-2- روش فرآوری ……………………………………………………………………………………………………….39

2-10-2-1- شکل دهی (قالب گیری) …………………………………………………………………………………….39

2-10-2-2- آرد زنی …………………………………………………………………………………………………………….39

2-10-2-3- لعاب زنی …………………………………………………………………………………………………………39

2-10-2-4- پودر پاشی ……………………………………………………………………………………………………….39

2-10-3- سرخ کردن …………………………………………………………………………………………………………..40

2-10-4- پخت  با بخار داغ ………………………………………………………………………………………………….40

2-10-5- انجماد سریع …………………………………………………………………………………………………………40

2-10-6- بسته بندی …………………………………………………………………………………………………………….40

2-11- صمغ فارسی ……………………………………………………………………………………………………………..40

2-12- خواص فیزیکی غذاهای سرخ شده ………………………………………………………………………………..46

2-13- تعریف و کاربرد فراصوت ……………………………………………………………………………………………50

 

فصل سوم : مواد و روش ها

3-1- مواد و روش ها ……………………………………………………………………………………………………………52

3-1-3 -دستگاه ها و تجهیزات مورد استفاده …………………………………………………………………………….53

3-2- روش تولید ناگت………………………………………………………………………………………………………….54

3-2-1- مواد تشکیل دهنده ناگت……………………………………………………………………………………………54

3-2-2-  سرخ کردن ناگت……………………………………………………………………………………………………..54

3-2-3- آماده سازی تیمار(صمغ فارسی)…………………………………………………………………………………..55

3-2-4- طرز تهیه تیمار فراصوت……………………………………………………………………………………………..55

3-2-5- آماده سازی و سطوح تیمارهای اعمال شده……………………………………………………………………55

3-2-6- تهیه خمیرابه (سس)…………………………………………………………………………………………………..56

3-3- آزمون های ناگت…………………………………………………………………………………………………………57

3-3-1- تعیین درصد رطوبت………………………………………………………………………………………………….57

3-3-2- اندازه گیری میزان جذب روغن…………………………………………………………………………………..57

3-3-3- اندازه گیری شاخص های رنگی………………………………………………………………………………….58

3-3-4- آنالیز بافت ……………………………………………………………………………………………………………….59

3-3-5- ارزیابی حسی…………………………………………………………………………………………………………….59

3-4- طرح آماری مورد استفاده و آنالیز نتایج…………………………………………………………………………….60

 

فصل چهارم : نتایج و بحث……………………………………………………………………………………………………….62

4-1- ارزیابی خواص فیزیکوشیمیایی…………………………………………………………………………………………62

4-1-1- ارزیابی رطوبت……………………………………………………………………………………………………………63

4-1-2- تاثیر غلظت بر جذب روغن………………………………………………………………………………………….65

4-1-3- تاثیر غلظت بر فاکتور روشنایی……………………………………………………………………………………..67

4–14- تاثیر غلطت بر سفتی بافت ناگت……………………………………………………………………………………68

4-2- آزمون های حسی…………………………………………………………………………………………………………….70

 

فصل پنجم : نتیجه گیری و پیشنهادات

5-1- نتایج ……………………………………………………………………………………………………………………………74

5-2- پیشنهادات ……………………………………………………………………………………………………………………77

 

منابع ……………………………………………………………………………………………………………………………………..78

پیوست ها……………………………………………………………………………………………………………………………….86

چکیده انگلیسی ……………………………………………………………………………………………………………………….94

فهرست جداول

جدول 2-1- میانگین درصد روغن در غذاهای سرخ شده معمول ………………………………………………….18

جدول 2-2- فاکتور های موثر بر جذب روغن…………………………………………………………………………….19

جدول2-3 خصوصیات شیمیایی صمغ فارسی (زدو)…………………………………………………………………….44

جدول 3-1- جدول مواد تشکیل دهنده ناگت………………………………………………………………………………54

جدول 3-2- مواد تشکیل دهنده خمیرابه………………………………………………………………………………………56

جدول4-1 آنالیز واریانس محتوارطوبت……………………………………………………………………………………63

جدول 4-2- آنالیز واریانس روغن……………………………………………………………………………………………….66

جدول 4-3- آنالیز واریانس رنگ……………………………………………………………………………………………….67

جدول 4-4- آنالیز واریانس بافت…………………………………………………………………………………………………69

جدول 4-5- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – رنگ………………………………………………………………..70

جدول 4-6- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – ویژگی ظاهری………………………………………………….71

جدول 4-7- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – سفتی……………………………………………………………..71

جدول 4-8- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – احساس دهانی………………………………………………..71

جدول 4-9- تجزیه واریانس خصوصیات حسی –  طعم و مزه……………………………………………………..71

جدول 4-10 – تجزیه واریانس خصوصیات حسی –  پذیرش کلی…………………………………………………..72

فهرست نمودارها

نمودار 4-1 نمودار محتوای رطوبت ناگت های سرخ شده……………………………………………..64

نمودار 4-2 نمودار رابطه خطی محتوای رطوبت و روغن ناگت های سرخ شده…………………65

نمودار 4-3- بررسی محتوای روغن…………………………………………………………………………….66

نمودار 4-4- نمودار محتوای رنگ………………………………………………………………………………68

نمودار 4-5- نمودار بافت…………………………………………………………………………………………70

نمودار 4-6-  نمودار امتیاز حسی ناگت های سرخ شده با سه تیمار…………………………………73

 

فهرست شکل ها

شکل2-1-  طرح مقطع عرضی ماده غذایی در طی سرخ کردن عمیق…………………………………….16

شکل 2-2- بخش هاب داخلی محصول حین سرخ کردن و سرد شدن پس از آن…………………….31

شکل 2-3-(الف): درخت (ب): صمغ زدو (ج): پودر صمغ زدو……………………………………………42

چکیده :

امروزه به دلیل تغییرات فرهنگی و اجتماعی، الگوی مصرف غذا در جهان در حال تغییر است وتقاضا برای مصرف غذاهای آماده رو به افزایش است. بر این اساس فرآورده های پوشش داده شده با خمیرابه

 

2-11- صمغ فارسی ……………………………………………………………………………………………………………..40

2-12- خواص فیزیکی غذاهای سرخ شده ………………………………………………………………………………..46

2-13- تعریف و کاربرد فراصوت ……………………………………………………………………………………………50

 

فصل سوم : مواد و روش ها

3-1- مواد و روش ها ……………………………………………………………………………………………………………52

3-1-3 -دستگاه ها و تجهیزات مورد استفاده …………………………………………………………………………….53

3-2- روش تولید ناگت………………………………………………………………………………………………………….54

3-2-1- مواد تشکیل دهنده ناگت……………………………………………………………………………………………54

3-2-2-  سرخ کردن ناگت……………………………………………………………………………………………………..54

3-2-3- آماده سازی تیمار(صمغ فارسی)…………………………………………………………………………………..55

3-2-4- طرز تهیه تیمار فراصوت……………………………………………………………………………………………..55

3-2-5- آماده سازی و سطوح تیمارهای اعمال شده……………………………………………………………………55

3-2-6- تهیه خمیرابه (سس)…………………………………………………………………………………………………..56

3-3- آزمون های ناگت…………………………………………………………………………………………………………57

3-3-1- تعیین درصد رطوبت………………………………………………………………………………………………….57

3-3-2- اندازه گیری میزان جذب روغن…………………………………………………………………………………..57

3-3-3- اندازه گیری شاخص های رنگی………………………………………………………………………………….58

3-3-4- آنالیز بافت ……………………………………………………………………………………………………………….59

3-3-5- ارزیابی حسی…………………………………………………………………………………………………………….59

3-4- طرح آماری مورد استفاده و آنالیز نتایج…………………………………………………………………………….60

 

فصل چهارم : نتایج و بحث……………………………………………………………………………………………………….62

4-1- ارزیابی خواص فیزیکوشیمیایی…………………………………………………………………………………………62

4-1-1- ارزیابی رطوبت……………………………………………………………………………………………………………63

4-1-2- تاثیر غلظت بر جذب روغن………………………………………………………………………………………….65

4-1-3- تاثیر غلظت بر فاکتور روشنایی……………………………………………………………………………………..67

4–14- تاثیر غلطت بر سفتی بافت ناگت……………………………………………………………………………………68

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

4-2- آزمون های حسی…………………………………………………………………………………………………………….70

 

فصل پنجم : نتیجه گیری و پیشنهادات

5-1- نتایج ……………………………………………………………………………………………………………………………74

5-2- پیشنهادات ……………………………………………………………………………………………………………………77

 

منابع ……………………………………………………………………………………………………………………………………..78

پیوست ها……………………………………………………………………………………………………………………………….86

چکیده انگلیسی ……………………………………………………………………………………………………………………….94

فهرست جداول

جدول 2-1- میانگین درصد روغن در غذاهای سرخ شده معمول ………………………………………………….18

جدول 2-2- فاکتور های موثر بر جذب روغن…………………………………………………………………………….19

جدول2-3 خصوصیات شیمیایی صمغ فارسی (زدو)…………………………………………………………………….44

جدول 3-1- جدول مواد تشکیل دهنده ناگت………………………………………………………………………………54

جدول 3-2- مواد تشکیل دهنده خمیرابه………………………………………………………………………………………56

جدول4-1 آنالیز واریانس محتوارطوبت……………………………………………………………………………………63

جدول 4-2- آنالیز واریانس روغن……………………………………………………………………………………………….66

جدول 4-3- آنالیز واریانس رنگ……………………………………………………………………………………………….67

جدول 4-4- آنالیز واریانس بافت…………………………………………………………………………………………………69

جدول 4-5- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – رنگ………………………………………………………………..70

جدول 4-6- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – ویژگی ظاهری………………………………………………….71

جدول 4-7- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – سفتی……………………………………………………………..71

جدول 4-8- تجزیه واریانس خصوصیات حسی – احساس دهانی………………………………………………..71

جدول 4-9- تجزیه واریانس خصوصیات حسی –  طعم و مزه……………………………………………………..71

جدول 4-10 – تجزیه واریانس خصوصیات حسی –  پذیرش کلی…………………………………………………..72

فهرست نمودارها

نمودار 4-1 نمودار محتوای رطوبت ناگت های سرخ شده……………………………………………..64

نمودار 4-2 نمودار رابطه خطی محتوای رطوبت و روغن ناگت های سرخ شده…………………65

نمودار 4-3- بررسی محتوای روغن…………………………………………………………………………….66

نمودار 4-4- نمودار محتوای رنگ………………………………………………………………………………68

نمودار 4-5- نمودار بافت…………………………………………………………………………………………70

نمودار 4-6-  نمودار امتیاز حسی ناگت های سرخ شده با سه تیمار…………………………………73

 

فهرست شکل ها

شکل2-1-  طرح مقطع عرضی ماده غذایی در طی سرخ کردن عمیق…………………………………….16

شکل 2-2- بخش هاب داخلی محصول حین سرخ کردن و سرد شدن پس از آن…………………….31

شکل 2-3-(الف): درخت (ب): صمغ زدو (ج): پودر صمغ زدو……………………………………………42

چکیده :

امروزه به دلیل تغییرات فرهنگی و اجتماعی، الگوی مصرف غذا در جهان در حال تغییر است وتقاضا برای مصرف غذاهای آماده رو به افزایش است. بر این اساس فرآورده های پوشش داده شده با خمیرابه

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:32:00 ب.ظ ]




3-1- مواد گیاهی ……………………………………………………………………………………………………………………11

3-2- پیاده کردن طرح آزمایشی…………………………………………………………………………………………………11

3-3- نحوه آماده سازی گل ها…………………………………………………………………………………………………..12

3-4- معرفی تیمارها………………………………………………………………………………………………………………..12

3-5- اندازه گیری صفات…………………………………………………………………………………………………………13

3-5-1- عمر گلجایی………………………………………………………………………………………………………………13

3-5-2- افزایش وزن تر……………………………………………………………………………………………………………13

3-5-3- درصد ماده خشک………………………………………………………………………………………………………14

3-5-4- جذب آب………………………………………………………………………………………………………………….14

3-5-5- محتوای پروتئین گلبرگ……………………………………………………………………………………………….14

3-5-6- افزایش درجه بریکس (درصد ساکارز موجود در ساقه)……………………………………………………15

3-5-7- رنگیزه کاروتنویید گلبرگ…………………………………………………………………………………………….15

3-5-8- کلروفیل a، b و کل برگ……………………………………………………………………………………………..16

3-5-9- شاخص کاهش قطر گل ………………………………………………………………………………………………16

3-5-10- شمارش باکتری ساقه و محلول گلجا…………………………………………………………………………..17

3-5-11- پراکسیده شدن لیپیدها……………………………………………………………………………………………….17

3-5-12- آنزیم پراکسیداز POD……………………………………………………………………………………………..17

3-5-13- آنزیم سوپر اکسید دیسموتاز SOD……………………………………………………………………………18

3-5- تجزیه و تحلیل داده ها…………………………………………………………………………………………………….18

فصل چهارم: نتایج و بحث………………………………………………………………………………………………………19

4-1- عمر گلجایی…………………………………………………………………………………………………………………..20

4-2- جذب آب………………………………………………………………………………………………………………………24

4-3- درصد ماده خشک…………………………………………………………………………………………………………..25

4-4- شاخص کاهش قطر گل ………………………………………………………………………………………………….26

4-5- افزایش درجه بریکس………………………………………………………………………………………………………28

4-6- افزایش وزن تر……………………………………………………………………………………………………………….29

4-7- کاروتنویید گلبرگ…………………………………………………………………………………………………………..31

4-8- پروتئین گلبرگ……………………………………………………………………………………………………………….32

3-1- مواد گیاهی ……………………………………………………………………………………………………………………11

3-2- پیاده کردن طرح آزمایشی…………………………………………………………………………………………………11

3-3- نحوه آماده سازی گل ها…………………………………………………………………………………………………..12

3-4- معرفی تیمارها………………………………………………………………………………………………………………..12

3-5- اندازه گیری صفات…………………………………………………………………………………………………………13

3-5-1- عمر گلجایی………………………………………………………………………………………………………………13

3-5-2- افزایش وزن تر……………………………………………………………………………………………………………13

3-5-3- درصد ماده خشک………………………………………………………………………………………………………14

3-5-4- جذب آب………………………………………………………………………………………………………………….14

3-5-5- محتوای پروتئین گلبرگ……………………………………………………………………………………………….14

3-5-6- افزایش درجه بریکس (درصد ساکارز موجود در ساقه)……………………………………………………15

3-5-7- رنگیزه کاروتنویید گلبرگ…………………………………………………………………………………………….15

3-5-8- کلروفیل a، b و کل برگ……………………………………………………………………………………………..16

3-5-9- شاخص کاهش قطر گل ………………………………………………………………………………………………16

3-5-10- شمارش باکتری ساقه و محلول گلجا…………………………………………………………………………..17

3-5-11- پراکسیده شدن لیپیدها……………………………………………………………………………………………….17

3-5-12- آنزیم پراکسیداز POD……………………………………………………………………………………………..17

3-5-13- آنزیم سوپر اکسید دیسموتاز SOD……………………………………………………………………………18

3-5- تجزیه و تحلیل داده ها…………………………………………………………………………………………………….18

فصل چهارم: نتایج و بحث………………………………………………………………………………………………………19

4-1- عمر گلجایی…………………………………………………………………………………………………………………..20

4-2- جذب آب………………………………………………………………………………………………………………………24

4-3- درصد ماده خشک…………………………………………………………………………………………………………..25

4-4- شاخص کاهش قطر گل ………………………………………………………………………………………………….26

4-5- افزایش درجه بریکس………………………………………………………………………………………………………28

4-6- افزایش وزن تر……………………………………………………………………………………………………………….29

4-7- کاروتنویید گلبرگ…………………………………………………………………………………………………………..31

4-8- پروتئین گلبرگ……………………………………………………………………………………………………………….32

4-9- کلروفیل a……………………………………………………………………………………………………………………..34

4-10- کلروفیل b……………………………………………………………………………………………………………………34

4-11- کلروفیل کل………………………………………………………………………………………………………………….35

4-12- شمارش باکتری ساقه و محلول گلجا……………………………………………………………………………….37

4-13- پراکسیداسیون لیپیدها MDA (میزان مالون دی آلدئید)……………………………………………………..39

4-14- آنزیم های آنتی اکسیدانی (سوپراکسید دیسموتاز و پرکسیداز)…………………………………………….42

نتیجه گیری کلی………………………………………………………………………………………………………………………45

پیشنهادها………………………………………………………………………………………………………………………………..46

منابع……………………………………………………………………………………………………………………………………….47

 

فهرست جداول  

جدول 4-1- تجزیه واریانس اثر اسانس های مختلف بر صفات اندازه گیری شده…………………………….21

جدول 4-2- مقایسه میانگین اثر ژرانیوم، مورد و اکالیپتوس بر صفات اندازه گیری شده…………………..21

جدول 4-3- همبستگی صفات اندازه گیری شده…………………………………………………………………………22

جدول 4-4- تجزیه واریانس اثر اسانس های مختلف بر صفات اندازه گیری شده…………………………..39

جدول 4-5- مقایسه میانگین اثر ژرانیوم، مورد و اکالیپتوس بر صفات اندازه گیری شده…………………40

 

فهرست اشکال

شکل 1-1- گل داودی………………………………………………………………………………………………………………3

شکل 3-1- نحوه پیاده کردن طرح آزمایشی………………………………………………………………………………..11

شکل 3-2- روز اول عمر گلجایی……………………………………………………………………………………………..13

شکل 3-3- پایان عمر گلجایی………………………………………………………………………………………………….13

شکل 3-4- نحوه اندازه گیری پروتئین……………………………………………………………………………………….14

شکل 3-5- اندازه گیری درجه بریکس……………………………………………………………………………………….15

شکل 3-6- استخراج کلروفیل…………………………………………………………………………………………………..16

شکل 3-7- کشت باکتری…………………………………………………………………………………………………………17

شکل 4-1- اثر اسانس های مختلف بر روی عمر گلجایی……………………………………………………………..20

شکل 4-2- اثر اسانس های مختلف بر روی جذب آب…………………………………………………………………24

شکل 4-3- اثر اسانس های مختلف بر روی ماده خشک……………………………………………………………….26

شکل 4-4- اثر اسانس های مختلف بر روی شاخص کاهش قطر گل……………………………………………..27

شکل 4-5- اثر اسانس های مختلف بر روی افزایش درجه بریکس………………………………………………….29

شکل 4-6- اثر اسانس های مختلف بر روی افزایش وزن تر…………………………………………………………..30

شکل 4-7- اثر اسانس های مختلف بر روی رنگیزه کاروتنویید……………………………………………………….31

شکل 4-8- اثر اثر اسانس های مختلف بر روی پروتئین گلبرگ……………………………………………………..33

شکل 4-9- اثر اسانس های مختلف بر روی کلروفیل a…………………………………………………………………35

 

4-9- کلروفیل a……………………………………………………………………………………………………………………..34

4-10- کلروفیل b……………………………………………………………………………………………………………………34

4-11- کلروفیل کل………………………………………………………………………………………………………………….35

4-12- شمارش باکتری ساقه و محلول گلجا……………………………………………………………………………….37

4-13- پراکسیداسیون لیپیدها MDA (میزان مالون دی آلدئید)……………………………………………………..39

4-14- آنزیم های آنتی اکسیدانی (سوپراکسید دیسموتاز و پرکسیداز)…………………………………………….42

نتیجه گیری کلی………………………………………………………………………………………………………………………45

پیشنهادها………………………………………………………………………………………………………………………………..46

منابع……………………………………………………………………………………………………………………………………….47

 

فهرست جداول  

جدول 4-1- تجزیه واریانس اثر اسانس های مختلف بر صفات اندازه گیری شده…………………………….21

جدول 4-2- مقایسه میانگین اثر ژرانیوم، مورد و اکالیپتوس بر صفات اندازه گیری شده…………………..21

جدول 4-3- همبستگی صفات اندازه گیری شده…………………………………………………………………………22

جدول 4-4- تجزیه واریانس اثر اسانس های مختلف بر صفات اندازه گیری شده…………………………..39

جدول 4-5- مقایسه میانگین اثر ژرانیوم، مورد و اکالیپتوس بر صفات اندازه گیری شده…………………40

 

فهرست اشکال

 

این مطلب را هم بخوانید :

این مطلب را هم بخوانید :
 

شکل 1-1- گل داودی………………………………………………………………………………………………………………3

شکل 3-1- نحوه پیاده کردن طرح آزمایشی………………………………………………………………………………..11

شکل 3-2- روز اول عمر گلجایی……………………………………………………………………………………………..13

شکل 3-3- پایان عمر گلجایی………………………………………………………………………………………………….13

شکل 3-4- نحوه اندازه گیری پروتئین……………………………………………………………………………………….14

شکل 3-5- اندازه گیری درجه بریکس……………………………………………………………………………………….15

شکل 3-6- استخراج کلروفیل…………………………………………………………………………………………………..16

شکل 3-7- کشت باکتری…………………………………………………………………………………………………………17

شکل 4-1- اثر اسانس های مختلف بر روی عمر گلجایی……………………………………………………………..20

شکل 4-2- اثر اسانس های مختلف بر روی جذب آب…………………………………………………………………24

شکل 4-3- اثر اسانس های مختلف بر روی ماده خشک……………………………………………………………….26

شکل 4-4- اثر اسانس های مختلف بر روی شاخص کاهش قطر گل……………………………………………..27

شکل 4-5- اثر اسانس های مختلف بر روی افزایش درجه بریکس………………………………………………….29

شکل 4-6- اثر اسانس های مختلف بر روی افزایش وزن تر…………………………………………………………..30

شکل 4-7- اثر اسانس های مختلف بر روی رنگیزه کاروتنویید……………………………………………………….31

شکل 4-8- اثر اثر اسانس های مختلف بر روی پروتئین گلبرگ……………………………………………………..33

شکل 4-9- اثر اسانس های مختلف بر روی کلروفیل a…………………………………………………………………35

موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت
 [ 12:32:00 ب.ظ ]